Translation of "carries a warranty" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, the car carries no warranty. | Und schließlich gibt es auf den Wagen keine Garantie. |
It's a warranty for life. | Du hast lebenslange Garantie. |
Warranty for life. | Lebenslange Garantie |
Or, is there for you a clear warranty | Oder habt ihr einen klaren Beweis? |
Or, is there for you a clear warranty | Oder habt ihr eine deutliche Ermächtigung? |
Or, is there for you a clear warranty | Oder habt ihr eine offenkundige Ermächtigung? |
Or, is there for you a clear warranty | Oder habt ihr eine eindeutige Bestätigung?! |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Wollt ihr Allah offenkundige Beweise gegen euch selbst geben? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Wollt ihr denn Allah eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Wollt ihr denn Gott eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern? |
These against them We have given you a clear warranty. | Denn gegen diese haben Wir euch volle Gewalt gegeben. |
These against them We have given you a clear warranty. | Über jene haben Wir euch deutliche Gewalt verliehen. |
These against them We have given you a clear warranty. | Über solche Leute haben Wir euch eine offenkundige Gewalt verliehen. |
These against them We have given you a clear warranty. | Und gegen diese haben WIR euch eindeutige Verfügung gegeben. |
Rice megatron Expert Warranty for Life | Staatl. geprüfter Elektriker |
Rice megatron Expert Warranty for Life | Lebenslange Garantie |
The warranty for my TV is expired. | Die Garantie auf meinem TV ist abgelaufen. |
You'll void the warranty, but that's OK. | Dann gilt zwar die Garantie nicht mehr, aber gut. |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Wahrlich, Wir entsandten Moses mit Unseren Zeichen und offenbarem Beweis |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen und deutlicher Gewalt |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Und Wir sandten Mose mit unseren Zeichen und einer offenkundigen Ermächtigung |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Und gewiß, bereits entsandten WIR doch Musa mit Unseren Ayat und einem eindeutigen Beweis |
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought. | Netze müssen Garantie gewähren, unabhängig davon, wo ein Fahrzeug gekauft wird. |
The warranty doesn't cover normal wear and tear. | Normaler Verschleiß ist von der Garantie ausgeschlossen. |
No warranty is there with you for this. | Ihr habt keinen Beweis hierfür. |
No warranty is there with you for this. | Keine Ermächtigung habt ihr dafür. |
No warranty is there with you for this. | Ihr habt dafür keine Ermächtigung. |
No warranty is there with you for this. | Verfügt ihr etwa über Wissen darüber?! |
Such appeasement carries a price. | Ein derartiges Appeasement hat seines Preis. |
Tom usually carries a pocketknife. | Tom hat gewöhnlich ein Taschenmesser dabei. |
Tom usually carries a pocketknife. | Tom führt gewöhnlich ein Taschenmesser mit sich. |
Alternatively, managers could guarantee limits on losses, similar to a car manufacturer s warranty. | Alternativ könnten Fondsmanager Verlustlimits garantieren, vergleichbar der Gewährleistung eines Autoherstellers. |
Mary's washing machine broke down a week after the warranty had run out. | Marias Waschmaschine ging eine Woche, nachdem die Garantie abgelaufen war, kaputt. |
These units were not covered under the extended warranty. | Juli 2003 veröffentlichten Free X Exploit . |
location update procedures or financial security or warranty procedures. | Location Update Verfahren oder finanzielle Absicherungs und Garantieverfahren. |
A map actually carries somebody's view. | Eine Karte sagt also etwas über die persönliche Sichtweise aus. |
He carries himself like a king. | Er hält sich wie ein König. |
The provision for warranty expense is generally established for specific losses, along with historical estimates of customer claims as a percentage of sales, which can cause variability in warranty expense between quarters. | Die Rückstellung für Gewährleistungsaufwendungen wird in der Regel für spezifische Verluste gebildet, zusammen mit Rückstellungen basierend auf historischen Schätzungen für Kundenforderungen in Prozent vom Umsatz, was zu Schwankungen bei den Gewährleistungsaufwendungen zwischen den Quartalen führen kann. |
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. | Für dieses Programm besteht keinerlei Garantie. |
As to the European warranty, it remains in the proposal. | Was die europäische Garantie angeht, so bleibt sie Bestandteil des Vorschlags. |
Each banknote carries a unique serial number . | Jede Banknote ist mit einer einzigartigen Seriennummer versehen . |
Of course, such a choice carries risks. | Natürlich birgt eine solche Entscheidung Gefahren. |
An Ethiopian woman carries a water barrel. | Eine Äthiopierin trägt ein Wasserfass. |
The product carries a high price tag. | Das Produkt ist hochpreisig. |
She always carries a book with her. | Sie hat immer ein Buch bei sich. |
Related searches : Carries A Message - Carries A Fine - Carries A Risk - Carries A Penalty - Carries A Premium - He Carries - Which Carries - It Carries - Carries Over - Carries Consequences - Carries Through - Who Carries - Carries Weight - Carries Forward