Translation of "coccygeal vertebra" to German language:
Dictionary English-German
Coccygeal - translation : Coccygeal vertebra - translation : Vertebra - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
cervical 8, thoracic 12, lumbar 5, sacral 5, and coccygeal from 5 to 8. | Es gibt 4 okzipitale, 8 zervikale, 12 thorakale, 5 lumbale, 5 sakrale und ca. |
Vertebra prominens The vertebra prominens, or C7, has a distinctive long and prominent spinous process, which is palpable from the skin surface. | Halswirbel ist die Vertebra prominens, weil sie den am weitesten vorstehenden (zum Rücken hin) Dornfortsatz hat und in der Regel gut tastbar ist. |
These ligaments connect the laminae of adjacent vertebra along the length of the spine from the level of the second cervical vertebra. | vertebra ) wird in der Anatomie das knöcherne Element der Wirbelsäule bezeichnet. |
This is the vertebra of a Megatherium found in Asia. | Dies ist der Wirbel eines Megatheriums, gefunden in Asien. |
From this vertebra, I'll be able to reconstruct the entire skeleton... | Von diesem Wirbel aus kann ich das ganze Skelett... rekonstruieren... |
It's the vertebra from the lumbar of a Megatherium, found in Asia. | Es ist ein Lendenwirbel vom Megatherium, gefunden in Asien. |
The dens is a protuberance (process or projection) of the axis (second cervical vertebra). | Das Wort Axis stammt aus dem Griechischen ( Αξις ) und bedeutet Achse. |
This is a condition where one lumbar vertebra (one of the bones in the lower part of the spine) has slipped forward so that it is not in line with the vertebra below it. | Bei dieser Erkrankung verrutscht ein Wirbelknochen im unteren Wirbelsäulenbereich gegenüber dem unterhalb von ihm liegenden Wirbel nach vorne. |
A vertebra can also be described in terms of the shape of the ends of the centra. | Ihre mehrfache Biegung ( Doppel S Form) dient der Dämpfung von Stößen. |
The atlas is the topmost vertebra and with the axis forms the joint connecting the skull and spine. | Er ist zum Schädel hin mit dem Hinterhauptbein und nach unten mit dem Axis gelenkig verbunden. |
Musgrave was killed by a sharp instrument thrusted between the base of the skull and the top vertebra. | Musgrave wurde durch ein scharfes Instrument getötet, das zwischen Schädelbasis und Wirbel gestoßen wurde. |
And chordates, we're actually in the subphylum, which I didn't write here, vertebrates, which means we have a vertebra. | Nun, Chordatiere sind eigentlich der Unter Stamm, und ich schreibe hier nicht Wirbeltier, was bedeutet, daß wir eine Wirbelsäule haben. |
The vertebra at L1 was like you'd dropped a peanut, stepped on it, smashed it into thousands of pieces. | Der Lendenwirbel 1 sah aus, als ob man eine Erdnuss fallen gelassen hätte, dann draufgetreten wäre und sie in tausend kleine Stücke zerdrückt hätte. |
The spinal cord is continuous with the brain and lies caudaly to the brain, and is protected by the vertebra. | Die graue Substanz liegt im Gehirn außen, im Rückenmark innen. |
In humans, the upper part of the sacrum connects with the last lumbar vertebra, and its lower part with the coccyx (tailbone). | Bei wenigen Menschen ist der obere ursprüngliche Kreuzbeinwirbel (S1) nicht wie üblich mit den anderen Kreuzbeinwirbeln verwachsen (Lumbalisation). |
NMC 50791, held by the Canadian Museum of Nature, is a mid cervical vertebra which is long from the Kem Kem Beds of Morocco. | CMN 50791 wurde von Russell 1996 beschrieben und stammt aus den Kem Kem Beds von Marokko. |
A mis diagnosis of a hematoma in the vertebra can sometimes occur this is correctly called a hemangioma (buildup of cells) or a benign tumor. | Auch in den (tragenden) Gelenken wie Knie, Sprunggelenk, Hüfte können blutige Gelenkergüsse entstehen und bei wiederholtem Auftreten die Entstehung einer Arthrose begünstigen. |
Antarctosaurus brasiliensis Remains of this dinosaur, including two fragmentary limb bones and a partial vertebra, were found in the Bauru Formation of Brazil and described by Arid and Vizzotto in 1971. | Antarctosaurus brasiliensis Antarctosaurus brasiliensis basiert auf zwei fragmentarischen Beinknochen und einem teilweisen Wirbel aus der Bauru Formation von Brasilien, die 1971 von Arid und Vizzotto beschrieben wurden. |
A full sized chevron was discovered on the first tail vertebra of Sue , an extremely robust individual, indicating that this feature could not be used to differentiate the two morphs anyway. | Der gut entwickelte Chevron Knochen des ersten Schwanzwirbels von Sue , einem sehr robusten Individuum, zeigt letztendlich, dass dieses Merkmal nicht zur Unterscheidung der beiden Morphen herangezogen werden kann. |
Analysis of published data on the static and dynamic strength of bones and vertebra provides a ba sis for a theoretical approach with experimen tal data from 36 subjects fed into a simple biomechanical model. | Die Analyse der veröffentlichten Daten über die statische und dynamische Festigkeit von Knochen und Wirbeln bildet die Grundlage für einen theoretischen Ansatz mit Versuchsdaten von 36 Probanden, die in ein einfaches biomechanisches Modell eingegeben wurden. |
