Translation of "combination results in" to German language:
Dictionary English-German
Combination - translation : Combination results in - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Combination of thulium and chalcogens results in thulium chalcogenides. | Thulium ist jedoch häufiger als Elemente wie Iod oder Silber. |
In combination with bariatric surgery, this ensures optimum results. | In Verbindung mit der bariatrischen Chirurgie werden damit die besten Ergebnisse erzielt. |
HbA1c results in placebo controlled monotherapy and combination therapy studies | HbA1c Werte in plazebo kontrollierten Monotherapie und Kombinationstherapie Studien |
HbA1c results in placebo controlled combination therapy studies of sitagliptin and metformin | HbA1c Ergebnisse in der plazebo kontrollierten Studie mit Sitagliptin und Metformin |
The efficacy results of Avastin in combination with IFL chemotherapy are displayed in Table 3. | Die Wirksamkeitsergebnisse von Avastin in Kombination mit IFL Chemotherapie sind in Tabelle 3 dargestellt. |
And this map shows the combination of the Dutch results, that we saw in colour just before, and the Australian results. | Und dieser Plan zeigt die Kombination von der niederländische und der australische Resultaten. |
(3) In combination with national activities, working at European level with an adequate combination of innovation and regulatory measures has produced substantial results. | (3) Zusammen mit einzelstaatlichen Tätigkeiten hat die Arbeit auf europäischer Ebene mit einer angemessenen Kombination von Innovation und ordnungspolitischen Maßnahmen wichtige Ergebnisse hervorgebracht. |
The results of an in vivo rat micronucleus test with abacavir and lamivudine in combination were negative. | Die Ergebnisse eines In vivo Mikronukleus Tests bei Ratten mit Abacavir und Lamivudin in Kombination waren negativ. |
The combination of powerful leaders with authoritarian bent and intellectual idealists often results in bad policies. | Die Verbindung von mächtigen Führern mit autoritären Neigungen und intellektuellen Idealisten führt häufig zu schlechter Politik. |
The efficacy results from the monotherapy and combination therapy studies are summarised in the following table | Die Wirksamkeitsdaten der Studien zur Monotherapie und zur Kombinationstherapie sind in der folgenden Tabelle zusammengefasst |
ARICLAIM should not be used in combination with CYP1A2 inhibitors, like fluvoxamine, ciprofloxacin or enoxacine since the combination results in elevated plasma concentrations of duloxetine (see section 4.5). | ARICLAIM darf nicht in Kombination mit CYP1A2 Inhibitoren, wie Fluvoxamin, Ciprofloxacin oder Enoxacin angewendet werden, da die Kombination zu erhöhten Plasmaspiegeln von Duloxetin führt (siehe Abschnitt 4.5). |
YENTREVE should not be used in combination with CYP1A2 inhibitors, like fluvoxamine, ciprofloxacin or enoxacine since the combination results in elevated plasma concentrations of duloxetine (see section 4.5). | YENTREVE darf nicht in Kombination mit CYP1A2 Inhibitoren, wie Fluvoxamin, Ciprofloxacin oder Enoxacin angewendet werden, da die Kombination zu erhöhten Plasmaspiegeln von Duloxetin führt (siehe Abschnitt 4.5). |
Combination of agomelatine with oestrogens (moderate CYP1A2 inhibitors) results in a several fold increased exposure of agomelatine. | Die Kombination von Agomelatin mit Östrogenen (mäßige CYP1A2 Inhibitoren) führt zu einer mehrfach erhöhten Agomelatin Exposition. |
a trailer of category O4 that results in a maximum mass of the combination exceeding 44 tonnes | Anhänger der Klasse O4, der zu einer zulässigen Gesamtmasse der Fahrzeugkombination von über 44 Tonnen führt |
However results of the combination of voriconazole with other HIV protease inhibitors cannot be | In vitro Studien haben auch gezeigt, dass die Metabolisierung von Voriconazol durch HIV Protease Hemmer gehemmt werden kann. |
The efficacy results from the non comparative monotherapy and combination therapy studies are summarised in the following table | Die Wirksamkeitsdaten der nicht vergleichenden Studien zur Monotherapie und zur Kombinationstherapie sind in der folgenden Tabelle zusammengefasst |
a trailer of category O4 that results in a maximum mass of the combination not exceeding 44 tonnes | Anhänger der Klasse O4, der zu einer zulässigen Gesamtmasse der Fahrzeugkombination von höchstens 44 Tonnen führt |
ARICLAIM should not be used in combination with fluvoxamine, ciprofloxacin or enoxacine (i. e. potent CYP1A2 inhibitors) since the combination results in elevated plasma concentrations of duloxetine (see section 4.5). | ARICLAIM darf nicht in Kombination mit Fluvoxamin, Ciprofloxacin oder Enoxacin (d. h. starken CYP1A2 Inhibitoren) angewendet werden, da die Kombination zu einem erhöhten Plasmaspiegel von Duloxetin führt (siehe Abschnitt 4.5). |
