Translation of "cannot but conclude" to German language:


  Dictionary English-German

Cannot - translation : Cannot but conclude - translation : Conclude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But we cannot blithely conclude that all the losses should be allowed to stand in full force.
Doch wir können hieraus nicht unbekümmert schließen, dass man all ihre Verluste uneingeschränkt stehen lassen sollte.
I cannot conclude without saying a few words on regional stability.
Ich kann nicht schließen, ohne ein paar Worte zur Stabilität in der Region zu sagen.
To conclude, Mr President, I will say that we cannot remain silent.
Abschließend möchte ich sagen, Herr Präsident, dass wir nicht weiter schweigen dürfen.
However, the study cannot conclude that long work hours cause cardiac disease.
Was solche Studien allerdings nicht eindeutig festlegen können, ist, ob ein langer Arbeitstag Herzkrankheiten verursacht.
I cannot, however, conclude my speech without giving credit where credit is due.
Ich kann meine Wortmeldung jedoch nicht schließen, ohne Anerkennung zu zollen, wo Anerkennung zu zollen ist.
I cannot conclude without giving my thoughts on paragraph 12 of the report.
Ehe ich zum Schluss komme, muss ich noch eine Anmerkung zu Ziffer 12 des Berichts machen.
However, we cannot conclude that prices will continue to decrease as market opening progresses.
Allerdings lässt sich daraus nicht folgern, dass die Preise mit fortschreitender Marktöffnung weiter sinken werden.
I cannot conclude this address without discussing the capacity for decisionmaking in Europe today.
Dies wäre dann eine Lektion in politischer Dynamik und, wie ich meine, wirklichem politischem Realismus.
Foreign suppliers cannot conclude insurance contracts with local natural and juridical persons through brokers.
Ausländische Anbieter dürfen keine Versicherungsverträge mit einheimischen natürlichen und juristischen Personen unter Einschaltung von Maklern abschließen.
Foreign suppliers cannot conclude reinsurance contracts with local natural and juridical persons through brokers.
Ausländischer Anbieter dürfen keine Rückversicherungsverträge mit einheimischen natürlichen und juristischen Personen unter Einschaltung von Maklern abschließen.
Foreign suppliers cannot conclude insurance contracts with local natural and juridical persons through brokers.
Keine, außer Folgendem
Foreign suppliers cannot conclude reinsurance contracts with local natural and juridical persons through brokers.
SK Ungebunden für den Handel mit begebbaren Wertpapieren und sonstigen begebbaren Instrumenten und Finanzanlagen, Beteiligung an der Emission von Wertpapieren jeder Art, Vermögensverwaltung und Saldenausgleichs und Verrechnungsdienstleistungen.
Middle ground observers, meanwhile, typically conclude that one cannot settle the debate, because one cannot know what would have happened otherwise.
Beobachter der politischen Mitte kommen typischerweise zu dem Schluss, dass die Debatte nicht abschließend zu klären ist, weil man nicht wissen kann, was andernfalls geschehen wäre.
To conclude, Mr President, this agricultural policy cannot be reduced to a simple prices policy.
Ich komme gleich auf die Probleme zu sprechen, die sich hieraus ergeben.
The Commission therefore cannot conclude that undertakings pay a significant proportion of the national tax.
Deshalb kann die Kommission nicht zu dem Schluss kommen, dass die Unternehmen einen wesentlichen Teil der nationalen Steuer zahlen.
Consequently, the Commission cannot conclude that the conditions of the relevant scheme were complied with.
Folglich kann die Kommission nicht zu dem Schluss gelangen, dass die in der relevanten Regelung dargelegten Bedingungen erfüllt sind.
Therefore, the Commission cannot conclude that the aid complies with the 1994 guidelines on this point.
Daher kann die Kommission nicht abschließend feststellen, ob die Beihilfe in diesem Punkt mit den genannten Leitlinien von 1994 übereinstimmt.
I will conclude, Mr President, with the statement that the relationship between doctor and patient cannot be
Der Patient begann sich zu fragen, inwieweit er es hinnehmen mußte, daß der Arzt zwar über ihn, je doch ohne seine Zustimmung entscheidet.
You say that one cannot conclude after the fact that the required number of Members was present.
Sie sagen, daß man sich nicht nach der Tatsache richten kann, daß die erforderliche Zahl der Mitglieder anwesend war.
List of habitat types and species, for which the Commission cannot conclude that the network is complete
Liste der Lebensraumtypen und Arten, hinsichtlich derer nicht abschließend festgestellt werden kann, dass das Netz vollständig ist
The Commission can conclude that the notified aid cannot be authorised under this scheme for two reasons.
Sie ist zu dem Ergebnis gelangt, dass die Beihilfe aus zwei Gründen nicht auf der Grundlage dieser Regelung gewährt werden darf.
