Translation of "charitable causes" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Allah does not bless usury, and He causes charitable deeds to prosper, and Allah does not love any ungrateful sinner.
ALLAH läßt Riba schwinden und die Sadaqa anwachsen. Und ALLAH liebt nicht jeden äußerst verfehlenden Kufr Betreibenden.
Allah does not bless usury, and He causes charitable deeds to prosper, and Allah does not love any ungrateful sinner.
Allah wird den Zins dahinschwinden lassen und die Mildtätigkeit vermehren. Und Allah liebt keinen, der ein hartnäckiger Ungläubiger und Übeltäter ist.
Allah does not bless usury, and He causes charitable deeds to prosper, and Allah does not love any ungrateful sinner.
Dahinschwinden lassen wird Allah den Zins und vermehren die Almosen. Allah liebt niemanden, der ein beharrlicher Ungläubiger und Sünder ist.
Allah does not bless usury, and He causes charitable deeds to prosper, and Allah does not love any ungrateful sinner.
Gott vernichtet das Zinsnehmen, und Er verzinst die Almosen. Gott liebt keinen, der sehr ungläubig und sündig ist.
Charitable status.
Dann, gemeinnütziger Status
Charitable works.
Werke der Nächstenliebe.
Very charitable.
Wie gutherzig.
And be charitable, as God has been charitable to you.
Und tu Gutes, so wie Allah dir Gutes getan hat.
And be charitable, as God has been charitable to you.
Und tu Gutes, so wie Gott dir Gutes getan hat.
Charitable trust model .
Modell der gemeinnützigen Stiftung .
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable'
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable'
So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen. Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable'
So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben.
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable'
Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden.
Ah! a charitable concern.
Ah! eine Wohlthätigkeitsanstalt!
God loves the charitable.
Wahrlich, Allah liebt diejenigen, die Gutes tun.
God loves the charitable.
Und Allah liebt jene, die Gutes tun.
God loves the charitable.
Allah liebt die Gutes Tuenden.
Be charitable to us.
So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen.
God loves the charitable.
Gott liebt die, die Gutes tun.
God loves the charitable.
Und Gott liebt die Rechtschaffenen.
Be charitable to us.
So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen.
God loves the charitable.
Gewiß, ALLAH liebt die Muhsin.
God loves the charitable.
Und ALLAH liebt die Muhsin.
That wasn't very charitable.
Das war ziemlich unbarmherzig.
Charitable status Groups who have charitable status in Canada aren't allowed to do advocacy.
Dann, gemeinnütziger Status Gruppen, die in Kanada gemeinnützigen Status genießen, dürfen keine Fürsprache ergreifen.
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable.
So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen. Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable.
So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben.
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable.
Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden.
Provision for social, cultural and charitable causes must be included in Article 87 so that the future of these important institutions can also be permanently safeguarded.
In Artikel 87 muss der Bereich der Daseinsvorsorge für soziale, kulturelle und karitative Interessen mit aufgenommen werden, damit diese wichtigen Einrichtungen auch dauerhaft geschützt werden können.
The acquisition of this wealth was one of the causes which enabled Leo to be such a great benefactor to the churches and charitable institutions of Rome.
Da sein Vorgänger im Amt, Hadrian I., gute Beziehungen zwischen Rom und dem Frankenreich hergestellt hatte, sandte Leo III.
Indeed, Allah rewards the charitable.
Bitte gib uns voll ständiges Maß und gewähre uns Sadaqa. Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden.
And Allah loves the charitable
Und Allah liebt die Rechtschaffenen.
Indeed, Allah rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Truly, God rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Allah will requite the charitable,
Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
Indeed Allah rewards the charitable.
Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
And Allah loves the charitable
Und Allah liebt die Gutes Tuenden
Indeed, Allah rewards the charitable.
So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen. Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
Truly, God rewards the charitable.
Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben.
Allah will requite the charitable,
Gott vergilt denen, die Almosen geben.
Indeed Allah rewards the charitable.
Gott vergilt denen, die Almosen geben.
Indeed, Allah rewards the charitable.
So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben.
Truly, God rewards the charitable.
Gott vergilt denen, die Almosen geben.

 

Related searches : Charitable Purposes - Charitable Status - Charitable Grants - Charitable Care - Charitable Mission - Charitable Service - Charitable Activity - Charitable Fundraising - Charitable Commitment - Charitable Endeavours - Charitable Efforts - Charitable Institution - Charitable Gift