The risk reduction was higher in women who already had a fractured vertebra in the past, and in women whose score for spine bone density was already low at the start of the study, indicating that they have a more fragile spine. | Die Risikoverringerung war bei Frauen mit bereits erlittenen Wirbelkörperfrakturen höher, gleiches galt für Patientinnen, deren Wirbelsäulenknochendichtewert bereits zu Studienbeginn niedrig war, was auf eine brüchigere Wirbelsäule hindeutete. |
The ribcage extends from the spine at the top of the back (with the top of the ribcage corresponding to the T1 vertebra), more than halfway down the length of the back, leaving an area with less protection between the bottom of the ribcage and the hips. | Der Rücken (lateinisch dorsum , althochdeutsch hrukki , altindisch krúñcati gekrümmt ) ist die hintere Seite des Rumpfes der Tiere und des Menschen, die sich vom unteren Rand des Nackens bis zur Gegend der Lende bzw. |
The study enrolled women aged 55 to 80 years, who were at least 5 years postmenopausal, who had a BMD at lumbar spine of 2 to 5 SD below the premenopausal mean (T score) in at least one vertebra L1 L4 , and who had one to four prevalent vertebral fractures. | In die Studie wurden Frauen im Alter von 55 bis 80 Jahren eingeschlossen, die sich seit mindestens 5 Jahren in der Postmenopause befanden, eine BMD der Lendenwirbelsäule von 2 bis 5 SD unterhalb des prämenopausalen Mittelwertes (T Score) in mindestens einem Wirbel L1 L4 hatten und bereits eine bis vier vertebrale Frakturen aufwiesen. |
The study enrolled women aged 55 to 80 years, who were at least 5 years postmenopausal, who had a BMD at the lumbar spine of 2 to 5 SD below the premenopausal mean (T score) in at least one vertebra L1 L4 , and who had one to four prevalent vertebral fractures. | In die Studie wurden Frauen im Alter von 55 bis 80 Jahren eingeschlossen, die sich seit mindestens 5 Jahren in der Postmenopause befanden, eine BMD der Lendenwirbelsäule von 2 bis 5 SD unterhalb des prämenopausalen Mittelwertes (T Score) in 25 mindestens einem Wirbel (L1 L4) hatten und bereits eine bis vier vertebrale Frakturen aufwiesen. |
The study enrolled women aged 55 to 80 years, who were at least 5 years postmenopausal, who had a BMD at the lumbar spine of 2 to 5 SD below the premenopausal mean (T score) in at least one vertebra L1 L4 , and who had one to four prevalent vertebral fractures. | 24 eingeschlossen, die sich seit mindestens 5 Jahren in der Postmenopause befanden, eine BMD der Lendenwirbelsäule von 2 bis 5 SD unterhalb des prämenopausalen Mittelwertes (T Score) in mindestens einem Wirbel (L1 L4) hatten und bereits eine bis vier vertebrale Frakturen aufwiesen. |
Developmental toxicity studies in rats showed that caspofungin caused decreases in foetal body weights and an increase in the incidence of incomplete ossification of vertebra, sternebra, and skull bone at doses of 5 mg kg that were coupled to adverse maternal effects such as signs of histamine release in pregnant rats. | Anzeichen einer Histaminfreisetzung verbunden waren. |
They include dorsal rib fragments (GSI K20 326, K27 425) a caudal vertebra (GSI K20 317), four chevrons (GSI K27 492 494, 496), the left and right scapula (only a cast still extant) a sternal plate (GSI K20 647) a humerus (lacking an inventory number), a radius (GSI K27 490) and an ulna (GSI K27 491). | Die Überreste aus Bara Simla umfassen einen fragmentarischen Hirnschädel und Schädeldach (Lectotypus, Exemplarnummer GSI K27 497) sowie isoliert aufgefundene Knochen des Restskeletts, einschließlich Rippenfragmente, einen Schwanzwirbel, vier Chevron Knochen, Schulterblätter, Brustbein, Oberarmknochen (Humerus), Speiche (Radius) und Elle (Ulna). |
half carcases of bovine animals , for the purposes of subheadings 020110 and 020210 the product resulting from the symmetrical division of the whole carcase through the centre of each cervical, dorsal, lumbar and sacral vertebra and through the centre of the sternum and of the ischio pubeic symphysis half carcase shall include the front part of the half carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, having more than 10 ribs | halbe Tierkörper von Rindern im Sinne der Unterpositionen 020110 und 020210 die beim symmetrischen Trennen durch die Mitte aller Hals , Brust , Lenden und Beckenwirbel anfallenden Erzeugnisse als halber Tierkörper gilt auch der vordere Teil des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit mehr als zehn Rippen |
Related searches : Coccygeal Plexus - Coccygeal Nerve - Cervical Vertebra - Atlas Vertebra - Axis Vertebra - Thoracic Vertebra - Dorsal Vertebra - Lumbar Vertebra - Sacral Vertebra - Caudal Vertebra - Neck Vertebra