List of habitat types and species, for which the Commission cannot conclude that the network is complete
Liste der Lebensraumtypen und Arten, für die die Kommission nicht abschließend feststellen kann, dass das Netzwerk vollständig ist
I therefore had no choice but to conclude the debate.
Sie sind vorsichtiger und vager.
I have to conclude now by saying to Mr Prag, I am sorry, I cannot support your report.
Abschließend möchte ich Herrn Prag sagen, daß ich leider seinen Bericht nicht unterstützen kann.
That is one of the reasons why I have to conclude that I cannot vote for his report.
Das ist einer der Gründe, warum ich zu dem Schluß kommen muß, daß ich nicht für den Bericht stimmen kann.
The Commission cannot conclude from this conflicting evidence that the oil spill led to an increase in withdrawals.
Es ergibt sich also ein sehr uneinheitliches Bild, das nach Auffassung der Kommission nicht den Schluss zulässt, der Rücknahmeanstieg sei auf die Auswirkungen der Ölpest zurückzuführen.
But I've come to conclude lately that it isn't like that.
Mir ist aber jüngst aufgegangen, dass dem nicht so ist.
The dialogue can continue, but at some point we must conclude.
Der Dialog kann fortgesetzt werden, doch irgendwann müssen wir zum Abschluss kommen.
But I cannot
Doch ich kann
Many of them conclude that there was but a single author, but disagree on methodology.
Im Frühhumanismus wurde es aber oft herangezogen und entfaltete auf diese Weise eine nicht unerhebliche Wirkung.
So assuming the statement is true leads us to conclude that the statement is false and cannot be accepted.
Hier ergibt sich keine Antinomie, gleichgültig ob die Aussage des Epimenides wahr oder falsch ist.
Because we cannot necessarily conclude that the other half is illegal downloading just because you haven't paid for it.
Denn wir schließen nicht unbedingt daraus , dass die andere Hälfte illegal herunterladen ist, nur weil Sie dafür nicht bezahlt haben.
And so I conclude my remarks in this context by re peating that I cannot vote for this report.
Der zweite Punkt ist folgender Was stellen wir fest, obwohl es sich um ein nichtquotengebundenes System handelt?
Finally, the Commission cannot conclude that the aid had a beneficial effect on the region or on the market.
Abschließend kann die Kommission nicht zu dem Schluss gelangen, dass die Beihilfe positive Auswirkungen auf die Region oder den Markt hatte.
In the economic, financial and commercial field, I cannot but share your wish that the negotiations in progress with Chile and the Mercosur conclude with success as soon as possible.
Im Hinblick auf den wirtschaftlichen, finanziellen und handelspolitischen Bereich hoffe ich natürlich ebenso wie Sie, dass die derzeit laufenden Verhandlungen mit Chile und dem MERCOSUR so bald wie möglich erfolgreich abgeschlossen werden können.
We might conclude that everything can stay the same, but we might also conclude that we need a new mechanism of some kind.
Man kann zum Ergebnis kommen, dass alles beim Alten bleibt, man kann aber auch zu dem Ergebnis kommen, dass wir neue Austarierungen brauchen.
But some candidates will not be able to conclude negotiations this year.
Doch werden einige Kandidaten die Verhandlungen in diesem Jahr nicht zum Abschluss bringen können.
But I cannot participate,
Aber ich kann nicht teilnehmen.
But that cannot happen.
Das geht aber nicht.
But unfortunately we cannot.
Aber leider ist dem nicht so.
Perhaps, but I cannot.
Vielleicht...
To conclude, Mr President, I cannot resist the plea sure of saying my last few words in Basque since we
Am Schluß möchte ich, Herr Präsident, nicht auf das Vergnügen verzichten, einen Satz auf baskisch zu sprechen, denn wir haben ja auch andere Sprachen gehört.
In the absence thereof, the Commission cannot conclude that the recipient contributed at least 25 of the overall investment costs.
In Ermangelung einer solchen Erläuterung kann die Kommission nicht zu dem Schluss gelangen, dass der Beitrag des Beihilfeempfängers mindestens 25 der gesamten Investitionskosten betrug.
To conclude, I would say that we cannot want every thing and its opposite we cannot want to use resources and indulge in a dispute such that the absolutely essential safeguards cannot be obtained in good time.
Doch heute müssen wir feststellen, daß in dieser Frage überhaupt nichts geschehen ist.
Shehla Masood used to conclude her messages with a proud Roarrrrr that cannot be silenced by the bullets of her assailants.
Shehla Masood beendete ihre Nachrichten stets mit einem stolzen Roarrrrr , das auch durch die tötlichen Schüsse nicht zum Schweigen gebracht werden kann.

 

Related searches : Cannot Conclude - One Cannot Conclude - One Cannot But - Cannot Be But - Cannot But Affect - I Cannot But - We Cannot But - Cannot Help But - But But - I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction