Translation of "categorically reject" to German language:
Dictionary English-German
Categorically - translation : Categorically reject - translation : Reject - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is unacceptable and we reject it categorically. | Dies ist natürlich politisch. |
Mr President, I wish to categorically reject Mr Martelli's remarks. | Herr Präsident! Ich weise die Ausführungen des Herrn Martelli ausdrücklich zurück. |
More specifically, we categorically reject the reductions made in the energy policy field. | Betrachtet man unsere Politiken im regionalen, sozialen, industriellen Bereich, usw., so ist es sehr wichtig, den Gesamtumfang sowie auch die prozentualen Anteile dieser Politiken zu berücksichtigen. |
Mr President, I must categorically reject the words directed at me by Mr Hernández Mollar. | Herr Präsident, ich muss die von Herrn Hernández Mollar über mich gemachten Äußerungen kategorisch zurückweisen. |
We therefore categorically reject any policy of quotas or positive discrimination, those pet themes of political correctness. | Deshalb lehnen wir jede Politik der Quoten und der positiven Diskriminierung, die die Sahnetorte des politisch korrekten Diskurses bildet, kategorisch ab. |
It is a step on the road to the enlargement of the Community which, for our part, we reject categorically. | Das ist ein Schritt, der zu den Aussichten im Fall einer Erweiterung der EG paßt, die wir kategorisch ablehnen. |
Thirdly, we reject categorically the attacks launched yesterday and today, in the course of this debate, on the peace movement in our countries. | Drittens weisen wir mit Entschiedenheit alle Angriffe zurück, die gestern und auch heute in dieser Debatte auf die Friedensbewegung in unseren Ländern gerichtet wurden. |
I categorically refused. | Ich lehnte es kategorisch ab. |
I really must categorically reject what Mr Stevenson said about everything being based on out of date data and hence not being very relevant. | Hier muss ich doch in aller Deutlichkeit zurückweisen, was der Fragesteller hier gesagt hat, nämlich dass das alles nur auf veralteten Daten aufbaut und daher eigentlich nicht sehr relevant ist. |
We therefore categorically reject Mrs Jackson' s proposal to link payments from the Structural Funds to the transposing by Member States of EU environmental legislation. | Deshalb sind wir entschieden dagegen, Strukturfondszahlungen und die Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Umweltbereich durch die Mitgliedstaaten miteinander zu verknüpfen, wie es Frau Jackson vorschlägt. |
I'm not saying categorically | Ich will nicht sagen kategorisch |
I categorically refute this. | Dagegen verwahre ich mich ganz entschieden. |
This must be stated categorically. | Das muss nachdrücklich gesagt werden. |
We categorically reject the suggestion, which was made by the Commission, that consultation could lead to delays and that this is a valid reason for avoiding consultation. | Wir lehnen den von der Kommission unterbreite ten Vorschlag, daß Konsultationen zu Verzögerungen führen können und daß dies ein triftiger Grund zur Umgehung von Konsultationen sei, kategorisch ab. |
I reject categorically not only as an Austrian, but also as the present group spokesperson any implication that anyone criticising the government is going against the country. | Ich wehre mich nicht nur als Österreicher, sondern als derzeitiger Fraktionssprecher absolut dagegen, dass jemand, der eine Regierung kritisiert, gegen das Land vorgeht. |
I underline the fact that the Ten categorically reject the use of violence to achieve political objectives and that they stress the need for peaceful change in South Africa. | Ich betone, daß die Zehn die Idee der Gewaltanwendung für politische Ziele kategorisch ablehnen und die Notwendigkeit eines friedlichen Wechsels in Südafrika betonen. |
We gladly join in creating special programmes for development and employment in Great Britain, but we categorically reject the idea of once more handing out blank cheques to Great Britain. | Daher halten wir es für besser, diese Mittel jetzt auf den Re gionalfonds, den Sozialfonds, den Agrarstrukturfonds zu übertragen, deren Nutzen uns bekannt ist. Wir ha ben also unsere Vorschläge so ausgearbeitet, daß das Geld niemandem weggenommen wird. |
City officials have categorically denied that accusation. | Diese Anschuldigung wurden von den Behörden kategorisch zurückgewiesen. |
We hold categorically that the distinction between | Bekanntlich stellt ja der Haushalt nicht das |
