Translation of "charge you" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You take charge. | Ich überlasse Ihnen die Verantwortung. |
Aren't you in charge? | Bist du denn nicht dafür verantwortlich? |
What do you charge? | Was kostet denn das? |
If you charge it. | Sie schläft lange. Und dann diese Irren in der Küche. |
But you charge? You sell tickets? | Aber Sie verkaufen doch Karten? |
You should be in charge. | Du solltest die Leitung übernehmen. |
Are you in charge here? | Sind Sie hier verantwortlich? |
Will you open a charge? | Das neue, einteilige Spitzenkorsett, hinten mit Reißverschluss. Eröffnen Sie ein Konto? |
You take charge of it. | Nein, Kind. Sie machen das schon. |
What'd you do, charge 'em? | Habt ihr angegriffen? |
Look to't, I charge you. | Sieh zu, ich sag's dir! |
I won't charge you anything. | Ich verlange auch gar nichts dafür. |
Look all you want, I won't charge you. | Schaut solange ihr wollt, es kostet nichts. |
I give you Simon Radin's charge. | Ich gebe dir die Stelle Simon Radins. |
I thought you were in charge. | Ich dachte, du wärst der Verantwortliche. |
I'll show you who's in charge! | Ich werd dir zeigen, wer hier das Sagen hat! |
I charge you, daughters of Jerusalem | Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems |
You aren't in charge for this! | Dafür seid ihr nicht zuständig! |
You are in charge of yourself. | Man ist verantwortlich für sich selbst. |
To whom did you charge it? | Wer bezahlt dafür? |
I require and charge you both... | Lhr verpflichtet euch beide... |
Hey, Thompson! You take charge here! | Thompson, du übernimmst hier das Kommando. |
How say you to the charge? | Was sagen Sie zur Anklage? |
Luis, you will be in charge. | Luis, du trägst die Verantwortung. |
Thank you. Will you charge it to me, please? | Setzten Sie es mit auf die Rechnung. |
You need to take charge of everyone. | Du musst das Kommando ergreifen, |
We won't charge you for the seat. | Und du bekommst den Sattel umsonst. |
As you know, I am in charge | Sie wollte auf jeden Fall vermeiden, daß die |
Do you charge for the first mile? | Berechnest du auch Kurzstrecken? |
You take charge of the left wing. | Sie kümmern sich um den linken Flügel. |
You can't leave a woman in charge. | So was kann eine Frau doch nicht. |
Had you rather I call the guard and charge you? | Muss ich die Wache rufen und Sie anzeigen? |
A sorceress was given in charge to you. | Man hat dir eine Hexe zu bewachen gegeben. |
Did you find out who's in charge here? | Hast du herausgefunden, wer hier zuständig ist? |
You charge another inmate to clean his cell. | Du putzt die Zelle eines Mitgefangenen für Geld. |
You can charge for that redistribution or not | Du kannst Dir die Weitergabe bezahlen lassen oder nicht. |
You need to be in charge of that. | Sie müssen sich verantwortlich dafür sein. |
You don't charge for a baby in arms ? | Sie werden doch wohl kein Geld für ein Baby auf dem Arm berechnen? |
Leaving you a charge on your old aunt. | Dich deiner alten Tante als Schützling zu überlassen. |
Gordon. Did you know he reversed the charge? | Er sandte die Rechnung zurück. |
Maybe you charge too much, sell bad merchandise. | Vielleicht verlangen Sie zu viel, verkaufen nicht das Richtige. |
Here's something for you, Constable. What's the charge? | Was hat er angestellt? |
You took charge without faith in anybody's judgment. | Sie dampften wie ein riesiges Schiff hier rein. Sie rissen alles an sich ohne Vertrauen in andere. |
Joe, how much will you charge on this? | Morgen Joe. Joe, was kostet diese Anzeige? |
I'd take you and charge this very moment. | Wenn ich Polizist wäre, würde ich Sie sofort festnehmen. |
Related searches : Charge You For - Charge You With - We Charge You - I Charge You - You Can Charge - Do You Charge - Do You Charge Commission? - Charge Charge Interaction - Charge Separation - Payment Charge - Facility Charge - Charge Voltage