Translation of "change in trend" to German language:
Dictionary English-German
Change - translation : Change in trend - translation : Trend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fiscal developments contributed to the change in the trend . More recently , the downgrade of | Diese jüngste Ausweitung zeugt von einer erhöhten Besorgnis an den Finanzmärkten hinsichtlich der binnen und außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte sowie der Glaubwürdigkeit des Konvergenzprogramms . |
On the other hand, they represent an important change of trend. | Auf der anderen Seite stellen sie eine wichtige Trendwende dar. |
Climate change, urbanization, rising population density and displacement contribute to this trend. | Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei. |
We all have the power to change this trend for the better. | Wir alle haben die Kraft diesen Trend zu ändern zum besseren. |
The first is the change in the trend of development or better, the collapse of development. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Salisch. |
We are taking the bull by the horns, and are bringing in measures to change the trend. | Ich bin nicht gegen den Inhalt dieser Entschließung überhaupt nicht. |
But in the Community generally the year 1985 will mark a sharp change of trend in all likely predictions. | Zunächst die Erweiterung. |
This has been a revolutionary change, but will this 20 year old trend continue? | Dabei handelt es sich um einen revolutionären Wandel, aber wird dieser Trend der letzten 20 Jahre weiter anhalten? |
The first trend, represented by Mr Schwaiger among others, would require us to change the procedure. | Die eine Linie, die u. a. Herr Schwaiger vertritt, beinhaltet eine Verfahrensänderung. |
Figure 2 For L category vehicles, trend over time in absolute and relative shares of hydrocarbon emissions, assuming no change in policy5. | Abbildung 2 Zeitliche Entwicklung des absoluten Betrags und relativen Anteils von Fahrzeugen der Klasse L an den Kohlenwasserstoff Gesamtemissionen (unter der Annahme, dass der rechtliche Rahmen nicht geändert wird)5 |
QUARTERLY TREND IN 1998 | ENTWICKLUNG NACH QUARTALEN IM JAHRE 1998 |
Trend in Sernam's performance | Entwicklung des Betriebsergebnisses von Sernam |
That began to change with WWI, when growth picked up a trend that accelerated sharply after World War II. | Diese Entwicklung begann sich mit dem Ersten Weltkrieg zu ändern, als das Wachstum an Fahrt aufnahm ein Trend der sich nach dem Zweiten Weltkrieg rasant beschleunigte. |
In 2005, the trend continued. | 2005 setzte sich der Trend fort. |
First, the trend in incomes. | Und was ist das Ergebnis? |
2.2.4 Turning to the regional origin of growth, two sub periods can be identified between 1995 and 2004, with a change in trend starting in 2000. | 2.2.4 Hinsichtlich des regionalen Ursprungs des Wachstums lässt sich der Zeitraum 1995 2004 in zwei Abschnitte einteilen, da sich im Jahr 2000 eine Trendwende abzeichnete. |
Trend | Entwicklung |
One further change was seen which was not statistically significant (p 0.05), but which did show a significant dose trend. | Für eine weitere Veränderung, die keine statistische Signifikanz aufwies (p 0,05), zeigte sich eine signifikante Dosisabhängigkeit. |
If the trend does not change, scientists expect the seas to rise two feet or more over the next century. | Wenn der Trend sich nicht ändert, erwarten die Wissenschaftler einen Anstieg des Meeresspiegels um 2 Fuß oder mehr innerhalb des nächsten Jahrhunderts. |
In others an upward trend continued. | Ecstasy und in einigen Fällen auch LSD in der Jugendszene im Umfeld von Diskotheken und großen ..House Parties populärer gewor den. |
