Translation of "capital market participants" to German language:
Dictionary English-German
Capital - translation : Capital market participants - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(2) Increase market transparency for market participants | (2) größere Markttransparenz für Marktteilnehmer |
(m) increasing transparency for market participants. | (c) die Erhöhung der Transparenz für die Marktteilnehmer. |
Consistent contractual framework with market participants, | ein einheitlicher Rahmen für die Verträge mit den Marktteilnehmern |
T1079 capital market, capital movements, free movement of capital T1765 financial market, international finance T1764 | Gemeinschaftsdaliehen Gemeinschaftsanleihe, Investition, NGI |
3.3 Capital market | 3.3 Kapitalmarkt |
Capital market business | Kapitalmarktgeschäft |
It also serves to correct market failures or to protect market participants. | Sie dient auch dazu, ein Versagen des Marktes zu korrigieren und Marktteilnehmer zu schützen. |
D1076 balance of payments, capital movements, financial market, financial policy D1058 capital market, capital movements, financial policy T1765 capital movements T1766 | Allgemeinmedizin, medizinischer Unterricht Angleichung der Rechtsvorschriften, Arzneimittelrecht, pharmazeutisches Erzeugnis, tiermedizinisches Erzeugnis Angleichung der Rechtsvorschriften, Etikettierung, Gemeinschaftsrecht, Verbraucherschutz Angleichung der Rechtsvorschriften, Kakao, Süßware, Verbraucherschutz Angleichung der Rechtsvorschriften, Nahrungsmittel, tiefgefrorenes Lebensmittel, Verbraucherschlitz Atomindustrie, Krebs, Vereinigtes Königreich |
(1) Ensure a level playing field between market participants | (1) gleiche Voraussetzungen für die Marktteilnehmer |
(nn) the number and type of active market participants | (nn) Zahl und Typ der aktiven Marktteilnehmer |
But setting the correct rate for risk free assets is difficult when capital flows easily across borders, enabling market participants to exploit discrepancies between countries rates. | Allerdings ist es schwierig den korrekten Richtwert für risikofreie Vermögenswerte festzulegen, wenn Kapital problemlos über die Grenzen fließt, sodass die Marktteilnehmer die Unterschiede zwischen den Sätzen der Länder ausnutzen können. |
D1058 T1765 T1766 capital movements balance of payments, financial market, financial policy, free movement of capital capital market, financial policy, free movement of capital free movement of capital | J ugoslawien, Kooperationsabkommen, Vertrag mit der EG T1355 |
Similarly , prohibition and enforcement against market manipulation reinforce the level playing field between market participants through transparency in market participant behaviours , thus contributing to the fair competitiveness between the participants . | Auch das Verbot der Marktmanipulation und seine Durchsetzung hat eine Angleichung der Wettbewerbsbedingungen zur Folge , da es das Verhalten der Marktteilnehmer transparenter macht und so zum fairen Wettbewerb zwischen diesen beiträgt . |
Similarly, prohibition and enforcement against market manipulation reinforce the level playing field between market participants through transparency in market participant behaviours, thus contributing to the fair competitiveness between the participants. | Auch das Verbot der Marktmanipulation und seine Durchsetzung hat eine Angleichung der Wettbewerbsbedingungen zur Folge, da es das Verhalten der Marktteilnehmer transparenter macht und so zum fairen Wettbewerb zwischen diesen beiträgt. |
Financial and Capital Market Commission | Finanz und Kapitalmarkt kommission |
Financial and Capital Market Commission | Finanz und Kapitalmarktkommission |
Financial and Capital Market Commission | LT Mindestens ein Leiter der Zweigniederlassung einer ausländischen Gesellschaft muss seinen Wohnsitz in Litauen haben. |
remote members of or participants in a domestic regulated market . | durch Teilnehmer an geregelten inländischen Märkten beurteilen können . |
This would boost confidence among market participants and the public . | Dies würde das Vertrauen der Marktteilnehmer und der Öffentlichkeit stärken . |
As a result, market risks can be equated with the risks confronting individual market participants. | Infolgedessen könne man Marktrisiken mit den Risiken für den einzelnen Marktteilnehmer gleichsetzen. |
Few can predict which way market sentiment will move, least of all market participants themselves. | Wenige können vorhersagen, in welche Richtung sich die Stimmung am Markt bewegen wird, am wenigsten von allen die Marktteilnehmer selbst. |
The problem in the venture capital market occurs particularly at the bottom end of the capital market. | Das Problem im Risikokapitalmarkt tritt hauptsächlich am unteren Ende des Kapitalmarkts auf. |
conduct of credit operations with credit institutions and other market participants . | Kreditgeschäfte mit Kreditinstituten und anderen Marktteilnehmern abschließen . |