CYMBALTA should not be used in combination with fluvoxamine, ciprofloxacin or enoxacine (i. e. potent CYP1A2 inhibitors) since the combination results in elevated plasma concentrations of duloxetine (see section 4.5). | 3 CYMBALTA darf nicht in Kombination mit Fluvoxamin, Ciprofloxacin oder Enoxacin (d. h. starken CYP1A2 Inhibitoren) angewendet werden, da die Kombination zu einem erhöhten Plasmaspiegel von Duloxetin führt (siehe Abschnitt 4.5). |
CYMBALTA should not be used in combination with fluvoxamine, ciprofloxacin or enoxacine (i. e. potent CYP1A2 inhibitors) since the combination results in elevated plasma concentrations of duloxetine (see section 4.5). | 18 CYMBALTA darf nicht in Kombination mit Fluvoxamin, Ciprofloxacin oder Enoxacin (d. h. starken CYP1A2 Inhibitoren) angewendet werden, da die Kombination zu einem erhöhten Plasmaspiegel von Duloxetin führt (siehe Abschnitt 4.5). |
DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM should not be used in combination with CYP1A2 inhibitors, like fluvoxamine, ciprofloxacin or enoxacine since the combination results in elevated plasma concentrations of duloxetine (see section 4.5). | DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM darf nicht in Kombination mit CYP1A2 Inhibitoren, wie Fluvoxamin, Ciprofloxacin oder Enoxacin angewendet werden, da die Kombination zu erhöhten Plasmaspiegeln von Duloxetin führt (siehe Abschnitt 4.5). |
XERISTAR should not be used in combination with fluvoxamine, ciprofloxacin or enoxacine (i. e. potent CYP1A2 inhibitors) since the combination results in elevated plasma concentrations of duloxetine (see section 4.5). | 3 XERISTAR darf nicht in Kombination mit Fluvoxamin, Ciprofloxacin oder Enoxacin (d. h. starken CYP1A2 Inhibitoren) angewendet werden, da die Kombination zu einem erhöhten Plasmaspiegel von Duloxetin führt (siehe Abschnitt 4.5). |
XERISTAR should not be used in combination with fluvoxamine, ciprofloxacin or enoxacine (i. e. potent CYP1A2 inhibitors) since the combination results in elevated plasma concentrations of duloxetine (see section 4.5). | 18 XERISTAR darf nicht in Kombination mit Fluvoxamin, Ciprofloxacin oder Enoxacin (d. h. starken CYP1A2 Inhibitoren) angewendet werden, da die Kombination zu einem erhöhten Plasmaspiegel von Duloxetin führt (siehe Abschnitt 4.5). |
Similar results were seen in the two studies of children and adolescents taking Emtriva in combination with other antiviral medicines. | In den beiden Studien mit Kindern und Jugendlichen, die Emtriva in Kombination mit anderen antiviralen Arzneimitteln einnahmen, ergaben sich ähnliche Ergebnisse. |
DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM should not be used in combination with fluvoxamine, ciprofloxacin or enoxacine (i. e. potent CYP1A2 inhibitors) since the combination results in elevated plasma concentrations of duloxetine (see section 4.5). | DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM darf nicht in Kombination mit Fluvoxamin, Ciprofloxacin oder Enoxacin (d. h. starken CYP1A2 Inhibitoren) angewendet werden, da die Kombination zu einem erhöhten Plasmaspiegel von Duloxetin führt (siehe Abschnitt 4.5). |
Key efficacy results of vildagliptin in placebo controlled monotherapy trials and in add on combination therapy trials (primary efficacy ITT population) | Daten zur Wirksamkeit von Vildagliptin als Monotherapeutikum in Placebo kontrollierten Studien und als Add on Arzneimittel in Kombinationstherapien (primäre Wirksamkeit für ITT Population) |
Lorazepam injection should not be used to reconstitute olanzapine for injection as this combination results in a delayed reconstitution time. | Lorazepam zur Injektion darf nicht zur Zubereitung von Olanzapin zur Injektion verwendet werden, da diese Kombination zu einer längeren Auflösungszeit führt. |
However results of the combination of voriconazole with other HIV protease inhibitors cannot be predicted in humans only from in vitro studies. | In vitro Studien haben auch gezeigt, dass die Metabolisierung von Voriconazol durch HIV Protease Hemmer gehemmt werden kann. |
The combination of the release profile and the dosage regimen (intramuscular injection every two weeks) results in sustained therapeutic plasma concentrations. | Die Kombination des Freisetzungsprofils und des Dosierungsschemas (intramuskuläre Injektion alle zwei Wochen) führt zu anhaltenden therapeutischen Plasmakonzentrationen. |