3.5 The EESC agrees that the following three key parameters be used as indices for developed (and developing) countries reduction targets Trend change in GHG CO2e emissions between 1990 and 2008 and beyond Trend change in population over the period 1990 to 2008 and beyond GDP per capita over the period 1990 to 2008 and beyond. | 3.5 Der Ausschuss heißt die folgenden drei zentralen Parametern als Indikatoren für die Reduk tionsziele der Industrie( und Entwicklungs)länder gut Entwicklung Veränderung der Treib hausgasemissionen in Kohlendioxidäquivalenten zwischen 1990 und 2008 und darüber hinaus Entwicklung Veränderung der Bevölkerungszahlen zwischen 1990 und 2008 und da nach Pro Kopf BIP zwischen 1990 und 2008 und danach. |
General trend | Allgemeine Tendenz |
Prevalence trend | Prävalenz Trend infiziert |
TREND INFORMATION | TENDENZIELLE INFORMATIONEN |
For every trend on this planet, there's a counter trend. | Für jeden neuen Trend gibt es einen Gegentrend. |
A fluctuation in the consumption of the product concerned reaching 10 positive or negative year to year change is not indicative of a long term trend. | Schwankungen des Verbrauchs der betroffenen Ware zwischen plus minus 10 im Jahresvergleich deuten nicht auf einen langfristigen Trend hin. |
This trend was only halted in 2007. | Dieser Trend konnte erst 2007 gestoppt werden. |
This trend may be confirmed in 1998. | Diese Regelung könnte für 1998 übernommen werden. |
This trend increased in 1984 and 1985. | Diese Tendenz hat sich 1984 und 1985 noch verstärkt. |
This trend was first noted in 1987. | Diese Tendenz deutete sich 1987 erst an. |
A very negative trend is setting in. | Eine sehr negative Entwicklung ist in Gang gekommen. |
If output grows above trend, the budget is in surplus if it grows below trend, the budget is in deficit. | Bei einer über dem Trend liegenden Wirtschaftsleistung ergibt sich ein Haushaltüberschuss falls die Wirtschaftsleistung unterhalb des Trends liegt, liegt ein Haushaltsdefizit vor. |
The report did not give an explanation of this expected development. However, the return to viability depended on this change of trend. | Eine Erklärung für diese erwartete Entwicklung wird jedoch nicht gegeben, obwohl die Wiederherstellung der Rentabilität von dieser Trendwende abhing. |
There is general agreement that a reversal of the trend and a change in current practices will not occur as the result of a miraculous, overnight conversion. | 3.2.1.7 Es herrscht Einigkeit darüber, dass eine Umkehr des Trends und eine Veränderung der Gepflogenheiten nicht durch das Wunder einer raschen Umstellung eintreten kann. |
The overall trend in the medium term (2005 2008) also shows a slight downward trend for independent works. | Auch der mittelfristige (2005 2008) Trend zeigt einen leichten Rückgang für unabhängige Werke. |
(2) Decreasing trend in 1994 97, increase in 1998. | (2) Rückläufiger Trend 1994 97, Anstieg 1998. |
Everyone agrees that it will only be possible to reverse the trend and change current practices if a miraculous, overnight conversion takes place. | 3.2.1.7 Es herrscht Einigkeit darüber, dass eine Umkehr des Trends und eine Veränderung der Gepflogenheiten nicht durch das Wunder einer raschen Umstellung eintreten kann. |
It is noted that, when taking into account sales to related parties, profitability would be slightly lower, but the trend would not change. | Bei Berücksichtigung der Verkäufe an verbundene Parteien ergäbe sich eine etwas geringere Rentabilität, der Trend bliebe jedoch unverändert. |
This trend continues. | Der Trend setzt sich fort. |
Population Trend References | Durch den Ort führt die Bundesstraße 301. |
And the trend? | Und die Tendenz? |
Third trend robots. | Dritter Trend Roboter. |
(current heat trend) | (jetziger Trend bei Heizenergie) |
2010 Anticipated trend | 2010 Trendvorhersage |
Current trend scenarios | Aktuelle Trendszenarios |
Related searches : Change Trend - Change Of Trend - In Trend With - Trend In Performance - Change In Momentum - Change In Membership - Change In Title - Change In Quantity - Change In Requirements - Change In Capital - Change In Concentration - Change In Production