1.1 Free competition offers benefits to all market participants, especially consumers. | 1.1 Der freie Wettbewerb bringt für alle Marktteilnehmer und insbesondere für die Verbraucher Vorteile. |
the behaviour and transactions of market participants, in order to prevent insider dealing and market manipulation | Der Schwellenwert ist 1000000 Zertifikate, einschließlich der für Luftverkehrstätigkeiten zu versteigernden Zertifikate. |
Both had resisted capital market liberalization. | Beide hatten sich gegen eine Liberalisierung der Kapitalmärkte gesträubt. |
Focus on risk capital market failure | Ausrichtung auf Fälle, in denen ein Versagen der Risikokapitalmärkte festzustellen ist |
Banks and other companies compete for capital on the same capital market. | Banken stehen mit anderen Unternehmen auf demselben Kapitalmarkt im Wettbewerb um Kapital. |
For that reason the proposal calls upon market participants to work on further standardisation of market practices. | Aus diesem Grund werden die Marktteilnehmer in diesem Vorschlag aufgefordert, weiter an der Standardisierung von Marktpraktiken zu arbeiten. |
Most regulators and market participants agree that Europe's financial markets are dysfunctional. | Die meisten Regulierer und Marktteilnehmer stimmen überein, dass Europas Finanzmärkte nicht richtig funktionieren. |
The first line of defence of financial stability is with market participants . | Für die Finanzstabilität müssen zuerst die Marktteilnehmer einstehen . |
Market participants, knowing this, would realize that inflation would not be sustained. | Die Marktteilnehmer würden angesichts dieser Entwicklungen erkennen, dass eine Inflation nicht haltbar wäre. |
Remaining financial market participants are not pulling their weight in this crisis. | Bisher versucht der Finanzmarktsektor sich weitgehend darum zu drücken, einen Teil der Lasten der von ihm verursachten Krise zu tragen. |
To avoid duplication of reporting obligations for financial market participants , that information should normally be provided by the national supervisory authorities who are closest to financial markets and market participants . | Zur Vermeidung doppelter Meldepflichten für Finanzmarktteilnehmer sollten derlei Informationen in der Regel von den nationalen Aufsichtsbehörden übermittelt werden , die den Finanzmärkten und marktteilnehmern am Nächsten sind . |
It's financeable in the private capital market. | Finazieren laesst es sich ueber den privaten Kapitalmarkt. |
EMU makes capital market financing more attractive. | Im Vergleich zu Banken ist das Risiko für Investmentfirmen anders geartet. |
Risks arising out of capital market transactions | Risiken aus Kapitalmarktgeschäften |
Factiva, Dow Jones Capital Market Report, 12.7.2002. | Factiva, Dow Jones Capital Market Report, 12 July 2002. |
Overreaction and herding behavior by market participants could trigger a sudden reversal of capital inflows, with a severe dollar shortage as occurred in 1997 and 2008 straining Asian banks and corporations. | Überreaktionen und Herdenverhalten der Marktteilnehmer könnten eine abrupte Umkehr der Kapitalzuströme auslösen, wodurch es wie in den Jahren 1997 und 2008 zu einer akuten Dollarknappheit käme, die asiatische Banken und Unternehmen belastet. |
3.2.2 Expropriation is a severe measure with far reaching effects on market participants . | 3.2.2 Die Enteignung ist eine schwerwiegende Maßnahme mit weit reichenden Auswirkungen für die Marktteilnehmer . |
In the second half of 1999 , as market participants became more optimistic with | Dass sich diese Expansion trotz des gleichzeitigen Anstiegs der langfristigen Anleiherenditen im Euroraum halten konnte , war bemerkenswert und wies auf die positiven Erwartungen hinsichtlich der zukünftigen Unternehmensgewinne und Dividendenentwicklung im Eurogebiet hin . |
All market participants , of whatever size they are , are affected by the proposal . | Betroffen sind alle Marktteilnehmer gleich welcher Größe . |
Market participants actively participated in the consultation procedure , submitting 59 responses in total . | Die Marktteilnehmer zeigten reges Interesse an diesem Konsultationsverfahren und gaben insgesamt 59 Stellungnahmen ab . |
Second, the data on youth unemployment are based on active labor market participants. | Zweitens basieren die Zahlen zur Jugendarbeitslosigkeit auf aktiven Teilnehmern am Arbeitsmarkt. |
(4) Transparency rules detailed rules on data exchange and publication between market participants. | (4) Transparenzregeln Ausführliche Regeln für den Datenaustausch und die Veröffentlichung zwischen den Marktteilnehmern. |
Related searches : Market Participants - Financial Market Participants - Key Market Participants - Market Participants Group - Market Capital - Capital Market - Capital Market Communication - Capital Market Compliance - Capital Market Perception - Capital Market Guidance - Capital Market Conditions - Capital Market Performance - Capital Goods Market - Capital Market Integration