Translation of "cohesive culture" to German language:


  Dictionary English-German

Cohesive - translation : Cohesive culture - translation : Culture - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How cohesive is the Community? 2.4.
Ausmaß des Zusammenhalts 2.4.
Of course, Asia does not yet have a cohesive core culture comparable to that of Europe, which is founded on the Judeo Christian tradition and the Enlightenment.
Selbstverständlich verfügt Asien noch nicht über eine zusammenhängende Kernkultur, die mit der Europas vergleichbar wäre, welche auf der jüdisch christlichen Tradition und der Aufklärung aufbaut.
The Staff College shall serve as a distinct system wide knowledge management and learning institution, with a view to fostering a cohesive management culture across the United Nations system.
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
Today, there is no longer a single, cohesive Fourth International.
Die Vierte Internationale ist ein Verbund trotzkistischer Parteien und Gruppen, der am 3.
And the most cohesive hives won, just as Darwin said.
Und die Stöcke mit dem stärksten Zusammenhalt gewannen, genau wie Darwin sagte.
Creating a two tier Community, though, is itself anti cohesive.
Die Schaffung einer zweigeteilten Gemeinschaft wirkt an sich schon dem Zusammenhalt entgegen.
The more homogeneous the group, the more cohesive it will be.
In der Arbeitspsychologie wird der Teambegriff von manchen Autoren idealisiert.
Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives.
Natürlich sind menschlichen Gruppen nicht einmal ansatzweise so geschlossen wie Bienenstöcke.
I therefore hope for a cohesive programme for scientific research policy.
Wie kann die Europäische Gemeinschaft so etwas zu standebringen?
Jaquet institutions, and to create a real, effective and cohesive Community.
Brandt der Tat, Frau Präsidentin, verehrte Kollegen, daß Europa in einer Welt globaler Spannungen ein Faktor der Vernunft sein kann.
A strong and stable Kosovo will require a cohesive and united Europe.
Ein starker und stabiler Kosovo bedarf eines einigen, in sich geschlossenen Europas.
Its Third Plenum reforms provide a cohesive framework for a pro consumption transformation.
Die vom Dritten Plenum verabschiedeten Reformen stellen einen in sich schlüssigen Rahmen für eine konsumorientierte Umstellung dar.
Done properly, a more cohesive energy policy could achieve three strategic objectives simultaneously.
Richtig umgesetzt könnten mit einer besser abgestimmten Energiepolitik drei strategische Ziele gleichzeitig erreicht werden.
2013 A new economic and social cohesion policy for a more cohesive Europe
2013 Eine neue Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts für mehr Zusammenhalt in Europa
2013 A new economic and social cohesion policy for a more cohesive Europe
2013 Eine neue Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts für mehr Zusammenhalt in Europa.
6) What do we need to promote and sustain cohesive societies in Europe?
6) Was müssen wir tun, um den gesellschaftlichen Zusammenhalt in Europa zu fördern und zu unterstützen?
In this way cohesive support will gradually be built up for economic activities.
Auf diese Art wird sich eine konzertierte Unterstützung der Tätigkeit entwickeln.
4.6 Growth, employment, competitiveness, social cohesion, social culture and education, as well as sustainability, environmental challenges, demographic change, migration and integration, quality of life and global interdependence are a cohesive set of indicators that ESCs can help to promote.
4.6 Wachstum, Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit, sozialer Zusammenhalt, soziale Kultur und Bildung sowie Nachhaltigkeit, umweltbezogene Herausforderungen, demografischer Wandel, Migration und Integration, Lebensqualität und globale Verflechtung all dies sind Indikato ren, zu deren Förderung als Gesamtheit die WSR beitragen können.
People say spiritual culture, consumer culture.
Es heißt geistige Kultur und Konsumkultur.
Culture can be any of two types, non material culture or material culture.
Kultur ist die Art und Weise, wie der Mensch durch Symbole Sinn erzeugt.
Greater financial inclusiveness promises a more cohesive society and more balanced growth and development.
Ihre stärkere finanzielle Teilhabe verspricht einen stärkeren gesellschaftlichen Zusammenhalt und mehr Ausgewogenheit bei Wachstum und Entwicklung.
