Translation of "children in detention" to German language:


  Dictionary English-German

Children - translation : Children in detention - translation : Detention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's forbidden in detention.
ist ja verboten im Karzer.
Detention
Abschiebungshaft
Detention
Ein Mitglied unterrichtet umgehend den Beförderer oder Einführer, wenn zur Einfuhr angemeldete Waren zum Zwecke der Inspektion durch den Zoll oder eine andere zuständige Behörde zurückgehalten werden.
T1312 RESOLUTION on the detention and maltreatment of children in South Africa OJp 0129 Session doc B2 1288 87Debate 19 11 87
T1243 ENTSCHLIESSUNG mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments nach dem Verfahren ohne Bericht zu dem Vorschlag der Kommission der Europäischen Gemeinschaften an den Rat für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1975 82 zur Beschleunigung der Agrarentwicklung in bestimmten Gebieten Griechenlands ABl. S. 0152
4.9 Detention
4.9 Gewahrsam
Detention order
Abschiebungshaft anordnung
Detention order
Abschiebungshaftanordnung
A number of measures have been taken at international level to protect the rights of children in criminal proceedings, including as regards detention.
Auf internationaler Ebene wurde eine Reihe von Maßnahmen zum Schutz der Kinderrechte in Strafverfahren, die auch die Untersuchungshaft betrafen, ergriffen.
A simple suspicion can result in detention.
Schon der simple Verdacht kann eine Inhaftierung nach sich ziehen.
In 2003, he was released from detention.
2003 wurde er aus der Haft entlassen.
4.4 Detention centres
4.4 Gewahrsamseinrichtungen
4.7 Detention centres
4.7 Gewahrsamseinrichtungen
Paragraph 2 (Detention)
Verwaltungsaufwand
4.2 On detention and detention conditions (Chapter II Articles 8 to 11)
4.2 Ingewahrsamnahme und Gewahrsamsbedingungen (Kapitel II Artikel 8 bis 11)
The protests first broke out in Daraa in response to the detention and torture of 15 children accused of painting graffiti slogans calling for the government's downfall.
Die Proteste sind zuerst in Daraa als Antwort auf die Verhaftung und Folter von 15 Kindern ausgebrochen, die beschuldigt wurden, Graffitiparolen, die den Fall der Regierung herbeirufen, gemalt zu haben.
If school children got into fights, they were not given punishments like, for example, writing out lines or serving a detention.
Wenn Schüler sich prügelten, bekamen sie von ihm nicht etwa eine Strafarbeit und wurden auch nicht zum Nachsitzen verdonnert.
He is living in exile to avoid detention).
Er lebt im Exil, um einer Haftstrafe zu entgehen).
After a brief detention, he emigrated in 1936.
Nach kurzer Haft emigrierte er 1936.
No one shall be held in secret detention.
Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.
He has now been in detention five months.
Er befindet sich nunmehr seit fünf Monaten in Untersuchungshaft.
Thousands were arrested and held in incommunicado detention.
Tausende wurden verhaftet und in Einzelzellen gesteckt.
As of October 2004 he is in detention.
Seit Oktober 2004 in Haft.
3.5.7 Detention of asylum seekers and illegal immigrants in detention centres is still common practice in a number of EU Member States.
3.5.7 In mehreren Mitgliedstaaten der EU ist es immer noch gängige Praxis, Asylbewerber und irreguläre Einwanderer in geschlossenen Zentren in Gewahrsam zu nehmen.
4.5.7 Detention of asylum seekers and irregular immigrants in detention centres is still common practice in a number of EU Member States.
4.5.7 In mehreren Mitgliedstaaten der EU ist es immer noch gängige Praxis, Asylbewerber und irreguläre Einwanderer in geschlossenen Zentren in Gewahrsam zu nehmen.
5.8.5 Guarantees access to education for children, including children subject to detention, albeit permitting the exclusion from this right of any person in a Member State other than the one required under the Dublin Regulation.
5.8.5 Minderjährigen wird der Zugang zu Ausbildung garantiert, auch Minderjährigen, die sich in Haft befinden, wobei von diesem Recht alle Personen ausgeschlossen werden können, die sich in einem anderen Mitgliedstaat als dem vorgeschriebenen Staat aufhalten, gemäß der Dublin Verordnung.
8.14.5 Guarantees access to education for children, including children subject to detention, albeit permitting the exclusion from this right of any person in a Member State other than the one required under the Dublin Regulation.