Clinical end point data indicate that lamivudine in combination with zidovudine, results in a significant reduction in the risk of disease progression and mortality. | Daten zu klinischen Endpunkten weisen darauf hin, dass die Behandlung mit Lamivudin in Kombination mit Zidovudin zu einer signifikanten Verringerung des Risikos einer Progression der Krankheit und der Mortalität führt. |
The best results are obtained by the combination of two methods (cryostatic sections and or cell cultures). | Nach einer ersten Verimpfung des fraglichen Materials und nachfolgenden Tempe raturmessungen wird der lapinisierte Stamm C (chinesischer Stamm) eingeimpft und die Temperatur 4 Tage lang gemessen. |
after IntronA in combination with combination with ribavirin in | (1,5 µg kg (3 Mio I.E. µg Woche) 3x Woche) Woche) 3x Woche) Ribavirin Ribavirin Ribavirin Ribavirin p (800 (800 |
after IntronA in combination with combination with ribavirin in | Interferon (3 Mio I.E. alfa 2b 3x Woche) alfa 2b 3x Woche) (1,5 µg kg Ribavirin p (100 oder Ribavirin |
after IntronA in combination with combination with ribavirin in | (1,5 µg kg (3 Mio I.E. µg Woche) 3x Woche) Woche) 3x Woche) Ribavirin Ribavirin Ribavirin Ribavirin p (800 (800 (800 mg) (800 mg) Wert a 1.200 mg) d |
after Viraferon in combination with combination with ribavirin in | er Kombination mit Ribavirin bei HCV HIV co infizierten Patienten |
after Viraferon in combination with combination with ribavirin in | se Kombination mit Ribavirin bei HCV HIV co infizierten Patienten |
canvascolor 0,0,0 makes the canvas black. 0,0,0 is a RGB combination where all values are set to 0, which results in black. | papierfarbe 0,0,0 färbt die Zeichenfläche schwarz. papierfarbe 0,0,0 ist eine RGB Kombination, in der alle Werte auf 0 gesetzt sind, das Ergebnis ist schwarz. |
Once again, this results from a combination of North Korea's political despotism, atrocious economic policy, and international sanctions. | Auch in diesem Fall ergab sich das aus einer Mischung aus Nord Koreas politischem Despotismus, einer schrecklichen Wirtschaftspolitik und internationalen Sanktionen. |
Finally, any combination of inputs above or to the right of an isoquant results in more output than any point on the isoquant. | Als Isoquanten bezeichnet man eine Ausprägung von Isolinien, die in den Wirtschaftswissenschaften genutzt wird. |
COMPARISON OF ENBREL vs METHOTREXATE vs ENBREL IN COMBINATION WITH METHOTREXATE IN PATIENTS WITH RA OF 6 MONTHS TO 20 YEARS DURATION (12 MONTH RESULTS) | ENBREL IN KOMBINATION MIT METHOTREXAT BEI PATIENTEN MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS VON 6 MONATIGER BIS 20 JÄHRIGER ERKRANKUNGSDAUER (12 MONATS ERGEBNISSE) |
COMPARISON OF ENBREL vs METHOTREXATE vs ENBREL IN COMBINATION WITH METHOTREXATE IN PATIENTS WITH RA OF 6 MONTHS TO 20 YEARS DURATION (12 MONTH RESULTS) | ENBREL IN KOMBINATION MIT METHOTREXAT BEI PATIENTEN MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS VON 6 MONATIGER BIS 20 JÄHRIGER ERKRANKUNGSDAUER (12 MONATS ERGEBNISSE) |
COMPARISON OF ENBREL vs METHOTREXATE vs ENBREL IN COMBINATION WITH METHOTREXATE IN PATIENTS WITH RA OF 6 MONTHS TO 20 YEARS DURATION (12 MONTH RESULTS) | ENBREL IN KOMBINATION MIT METHOTREXAT BEI PATIENTEN MIT RHEUMATOIDER ARTHRITIS VON 6 MONATIGER BIS 20 JÄHRIGER ERKRANKUNGSDAUER (12 MONATS ERGEBNISSE) |
Infections of the bones and joints Ciprofloxacin should be used in combination with other antimicrobial agents depending on the results of the microbiological documentation. | Infektionen der Knochen und Gelenke In Abhängigkeit von den Ergebnissen der mikrobiellen Untersuchung sollte Ciprofloxacin in Kombination mit anderen antimikrobiellen Substanzen gegeben werden. |
However, the combination of the Action Plan s legacy and subsequent activity by market players is bringing tangible results in UK, Denmark, Ireland and Sweden. | Allerdings zeitigen die Ergebnisse des Aktionsplans in Kombination mit den anschließenden Aktivitäten der Marktteilnehmer greifbare Ergebnisse im Vereinigten Königreich sowie in Dänemark, Irland und Schweden. |
The company also presented the results of four studies from the scientific literature that looked at the effects of taking Crixivan in combination with ritonavir. | In diesen Studien wurden die Wirkungen von Crixivan in Kombination mit Ritonavir untersucht. |
Related searches : Work In Combination - And In Combination - Used In Combination - In Any Combination - In Combination With - Taken In Combination - This In Combination - Results In Damages - In Vitro Results - Results In Performance - Results Come In - Increase In Results - Results In Costs