Contogeorgis factors must be integrated into the cohesive frame work of a Mediterranean policy.
zwei eng miteinander zusammenhängende Dinge sind.
We have a unified, cohesive, substantive policy which has an influence in the area.
Wir verfolgen eine einheitliche, in sich geschlossene und substanzielle Politik, die Einfluss auf diese Region hat.
The Commission does not make a very credible impression in calling on the Member States to adopt a cohesive industrial policy when it is itself unwilling or unable to establish a cohesive financial policy.
Wenn Sie also, meine sehr verehrten Herren vom Rat, morgen in die Konzertierung gehen, nehmen Sie bitte das Angebot des Parlaments an und folgen Sie unseren Vorschlägen im Bericht Barbarella.
CULTURE
KULTUR
culture
Kultur,
Culture
Herstellung er Kultur
culture
Kultur,
Culture
In diesem Zusammenhang kommen die Vertragsparteien überein, die Tätigkeit der Asien Europa Stiftung (ASEF) im Rahmen des Asien Europa Treffens (ASEM) weiter gemeinsam zu unterstützen.
Culture
Zu diesem Zweck unterstützen und fördern sie einschlägige Maßnahmen der Zivilgesellschaft.
Culture
Vorgehen gegen die Eigentumskonzentration im Medienbereich gemäß den bewährten Verfahren der EU
Culture
Die Vertragsparteien fördern den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen ihren jeweiligen Zivilgesellschaften und Kultureinrichtungen, um die Kenntnisse über die jeweils andere Seite und das gegenseitige Verständnis zu verbessern.
Culture
Minister für Kultur
They love rock music, pop culture, American culture.
Sie lieben Rockmusik, Popkultur, amerikanische Kultur.
Culture does not make people, people make culture.
Kultur macht keine Menschen,
How much longer are we going to wait before establishing a cohesive European energy policy ?
Ich glaube jedoch, daß es sinnvoll ist, das Problem in seiner Gesamtheit zu betrachten.
Transport and communications are the essential tools for linking the Community into a cohesive whole.
Eine solche inhaltliche Übereinstimmung zu erreichen, ist unsere Aufgabe.
They reflect a cohesive concept which we regard as more European than the Spinelli report.
Und die fehlende Rechtsgrundlage wird frisch, fröhlich, frei durch den Hinweis auf den Wählerwillen er setzt, den das Europäische Parlament repräsentiere.
4.14 The EESC believes that a sustainable and socially cohesive regional development model should preserve the Atlantic maritime culture, which is closely associated with the traditional way of life of coastal communities and is a very important aspect of cultural heritage and identity.
4.14 Der EWSA ist der Meinung, dass ein nachhaltiges und integratives Modell regionaler Entwicklung die Kultur des Atlantikraums bewahren muss, die sehr eng mit der traditionellen Lebensweise der Küstenbevölkerung verbunden ist und die ein sehr wichtiger Bestandteil des kulturellen Erbes und der kulturellen Identität ist.
External links Culture Club VH1 artist page Culture Club MTV artist page Culture Club Billboard artist page Culture Club Rolling Stone artist page
Boy Georges Schwester Siobhan O Dowd hat einen Gastauftritt als Boy George Double im Musikvideo zu Church of the Poison Mind .
Ours is a guilt culture theirs a shame culture.
Wir haben eine Kultur der Schuld, sie eine Kultur der Scham.
Meanwhile, the patchwork of national asylum and migration policies makes a cohesive framework impossible to devise.
Und das Flickwerk nationaler Asyl und Migrationsregeln macht es unmöglich, einen zusammenhängenden Rahmen zu schaffen.
Bush s us and them rhetoric clearly defines an other and positions it as a cohesive enemy.
Bushs Wir und die anderen Rhetorik bietet ein klares Definitionskriterium für die Anderen und positioniert sie als in sich geeinten Feind.
The roe is in a single cohesive mass and so looks like a piece of fish.
Der Rogen ist eine einzelne zusammenhängende Masse und sieht aus wie ein Stück Fisch.
Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups.
Tradition ist entscheidend um Stabilität zu gewähren um Familien aufzuziehen und zusammenhängende soziale Gruppen zu schaffen.

 

Related searches : Cohesive Devices - Cohesive Whole - Cohesive Group - Cohesive Soil - Cohesive Failure - Cohesive Force - Cohesive Unit - Cohesive Society - Cohesive Network - Cohesive Experience - Cohesive Framework - Cohesive Bandage - Cohesive Environment