Translation of "chance of hope" to German language:
Dictionary English-German
Chance - translation : Chance of hope - translation : Hope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A chance and hope of my procuring, Ebenezer. | Wenn es so ist, dann will ich nicht. Nein, entschuldige, ich will nicht. |
I hope we shall have the chance | Man spricht wiederholt von Aspekten wie Frieden und Er |
I hope it will grab that chance. | Ich hoffe, sie wird ergriffen. |
What? Was that the chance of hope that you mentioned, Jacob? | Der erste wird Dir erscheinen, wenn es vom Glockenturm Ein Uhr schlägt. |
Hope you don't mind I'll take the chance to celebrate | Ich hoffe es macht dir nichts, wenn ich die Zeit nutze um zu feiern |
We must fight to give peace and hope a chance. | Wir müssen kämpfen, um dem Frieden und der Hoffnung eine Chance zu geben. |
I hope you get the chance to bid them farewell. | Ich hoffe, du hast Gelegenheit, dich zu verabschieden. |
The one thing we can hope for is another chance, unless... | Wir können auf eine neue Chance hoffen... |
Clinging to the hope that it is all chance, and all natural, seems naive. | Sich an die Hoffnung zu klammern, das sei alles Zufall und ganz natürlich, scheint naiv. |
When I get the chance, I hope I can do as much for you. | Ich hoffe ich kann bei Gelegenheit Ähnliches für dich tun. |
In the Palestinian Authority, a democratically elected president offers the hope of a new chance for peace. | Bei der palästinensischen Behörde gibt ein demokratisch gewählter Präsident Hoffnung auf eine neue Chance für den Frieden. |
In conclusion, I hope that this House will seize the chance that it now has. | Wir bringen wieder einen Antrag ein, das zu kürzen, oder vielleicht übertragen wir auf Kapitel 100. |
I hope all of you one day get a chance to share and write your own 200 year story. | Hoffentlich haben Sie alle eines Tages die Chance, Ihre eigene 200 Jahr Geschichte zu teilen und zu schreiben. |
The leaders have now been given a new chance and let us hope they seize it. | Die Verantwortlichen erhalten nun eine neue Chance, und die müssen sie auch nutzen. |
This gives enormous hope to them all, men and women, and perhaps a last chance too. | Ihnen allen eröffnet sich auf diese Weise eine riesige Hoffnung und vielleicht eine letzte Chance. |
The ball flashes to and fro in happy irresponsibility between human will and chance, freedom and limitation, success and failure, hope and the loss of hope to bounce back into the world of hope in the next moment. | Frei von Verantwortung fliegt der Ball freudig Hin und Her zwischen menschlichem Willen und Zufall, Freiheit und Grenzen, Erfolg und Scheitern, Hoffnung und dem Verlust der Hoffnung um im nächsten Moment zurück in die Welt der Hoffnung zu springen. |
She was afraid, almost wished he would not be there, though this was her only hope, her last chance of salvation. | Sie fürchtete, er möchte nicht zu Haus sein, ja, sie wünschte es beinah, und doch war es ihre einzige Hoffnung, der letzte Versuch zu ihrer Rettung. |
Let us hope these next few hours give a real chance for dialogue and trialogue between our three institutions. | Bleibt zu hoffen, dass die nächsten Stunden eine echte Chance für den Dialog und Trilog zwischen unseren drei Institutionen sein werden. |
That was the only hope and the only answer. If love could come out of all this, we might still have some chance. | Wenn aus all dem, was passiert war, Liebe entstehen könnte, hätten wir vielleicht noch eine Chance. |
My time is nearly gone. I come tonight to warn you that you have yet a chance and hope of escaping my fate. | Die Hoffnung, von der Du geredet hast, haben sie etwas damit zu tun? |