8.14.5 Minderjährigen wird der Zugang zu Ausbildung garantiert, auch Minderjährigen, die sich in Haft befinden, wobei von diesem Recht alle Personen ausgeschlossen werden können, die sich in einem anderen Mitgliedstaat als dem vorgeschriebenen Staat aufhalten, gemäß der Dublin Verordnung.
(c) To protect children from abuse by government officials such as the police, law enforcement authorities and employees and officials in detention centres or welfare institutions
c) Kinder vor Missbrauch durch staatliche Amtsträger, wie etwa Angehörige der Polizei und der Strafverfolgungsbehörden sowie das Personal von Haft oder Fürsorgeeinrichtungen, zu schützen
(a) arrest or detention
(a) festgenommen oder inhaftiert wurde,
Detention of a vessel
Aufbringung von Schiffen
Detention of a vessel
Bei Verstößen, die ein EU Schiff, das im Rahmen des Abkommens im Besitz einer Fanggenehmigung ist, in der grönländischen Fischereizone begeht, wird der Reeder unmittelbar nach den hierfür in den grönländischen Fischereivorschriften vorgesehenen Verfahren über den Vorwurf des Verstoßes sowie etwaige flankierende Auflagen für den Kapitän oder das Fischereiunternehmen informiert.
Detention of a vessel
An dieser Informationssitzung kann ein Vertreter des Flaggenstaats und des Reeders teilnehmen.
These records shall include the physical condition of transferred persons while in detention, the time of transfer to Tanzania, the reason for their detention, the time and place of the commencement of their detention, and any decisions taken with regard to their detention.
Diese Aufzeichnungen enthalten Angaben über den körperlichen Zustand der überstellten Personen während der Inhaftierung, den Zeitpunkt der Überstellung an Tansania, den Grund für die Inhaftierung der Personen, den Zeitpunkt und den Ort des Beginns ihrer Inhaftierung sowie über alle hinsichtlich der Inhaftierung der Personen getroffenen Entscheidungen.
The detention of an American in Cuba is rare.
Auf Kuba ist die Festnahme eines Amerikaners selten.
In detention he has been subjected to continuous harassment.
In der Haft war er weiteren Quälereien ausgesetzt.
Aerial view of Maekelawi detention center in Addis Ababa.
Alle Links führen, wenn nicht anders ersichtlich, zu englischsprachigen Webseiten.
They are also currently held in detention without trial.
Auch sie sitzen momentan ohne Anklage in Untersuchungshaft.
Detention conditions, including in prisons, should also be addressed.
Auch mit den Bedingungen in den Gewahrsamseinrichtungen und Haftanstalten sollte sich die EU auseinandersetzen.
Hiking... So tell me, was it awful in detention?
Das Wandern.
The information extracted from detainees in the unnamed detention center is then verified through more interrogation at the pre trial detention center.
Die dort auf diese Art aus den Häftlingen herausgepressten Informationen werden dann durch weitere Verhöre in der Untersuchungshaft bestätigt.
Article 9 Rectification and Detention
Artikel 9 Mängelbeseitigung und Festhalten
Respect pre trial detention rules.
Einhaltung der Vorschriften über die Untersuchungshaft.
That form of administrative detention, used primarily against migrant workers, was the basis for Sun's detention.
Diese Form von ,,Verwaltungshaft , die im Wesentlichen gegen Wanderarbeiter eingesetzt wird, war die Grundlage für Suns Internierung.
During the provisional detention, the person concerned shall benefit from the rights and guarantees conferred by international law on persons in provisional detention.
Mit Einverständnis der überstellten Person unterrichtet die EUFOR RCA bei der Überstellung das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK), gegebenenfalls jede andere Organisation nach Artikel 6 Absatz 1 und im Falle von Ausländern die Konsularbehörden des Staates, dessen Staatsangehörigkeit die Person besitzt.
Detention without trial is counterproductive in the fight against terrorism.
Internierungen ohne Prozess sind im Kampf gegen den Terrorismus kontraproduktiv.
The UK Government agrees that the detention of the children of asylum seekers should be avoided and is seeking workable solutions to prevent this situation.
Die Regierung des Vereinigten Königreichs teilt die Auffassung, dass die Inhaftierung von Asylbewerberkindern vermieden werden sollte und ist um praktikable Lösungen bemüht, um eine solche Situation zu verhindern.

 

Related searches : In Detention - In Children - Persons In Detention - Detention In Custody - Keep In Detention - Held In Detention - Placed In Detention - Put In Detention - Kept In Detention - Months In Detention - In Children With - Obesity In Children