Translation of "sign of hope" to German language:


  Dictionary English-German

Hope - translation : Sign - translation : Sign of hope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I take it as a sign of hope.
Ich nehme es als ein Zeichen der Hoffnung.
I hope they will sign it.
Ich hoffe, sie werden es unterschreiben.
This is a sign of hope, the hope that it possible to act differently even in Serbia.
Hier tut sich eine Hoffnung auf, die Hoffnung, daß man auch in Serbien anders handeln kann.
It began with a welcoming sign that gave hope of black coffee.
Es begann mit einem einladenden Schild, das Hoffnung auf einen schwarzen Kaffee gab.
I hope this is another sign of our long term commitment to Mercosur.
Ich hoffe, dies ist ein weiterer Beweis für unser langfristiges Engagement für Mercosur.
Let us hope that the Members of this House will sign declarations in future.
Hoffen wir, dass die Mitglieder dieses Hauses auch künftig Erklärungen unterschreiben werden.
I hope you sign up on our website and join us this fall.
Ich hoffe Sie werden sich auf unserer Webseite anmelden und sich dem Kurs anschliessen.
If this is a sign of what is to come, I hope he does many more.
Wenn er auch in Zukunft so gute Arbeit leistet, hoffe ich, dass er noch viele Berichte vorlegen wird.
The first date marks the surge of hope fostered by the sign ing of the Treaty of Rome.
Das erste ist ein Datum größter Hoffnung, die durch die Unterschrift des Vertrags von Rom erweckt wurde.
I hope that this is not just another sign of the importance which Parliament accords these problems.
Aber ich be tone wie es auch in einem Änderungsantrag von Herrn Cohen und der Sozialistischen Fraktion heißt Wenn nötig, auch allein .
Let us hope that the adoption of the Middle East roadmap by the Quartet will be the first step towards doing so and a genuine sign of hope.
Hoffen wir, dass die Annahme des Fahrplans des Nahostquartetts ein erster Schritt dazu und ein echtes Hoffnungssignal ist.
Let us hope that this is a good sign that our work is going well.
Wollen wir hoffen, dass dies ein gutes Zeichen für den reibungslosen Ablauf unserer Arbeit ist.
In his homily, Father Adolf Buhl reminds us that the cross is a sign of hope, comfort and life.
In seiner Predigt erinnert Pfarrer Adolf Buhl daran, dass das Kreuz ein Zeichen der Hoffnung, des Trostes und des Lebens sei.
I hope that the honourable Members will agree to support these proposals as a sign of goodwill towards FYROM.
Ich hoffe, daß die Kolleginnen und Kollegen dem zustimmen können, daß wir diese Anträge als Zeichen des guten Willens gegenüber FYROM Mazedonien annehmen.
I hope that the European Union will know how to give a tangible sign of its willingness to enlarge.
Hoffentlich versteht es die Europäische Union, einen konkreten Beweis ihres Erweiterungswillens zu erbringen.
This decision to amend the Regulation as a matter of urgency will be seen by producers as a sign of hope.
Dieser Vorschlag einer umgehenden Änderung der genannten Verordnung soll den Viehzüchtern neue Hoffnung geben.
I hope that in the vote tomorrow my colleagues will support an agreement with Singapore, which I hope we could sign in the near future.
Ich hoffe, dass meine Kollegen bei der morgigen Abstimmung ein Abkommen mit Singapur unterstützen werden, das wir dann hoffentlich in demnächst unterzeichnen können.
Strasbourg, where he was mayor for twenty four years, represented for him the symbol of this opening up, the visible sign of French German reconciliation and a sign of hope and confidence in the future of Europe.
Die Stadt Straßburg, deren Bürgermeister er vierundzwanzig Jahre lang war, betrachtete er als Symbol für diese Weltoffenheit, als sichtbaren Beweis der deutsch französischen Aussöhnung und als Zeichen des Vertrauens und der Hoffnung in die Zukunft Europas.
Sign! Sign!
Unterschreiben Sie!
That we, young African women, are talking more about the sport is a sign of hope for women s soccer on the continent.
Dass wir als junge Afrikanerinnen mehr über Sport reden, ist ein Hoffnungszeichen für den Frauenfußball auf dem Kontinent.
That was... that was my sign. Sign of what?
Zeichen wofür?
I feel that it would be a genuine sign of hope and a promise of stability for the future of this tragically war torn Holy Land.
