Translation of "charitable purposes" to German language:
Dictionary English-German
Charitable - translation : Charitable purposes - translation : Purposes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Charitable Trust is the trust fund of the SIC that grants loans for charitable purposes. | Der Charitable Trust ist der Treuhandfonds des SIC und stellt Darlehen für gemeinnützige Zwecke zur Verfügung. |
When the trust has charitable purposes, and is a charity, the trust is known as a charitable trust. | In der Bevölkerung ist die weitreichende Refinanzierung dieses karitativen Engagements kaum bekannt. |
(c) Entities and arrangements set up exclusively for charitable purposes | (c) Einrichtungen und Rechtvereinbarungen, die einzig und allein zu karitativen Zwecken eingerichtet wurden |
Subject Sale of home made food and preserves for charitable purposes | Betrifft Beihilfen aus dem Sozialfonds |
Richard sary for granting the freedom to carry out charitable or political or public information purposes. | Natali für ist, um die Gemeinschaft aus ihrer Immobilität zu lösen .. . |
Charitable status. | Dann, gemeinnütziger Status |
Charitable works. | Werke der Nächstenliebe. |
Very charitable. | Wie gutherzig. |
And be charitable, as God has been charitable to you. | Und tu Gutes, so wie Allah dir Gutes getan hat. |
And be charitable, as God has been charitable to you. | Und tu Gutes, so wie Gott dir Gutes getan hat. |
Charitable trust model . | Modell der gemeinnützigen Stiftung . |
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable' | Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen. |
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable' | So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen. Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable' | So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable' | Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden. |
Ah! a charitable concern. | Ah! eine Wohlthätigkeitsanstalt! |
God loves the charitable. | Wahrlich, Allah liebt diejenigen, die Gutes tun. |
God loves the charitable. | Und Allah liebt jene, die Gutes tun. |
God loves the charitable. | Allah liebt die Gutes Tuenden. |
Be charitable to us. | So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen. |
God loves the charitable. | Gott liebt die, die Gutes tun. |
God loves the charitable. | Und Gott liebt die Rechtschaffenen. |
Be charitable to us. | So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen. |
God loves the charitable. | Gewiß, ALLAH liebt die Muhsin. |
God loves the charitable. | Und ALLAH liebt die Muhsin. |
That wasn't very charitable. | Das war ziemlich unbarmherzig. |
Charitable status Groups who have charitable status in Canada aren't allowed to do advocacy. | Dann, gemeinnütziger Status Gruppen, die in Kanada gemeinnützigen Status genießen, dürfen keine Fürsprache ergreifen. |
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable. | Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen. |
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable. | So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen. Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable. | So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable. | Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden. |
Her charitable deeds were innumerable, and the amount of money earned by her in concerts for such purposes alone has been estimated at 2,000,000 francs. | in einer einzigen viermonatigen Londoner Saison 240.000 Francs einnahm, so soll andererseits die von ihr den Armen gespendete Summe insgesamt etwa 2 Millionen Francs betragen haben. |
Indeed, Allah rewards the charitable. | Bitte gib uns voll ständiges Maß und gewähre uns Sadaqa. Gewiß, ALLAH vergilt den Sadaqa Gewährenden. |
And Allah loves the charitable | Und Allah liebt die Rechtschaffenen. |
Indeed, Allah rewards the charitable. | Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen. |
Truly, God rewards the charitable. | Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen. |
Allah will requite the charitable, | Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
Indeed Allah rewards the charitable. | Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
And Allah loves the charitable | Und Allah liebt die Gutes Tuenden |
Indeed, Allah rewards the charitable. | So gib uns (dennoch) volles Maß und gib (es) uns als Almosen. Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
Truly, God rewards the charitable. | Allah vergilt denjenigen, die Almosen geben. |
Allah will requite the charitable, | Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Indeed Allah rewards the charitable. | Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Indeed, Allah rewards the charitable. | So erstatte uns (dennoch) volles Maß und gib es uns als Almosen. Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Truly, God rewards the charitable. | Gott vergilt denen, die Almosen geben. |
Related searches : For Charitable Purposes - Charitable Causes - Charitable Status - Charitable Grants - Charitable Care - Charitable Mission - Charitable Service - Charitable Activity - Charitable Fundraising - Charitable Commitment - Charitable Endeavours - Charitable Efforts - Charitable Institution