The five candidates in the running, among whom the existing president, Sergei Bagapsh, all categorically reject the idea of a reunification with Georgia, which has condemned the holding of the vote. | Die fünf Kandidaten, darunter auch der bisherige Präsident, Serguei Bagapch, lehnen kategorisch die Idee einer Wiedervereinigung mit Georgien ab, die die Wahl verurteilt. |
1.3 The EESC would like to see progressive harmonisation of the rules and procedures for granting licences, although the public would categorically reject European rules less stringent than the national ones. | 1.3 Der EWSA spricht sich für eine schrittweise Harmonisierung der Regelungen und Verfahren für die Lizenzvergabe aus allerdings würde die Bevölkerung europäische Rechtsvorschriften, die weniger rigide sind als die einzelstaatlichen, auf keinen Fall akzeptieren. |
This was categorically established in the Bureau today. | Daran muß das Parlament |
The answer unfortunately appears to be categorically no. | Die Präsidentin. Die Sitzung ist wiederaufgenommen. men. |
In Germany, they are categorically forbidden to work. | In Deutschland unterliegen sie einem kategorischen Arbeitsverbot. |
But Ghanem categorically denied that he had such intention. | Ghanem dementierte jedoch kategorisch eine solche Absicht. |
I would like to put that record categorically straight. | Dies ist Wahnsinn mit Methode. |
Mr President, I must contradict Mr Markov quite categorically. | Herr Präsident! Ich muß Herrn Markov sehr klar widersprechen. |
This is all the more essential since the second phase in the creation of this system would inevitably erode national sovereignty, a prospect which we French members of the Communist and Allies Group categorically reject. | Die Kreditbasis des Systems wäre ausgedehnt, die In flation im Vereinigten Königreich wäre zu einer Zeit angeheizt worden, in der die Inflation ohnehin schon zu traben begann. Dies hätte ernste Auswirkungen auch für die anderen Währungen mit sich gebracht. |
We do not share the rapporteur's position of categorically opposing this. | Wir teilen die Auffassung des Berichterstatters, dies kategorisch abzulehnen, nicht. |
In a 1999 interview, she said, There was categorically no affair... | Sie ist Vegetarierin und unterstützt das Internationale Rote Kreuz. |
That resolution categorically affirms that Irian Jaya is part of Indonesia. | Diese Resolution stellt eindeutig fest, dass Irian Jaya zu Indonesien gehört. |
Many of us categorically opposed this as out of the question. | Viele von uns haben sich dem ganz entschieden widersetzt und dies als völlig unmöglich bezeichnet. |
Let me state that here categorically on behalf of my group. | Das möchte ich im Namen meiner Fraktion an dieser Stelle ausdrücklich erklären. |
But as our friend Mr Ignazio Camuñas who is here today said We must categorically reject the thesis that the accession negotiations must be slowed down until we have improved the internal structures and carried out the reforms. | Aber wie unser Freund, Ignazio Camuñas, der heute hier zuhört, sagte Man muß die These, die für die Verlangsamung der Beitrittsverhandlungen eintritt, damit erst die internen Strukturen verbessert und die Reformen abgeschlossen werden können, scharf zurückweisen. |
Reject | Programme |
Reject | Ablehnen |
Reject | Ablehnen |
Reject. | Abgelehnt. |
Reject | Ablehnen |
And 34 of those in employment are categorically unsatisfied with their jobs. | Und 34 der Beschäftigten sind mit ihrer Arbeit ausgesprochen unzufrieden. |
The Commission categorically denies the allegations to which the honourable Member refers. | Abstimmung über den Tagungskalender von September bis Dezember 1981 . |
I can say categorically that those three renounced the use of force. | Ich kann Ihnen ver sichern, daß diese drei auf jede Gewaltanwendung verzichtet haben. |
Paragraph 5 categorically states that 'new tariff barriers should not be allowed'. | Artikel 5 stellt kategorisch fest, daß es neue nichttarifäre Handelshemmnisse nicht geben darf . |
On each occasion, the politicians in Prague refused categorically to do so. | Dies wurde von den Politikern in Prag jeweils kategorisch abgelehnt. |
Similarly, cross border projects with third countries should not be categorically ruled out. | Auch sollten grenzüberschrei tende Projekte mit Drittstaaten nicht kategorisch ausgeschlossen bleiben. |
Related searches : Categorically Stated - State Categorically - Categorically Different - Categorically Rule Out - Reject Bin - Reject Call - Reject Request - Reject Application - Reject Material - Reject Water - Reject Parts - Reject Tray