Dies wäre meines Erachtens ein Zeichen der Hoffnung und ein Versprechen der Stabilität für die Zukunft dieses Heiligen und blutüberströmten Landes.
We hope that maintaining the quotas, which was decided on this year, is a first positive sign for the future.
Hoffen wir, dass die für dieses Jahr beschlossene Beibehaltung der Quoten ein erstes positives Signal für die Zukunft ist.
I hope this will be seen really as a sign of good intentions and not as an attempt to poach on other people's preserves.
Ich bitte, das wirklich als guten Willen zu be trachten und nicht etwa als die Absicht, in andere Gefilde einbrechen oder andere verjagen zu wollen.
We must live up to these expectations and this gesture, which I see as a sign of trust and hope, deserves to be welcomed.
Diese Erwartungen dürfen wir nicht enttäuschen. Wir begrüßen diese außergewöhnliche Geste als ein Zeichen des Vertrauens und der Hoffnung.
Katz's Deli still hangs a sign above the table that says, Where Harry met Sally... hope you have what she had!
Die Szene spielt im Restaurant Katz s Deli in der New Yorker Lower East Side, wo heute ein Schild über dem Tisch darauf hinweist.
There is also the hope that came from the Informal Council meeting in Santiago de Compostela, which was a positive sign.
Und dann besteht noch eine Hoffnung, ein positives Signal, das von dem informellen Rat in Santiago de Compostela ausging.
I very much hope that this debate on Paraguay today in this house, here in Strasbourg, will be viewed not just as a sign of European solidarity, but also as a sign that Europe takes its responsibilities seriously!
Ich hoffe sehr, daß die Aussprache heute im Parlament in Straßburg über Paraguay nicht nur als ein Zeichen europäischer Solidarität, sondern auch als ein Zeichen europäischer Verantwortung verstanden wird!
You will receive the transcript of evidence and we hope that when you have read it you will duly sign it as being your evidence.
Das müßten doch die ersten sein, die schreien und sagen Hier geht uns soundsoviel an Einnahmen verloren.
French Sign Language is related and partially ancestral to Dutch Sign Language (NGT), German Sign Language (DGS), Flemish Sign Language (VGT), Belgian French Sign Language (LSFB), Irish Sign Language (ISL), American Sign Language (ASL), Quebec (aka French Canadian) Sign Language (LSQ), and Russian Sign Language (RSL).
Die LSF ist zudem die Mutter von verschiedenen anderen Gebärdensprachen, so unter anderem der Österreichischen Gebärdensprache oder der American Sign Language (ASL), da die Gebärdensprache erstmals in Frankreich richtig gefördert wurde (siehe auch Geschichte der Gebärdensprachen).
Harassing women is not a sign of masculinity it's a sign of cowardice.
Frauen zu belästigen ist kein Zeichen von Männlichkeit.
I hope this will lead to a much more proactive approach on the part of the Commission, as I have not seen a sign of this yet.
Ich erhoffe mir davon ein stärkeres Engagement der Kommission, denn das vermisse ich bis heute.
Sign the articles. Sign the articles.
Unterschreiben Sie hier.
There are many models of the linguistic sign (see also sign (semiotics)).
Er bezieht auch bloße Anzeichen in den Zeichenbegriff ein (Rauch als Zeichen für Feuer).
Sign Out of eMusic
Registrierung bei eMusic löschen
Keep sign of result
Vorzeichen des Ergebnisses beibehalten
No sign of it?
Keine Spur davon?
Any sign of her?
Irgendeine Spur von ihr?
Any sign of Daniel?
Gibt's was neues von Daniel?
Any sign of Eddie?
Irgendein Zeichen von Eddie?
No sign of them?
Keine Spur von ihnen?
Their sign of recognition.
Aha. Ihr Erkennungszeichen.
No sign of Zapata.
Keine Spur von Zapata.
To me that is not a sign of progress, but a sign of madness.
Ich halte das nicht für ein Zeichen des Fortschritts, sondern des Wahnsinns.
An interpretant is a sign (a) of the object and (b) of the interpretant's predecessor (the interpreted sign) as a sign of the same object.
Spekulative Rhetorik ist die Untersuchung über die effektive Anwendung von Zeichen (die Frage der Wirtschaftlichkeit der Forschung).

 

Related searches : Glimmers Of Hope - Hope Of Glory - Wings Of Hope - Sparkle Of Hope - Bearer Of Hope - Chance Of Hope - Shimmer Of Hope - Beacons Of Hope - Flicker Of Hope - Full Of Hope - Glimmer Of Hope