Translation of "characterized through" to German language:


  Dictionary English-German

Characterized - translation : Characterized through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The 1950s are characterized through a cold war between east and west.
Die 1950er Jahre werden durch einen kalten Krieg zwischen Ost und West charakterisiert.
He characterized her as lively.
Er charakterisierte sie als lebhaft.
Failure characterized most of his projects.
Die Pillersdorfsche Verfassung wurde am 25.
Agriculture is strongly characterized by winegrowing.
Die Landwirtschaft ist stark vom Weinbau geprägt.
We go through periods of enthrallment, followed by reactions in boardrooms, in the finance community best characterized as, what's the finance term? Ick pooey.
Wir gehen durch Phasen von Begeisterung, gefolgt von Reaktionen in der Vorstandsetage in der Finanzwelt, wie kann man die gut beschreiben, wie heißt der Begriff doch gleich? Igitt, bäh.
We go through periods of enthrallment, followed by reactions in boardrooms, in the finance community best characterized as, what's the finance term? Ick pooey.
Wir gehen durch Phasen von Begeisterung, gefolgt von Reaktionen in der Vorstandsetage in der Finanzwelt, wie kann man die gut beschreiben, wie heißt der Begriff doch gleich?
3.1.3 New style industrial policy aims at breaking through the barriers that have characterized for so long the relationship between public and private actors.
3.1.3 Die Industriepolitik neuen Stils stellt darauf ab, genau die Barrieren zu beseitigen, die die Beziehungen zwischen öffentlichen und privaten Akteuren so lange geprägt haben.
3.1.3 Industrial policy new style is aiming at breaking through barriers that have characterized for so long the relationship between public and private actors.
3.1.3 Die Industriepolitik neuen Stils stellt darauf ab, genau die Barrieren zu beseitigen, die die Beziehungen zwischen öffentlichen und privaten Akteuren so lange geprägt haben.
But what else is life characterized by?
Aber welche anderen Dinge charakterisieren das Leben?
The municipal area is characterized by woodland, meadows and the species rich river Glan, which flows through, among other things, the Heimerbrühl bird conservation area.
Der Ort ist gekennzeichnet von zum Wandern einladenden Wäldern, Wiesen und dem artenreichen Glan welcher unter anderem durch das für Ornithologen interessante Vogel und Naturschutzgebiet Heimerbrühl fließt.
How, then, should today s Chinese economy be characterized?
Wie sollte die chinesische Wirtschaft von heute demnach charakterisiert werden?
A similar parity characterized the Bush Putin era.
Die Putin Bush Ära war durch eine ähnliche Gleichrangigkeit gekennzeichnet.
The country became characterized by immobility and atavism.
Das Land war von Immobilität und Atavismus geprägt.
More importantly, Timur was characterized as an opportunist.
1361 fiel Tughluq Timur noch einmal in Transoxanien ein.
Dantumadiel is a rural municipality characterized by agriculture.
Weblinks Homepage (niederländisch) Einzelnachweise
This syndrome is characterized by large ovarian cysts.
Dieses Syndrom ist durch große Eierstockzysten charakterisiert.
This syndrome is characterized by large ovarian cysts.
46 Dieses Syndrom ist durch große Eierstockzysten charakterisiert.
This syndrome is characterized by large ovarian cysts.
FSH ist ein Hormon, das vom Hypophysen vorderlappen freigesetzt wird.
The 1979 budget procedure was characterized to a greater extent than hitherto by the fact that Parliament was determined to push through a highly specific policy.
Innerhalb der Gemeinschaft gibt es keinen Mangel an zur Verarbeitung bestimmtem Rindfleisch.
Modern societies are characterized by acute problems of belonging.
Moderne Gesellschaften sind durch akute Zugehörigkeitsprobleme gekennzeichnet.
It was characterized by a rigid hierarchy and centralization.
Ende 2007 waren über eine Million Somalier intern vertrieben.
The central area is characterized by restaurants and bars.
Der innenstadtnahe Teil ist von Restaurants und Bars geprägt.
Until the 1950s, the village was characterized by agriculture.
Bis in die 1950er Jahre war das Dorf landwirtschaftlich geprägt.
Like all lorisids they are characterized by slow movements.
Wie alle Loris sind sie durch langsame Bewegungen gekennzeichnet.
Economy and infrastructure Schwabenheim is strongly characterized by agriculture.
Wirtschaft und Infrastruktur Schwabenheim ist stark landwirtschaftlich geprägt.
The pharmacokinetic profile has been characterized following oral administration.
Das pharmakokinetische Profil wurde nach oraler Anwendung erstellt.
I don't see it the way you characterized it.
Ich sehe es nicht so, wie du es gerade dargestellt hast.
The Bundesverfassungsschutz in Bavaria has characterized the REP as
Der Aufstieg der Republikaner scheint den Niedergang der Liste D mit sich zu bringen.
The Community milk market is characterized by structural imbalance.
Kennzeichnend für den Milchmarkt in der Gemeinschaft ist das strukturelle Ungleichgewicht.
Vulcanism The surrounding area is characterized by the Eifel s vulcanism.
Vulkanismus Die Umgebung des Ortes ist durch den Vulkanismus der Eifel geprägt.
Until the 1960s, Kappel was still wholly characterized by agriculture.
Bis in die 1960er Jahre war Kappel noch ganz landwirtschaftlich geprägt.
Economy Perrefitte was characterized for a long time by agriculture.
Wirtschaft Perrefitte war lange Zeit durch die Landwirtschaft geprägt.
MITF is the most characterized member of the MIT family.
MITF spielt eine entscheidende Rolle bei der Differenzierung mehrerer Gewebe.
Today, the ZKM is chiefly characterized by four guiding ideas.
Heute kennzeichnen vier Leitgedanken die Tätigkeit des ZKM.
The landscape is strongly characterized by winegrowing and fruit growing.
Die Landschaft ist stark geprägt vom Wein und Obstanbau.
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.
Optimismus wird manchmal als Glaube, als intellektuelle Einstellung charakterisiert.
These proposals are essentially characterized by neoliberal economic policy ideas.
Diese Vorschläge sind im Kern von den Vorstellungen einer neoliberalen Wirtschaftspolitik geprägt.
I would say that it is characterized by four aberrations.
Wir sehen in diesem Problem drei Dimensionen. sionen.
Aquino s foreign policy has also been characterized by the same resoluteness.
Aquinos Außenpolitik ist von derselben Entschlossenheit gekennzeichnet.
It was characterized by a nation versus nation, very fragile standoff.
Es war charakterisiert durch Nation gegen Nation, ein sehr anfälliges Gleichgewicht.
Economy and infrastructure Ober Kostenz is characterized by agriculture and handicrafts.
Wirtschaft und Infrastruktur Ober Kostenz wird geprägt durch Landwirtschaft und Handwerk.
The mass of the inner Oort cloud has not been characterized.
Objekte der inneren Oortschen Wolke gelten daher als de facto nicht beobachtbar.
The summer months are characterized by long stretches of humid weather.
Die Sommer sind durch lange Phasen feuchten Klimas charakterisiert.
Economy The economy is characterized by farming and the food industry.
Oktober 2005 in Rom seliggesprochen, Gedenktag ist der 22.
It is characterized, according to Badawi, by high levels of borrowing.
Die Ansässigendialekte teilen sich nochmals auf in Stadtdialekte und Landdialekte.

 

Related searches : Is Characterized Through - Characterized With - Fully Characterized - Were Characterized - Characterized By - Characterized For - Best Characterized - Poorly Characterized - Was Characterized - Are Characterized - Mainly Characterized - Strongly Characterized - Particularly Characterized