We hope, of course, that there will be sensitivity for our concerns about transit and support for border regions, but we are all aware that enlargement is a great chance a chance that must be made use of. | Natürlich erhoffen wir Sensibilität für uns in Fragen des Transits, Sensibilität für uns in Fragen der Grenzlandförderung. |
Chance of drizzle | Voraussichtlich Nieselregenweather forecast |
Chance of flurries | Voraussichtlich Pulverschneeweather forecast |
Chance of rain | Voraussichtlich Regenweather forecast |
Chance of showers | Voraussichtlich Schauerweather forecast |
Chance of snow | Voraussichtlich Schneefallweather forecast |
Chance of thundershowers | Voraussichtlich Gewitterschauerweather forecast |
Chance of thunderstorms | Voraussichtlich Gewitterweather forecast |
All this will be evident to honourable Members when they have the chance to read the exchange of correspondence, as I hope they will. | All das wird sich Ihnen erschließen, sobald Sie, wie ich hoffe, Gelegenheit haben, Einblick in unsere Korrespondenz zu nehmen. |
Ayman s father quietly says, My children are my hope. The children of Gaza are a light in the darkness. They deserve a chance to shine. | Leise sagt Aymans Vater Meine Kinder sind meine Hoffnung. Die Kinder von Gaza sind das Licht in der Dunkelheit. Sie verdienen eine Chance, zu leuchten. |
Ayman s father quietly says, My children are my hope. The children of Gaza are a light in the darkness. They deserve a chance to shine. | Leise sagt Aymans Vater Meine Kinder sind meine Hoffnung. Die Kinder von Gaza sind das Licht in der Dunkelheit. Sie verdienen eine Chance, zu leuchten. |
The Cruelty of Chance | Grausamer Zufall |
Chance of freezing drizzle | Voraussichtlich überfrierender Nieselregenweather forecast |
Chance of freezing rain | Voraussichtlich Eisregenweather forecast |
Chance of light snow | Voraussichtlich leichter Schneefallweather forecast |
Chance of severe thunderstorms | Voraussichtlich starke Gewitterweather forecast |
Chance of snow squalls | Voraussichtlich Schneestürmeweather forecast |
Chance of wet flurries | Voraussichtlich nasser Pulverschneeweather forecast |
Chance of wet snow | Voraussichtlich nasser Schneefallweather forecast |
Other games of chance. | Andere Glücksspiele. |
This is, I think, a great chance for us and I hope and trust that we in Europe will not miss it. | Ich glaube, daß dies für uns eine große Chance ist, und ich hoffe und erwarte, daß wir Europäer sie nicht verpassen. |
My group supports this joint text, and we hope that this time we shall get a chance to vote for it too. | Wem kann ein solcher Mord also nützen? Sicherlich nicht denjenigen, die versuchen, Frieden zu stiften. |
I believe that if we are given the chance to do this, and I hope the Commission will give us the chance, we can solve a problem which they have signally failed to solve them selves. | Meine Fraktion hätte es für wünschenswert gehalten, die wirklichen Probleme ge nauer zu umreißen, um übereilte Verallgemeinerungen zu vermeiden und um die Ursachen gewisser Er scheinungen nicht mit ihren konkreten Auswirkungen innerhalb der multinationalen Unternehmen zu ver wechseln. |
How many Afghan refugees are flocking to Sangatte in the hope of getting to England because they know they have no chance in the Schengen area? | Ungezählte afghanische Flüchtlinge drängen sich in Sangatte in der Hoffnung, England zu erreichen, weil sie wissen, dass sie im Schengener Raum keine Chance haben. |
You gotta see the main chance and grab it, the chance of plenty of money. | Du musst deine Chance erkennen und sie beim Schopf packen. Einer Chance mit einer Menge Geld. |
Related searches : Glimmers Of Hope - Hope Of Glory - Wings Of Hope - Sparkle Of Hope - Bearer Of Hope - Shimmer Of Hope - Sign Of Hope - Beacons Of Hope - Flicker Of Hope - Full Of Hope - Glimmer Of Hope