Translation of "committal for trial" to German language:
Dictionary English-German
Committal - translation : Committal for trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Committal for trial | Anklageerhebung |
There the committal is verified for 29 October. | Dort ist die Übergabe für den 29. |
T2016 RESOLUTION on the arrest and committal for trial of foreign observers at the trial of members ofthe DE V YOL in Turkey OJp. 0210 Amendments to session documents B2 1009 88, B2 1048 88 Debate 7 H 88 | T1915 ZUSTIMMUNG zum Abschluß eines Zusatzprotokolls zu dem Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Syrien ABl. S. 0060 Sitzungsdok A2 0098 88Aussprache 05 07 88 |
Action plans cannot be non committal. | Aktionspläne dürfen nicht unverbindlich sein. |
They were non committal in preparation and non committal in the conclusions reached, if we leave aside the usual solemn declarations and platitudes. | Ich lasse über die Dringlichkeit dieser sieben Dokumente abstimmen. |
In functional terms the European Public Prosecutor would apply to the committal review court in the Member State in which he is minded to send the case to trial. | Aus funktionaler Sicht würde der Europäische Staatsanwalt den für die Kontrolle der Anklageerhebung zuständigen Richter jenes Mitgliedstaats befassen, in dem er ein Urteil erlangen möchte. |
4.3.1 The key actions for natural resources also sound rather non committal or downright impracticable. | 4.3.1 Auch im Schwerpunkt natürliche Ressourcen klingen die Leitaktionen eher unverbindlich bzw. regelrecht unglaubwürdig. |
1.6 Wherever a crucial statement is made, however, the Commission remains non committal. | 1.6 An den Stellen, an denen extrem wichtige Ankündigungen gemacht werden, verbleibt die Kom mission allerdings im Unverbindlichen. |
1.8 Wherever a crucial statement is made, however, the Commission remains non committal. | 1.8 An den Stellen, an denen extrem wichtige Ankündigungen gemacht werden, verbleibt die Kom mission allerdings im Unverbindlichen. |
3.7 Many other key actions also sound rather non committal or downright impracticable. | 3.7 Auch viele andere Leitaktionen klingen eher unverbindlich bzw. regelrecht unglaubwürdig. |
at the end of the preparatory phase, acting on the basis of the European Public Prosecutor s decision to commit the case to trial, the court confirms the charges on the basis of which the European Public Prosecutor intends to proceed and the validity of the committal to the trial court. | Am Ende des Vorverfahrens bestätigt der Richter, der die Kontrolle der Anklageerhebung ausübt, aufgrund der Entscheidung des Europäischen Staatsanwalts die Anklagepunkte, aufgrund derer der Europäische Staatsanwalt Anklage vor Gericht erheben will, sowie die Gültigkeit der Befassung des erkennenden Gerichts. |
On trial for what? | Vor Gericht, weswegen? |
Several options as to the court to review the committal are conceivable in institutional terms. | Aus organisatorischer Sicht stehen mehrere Optionen für die richterliche Kontrolle der Anklageerhebung offen. |
as a trial for them. | damit WIR sie darin der Fitna unterziehen. |
as a trial for them. | um sie dadurch zu prüfen. |
as a trial for them. | damit Wir sie dadurch der Versuchung aussetzen. |
as a trial for them. | Um sie dadurch der Versuchung auszusetzen. |
So much for the trial. | Das war das Urteil. |
In practice, this method is apparently too non committal and is also not very well defined. | In der Praxis zeigt sich, dass diese Methode zu unverbindlich und auch nicht klar definiert ist. |
They called for a fair trial. | Man forderte einen fairen Prozess. |
For this was obviously a trial | Wahrlich, das ist offenkundig eine schwere Prüfung. |
For this was obviously a trial | Das ist wahrlich die deutliche Prüfung. |
For this was obviously a trial | Das ist die offenkundige Prüfung. |
For a few months, on trial. | Wir könnten sie zur Probe nehmen. |
Only this kind of undertaking will achieve anything non committal declarations of intention will get us nowhere. | Wenn sie den noch nunmehr bereit ist, auf das Wort ernsthaft ausdrücklich zu verzichten, so hält sie doch an der Verwirklichung ihres Grundanliegens fest, wie es sich aus den Erwägungsgründen hinreichend klar ergibt. |
For an International Trial of Saddam Hussein | Ein internationales Verfahren für Saddam Hussein |
ACUITY trial 30 day bleeding endpoints for | ACUITY Studie Daten zum 30 Tage Blutungs treat Population |
Hyperides found himself on trial for treason. | Hyperides fand sich in einem Verfahren wegen Verrates wieder. |
Special prosecutor for trial of Rocky today. | Heute Anklage gegen Rocky. |
They've got a plan for the trial! | Was haben die sich für den Prozess ausgedacht? |
If it were possible for them to get a fair trial, there would be no necessity for trial at all. | Ich war im Gefängnis. |
(14) Investigator an individual responsible for the conduct of a clinical trial at a clinical trial site | (14) Prüfer eine für die Durchführung einer klinischen Prüfung an einer Prüfstelle verantwortliche Person. |
Non committal multiculturalism has long kept the conservatism of Dutch Moroccans and Dutch Turks hidden from the public eye. | Lange hat ein unverbindlicher Multikulturalismus den Konservatismus holländischer Marokkaner und holländischer Türken vor den Augen der Öffentlichkeit verborgen. |
Thirdly, I know that these words may be regarded as rather non committal by the Members of this Assembly. | Am er staunlichsten aber ist, daß wir uns eigentlich einig sind und folglich hätten besser arbeiten können! |
This will encourage a non committal attitude and will certainly do nothing to increase transparency from the citizens' perspective. | Damit wird zwar der Unverbindlichkeit Vorschub geleistet, sicherlich aber nicht mehr Klarheit für die Bürger geschaffen. |
We can't go to trial for two weeks. | Die Verhandlung ist in 2 Wochen. |
Hey, Chief, how's chances for a fair trial? | Wie wär's mit einem fairen Prozess? |
Trial | Primäre |
Four police officers are on trial for his killing. | Vier Polizisten stehen wegen der Tötung vor Gericht. |
Do not make us a trial for the oppressors, | Laß uns nicht eine Fitna für die unrecht begehenden Leute sein, |
No field trial is available for this target species. | Bei Enten wurde kein Feldversuch durchgeführt. |
The verdict is in for the Pirate Bay trial. | Das Urteil im Pirate Bay Fall ist gefallen. |
The verdict is in for the Pirate Bay trial. | Das Urteil im The Pirate Bay Fall ist gefallen. |
They were put on trial for it and hanged. | Sie wurden verurteilt und hingerichtet. |
That should include a new trial for President Suharto. | Dazu sollte auch ein neues Verfahren gegen Präsident Suharto zählen. |
Related searches : Committal Service - Committal Hearing - For Trial - Committal To Writing - Committal To Memory - Non-committal Request - Trial For Treason - Committed For Trial - Commit For Trial - Set For Trial - Stand Trial For - Ready For Trial - Request For Trial