Translation of "communal area" to German language:
Dictionary English-German
Area - translation : Communal - translation : Communal area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Malaya and Sri Lanka Communal Politics or Communal War? | Die Volksgruppen in Malaya und Sri Lanka politische Beziehungen oder Krieg? |
Q Communal councillor (Belvaux) since 1969 and communal alderman 1970 1980. | G Seit 1969 Mitglied des Gemeinderates und von 1970 bis 1980 Schöffe von Belvaux. |
Communal Societies 22 2002. | Communal Societies 22 2002. |
Communal Societies 23 2003. | Communal Societies 23 2003. |
LOLcats is communal value. | LOLcats haben gemeinschaftlichen Wert. |
Parks and communal land | Parks und Flächen für allgemeine Nutzung |
If you're in the communal industry, look at religion and do the communal bit. | Und in der Gemeinde Industrie, dann schauen Sie sich Religion an und tun Ihren Teil. |
At the same time, the building area of Zornheim Nord was connected to the communal sewage treatment plant in Mommenheim. | Gleichzeitig wurde das Baugebiet Zornheim Nord an die Gemeinschaftskläranlage in Mommenheim angeschlossen. |
non existent villages are Niuern and Speceshart on the communal land of Rappenau, Eichhausen on the communal land of Bonfeld und Battenhausen on the communal land of Grombach. | Abgegangene, heute nicht mehr bestehende Orte sind Speßhart und Straßbach auf Markung Rappenau, Eichhausen auf Markung Bonfeld, Hurenfurt (Altfürfeld) auf Markung Fürfeld und Battenhausen auf Markung Grombach. |
It is located in the north side of the Mulhouse metropolitan area, and forms part of the Mulhouse Alsace Agglomération, the inter communal local government body for that area. | Sie gehört zum Arrondissement Mulhouse, zur Mulhouse Alsace Agglomération und ist Hauptort (frz. |
The communal space hosting the G.U.N. | Die Geschwindigkeit war ähnlich dem Gabber. |
Communal ownership of reservation lands ends. | Der kommunale Landbesitz in Reservaten endet. |
Don't worry, it's simple communal work. | Nur ein Bauvorhaben der Gemeinde. |
But whereas Congress whipped up communal hatred undercover and in shame, communal division is part of Sangh Parivar's mandate. | Während jedoch der Kongress den lokalen Hass verdeckt und verschämt schürte, geht die Sangh Parivar offen ans Werk. |
Testimonials can be part of communal marketing. | Mit prominenten Testimonials werden vielfältige Ziele verfolgt. |
I was affected by this communal unrest. | Unruhen in der Gemeinde betroffen. |
Member of Herent Communal Council Alderman 19761982. | G Beigeordneter der Gemeinde Herent. |
Division of the town Since the 1975 communal area reforms in the Sauerland and Paderborn the Town of Schmallenberg consists out of 83 quarters. | Stadtgliederung Zum Stadtgebiet Schmallenberg gehören seit der kommunalen Neugliederung 83 Ortschaften unterschiedlichster Größe. |
Today communal violence ravages his home state Gujarat. | Heute verwüsten Gewalttätigkeiten die Gemeinden seiner Heimat, den Teilstaat Gujarat in Indien. |
There is a communal kitchen in the dormitory. | Es gibt im Wohnheim eine gemeinsam genutzte Küche. |
I love the communal nature of San Francisco. | Ich liebe die kommunale Erscheinungsform von San Francisco. |
G Member of Luxembourg Communal Council 1975 1979. | Von 1975 bis 1979 Mitglied des Gemeinderats von Luxemburg. |
G Member of Schifflange Communal Council since 1976. | G Seit 1976 Mitglied des Gemeinderats Schifflange. |
That it's communal land that belongs to everyone. | Dass das Land allen gehört. Für ihn ist es Allgemeinbesitz. |
In July 1928, there were notable communal disturbances in Bangalore, when a Ganesh idol was removed from a school compound in the Sultanpet area of Bangalore. | Bevölkerung Bevölkerungsstruktur Bei der Volkszählung 2011 wurden in Bangalore 8.425.970 Einwohner registriert. |
Across the region, anti Chinese communal violence was widespread. | Überall in der Region kam es zu gewalttätigen Übergriffen gegen die Chinesen. |
Thousands have been displaced because of the communal violence. | Tausende wurden durch die Gewalt vertrieben . |
Our mission is to make communal sustainable living mainstream | Unsere Mission ist es eine kommunale, nachhaltige Lebenweise mainstream zu machen |
And to show the world that communal, sustainable living | Und um der Welt zu zeigen das eine kommunale, nachhaltige Lebensweise |
This would reinforce the need for inter communal cooperation and minimize the risk of a return to any form of communal domination or dictatorship. | Dies würde die Notwendigkeit der Zusammenarbeit zwischen den Gruppen verstärken und das Risiko der Vorherrschaft einer Gruppe oder einer Diktatur verringern. |
Could it not have provided more communal innovation and research ? | Durch ih ren Einfluß auf die Produktivität der Anwender stellt |
Churches and mosques were soon being burned in communal riots. | Bald wurden Kirchen und Moscheen bei Unruhen vor Ort angesteckt. |
Implementation of a communal control authority on 28 November 2002 | 28. November 2002 Einrichtung der gemeinsamen Kontrollbehörde |
Implementation of a communal control authority on 28 November 2002 | 28. November 2002 Einrichtung der gemein samen Kontrollbehörde |
The communal life is definitely an exquisite Chinese water torture. | Das Gemeinschaftsleben glich definitiv einer chinesischen Wasserfolter. |
Here is the critical difference between these LOLcats is communal value. | Doch hier ist der entscheidende Unterschied LOLcats haben gemeinschaftlichen Wert. |
Promoting any policy or law that increases communal tension is unconstitutional. | Politische Strategien oder Gesetze, die zu vermehrten Spannungen zwischen den Volksgruppen führen, sind verfassungswidrig. |
Symbols used as marking during traditional activities and during communal work. | Symbole, die zur Markierung während traditionellen Aktivitäten und Gemeinschaftsarbeiten dienen. |
The celebrations, these people argue, help strengthen the country's communal bonds. | Die Festlichkeiten, meinen sie, tragen zur Stärkung der Kommmunen des Landes bei. |
In the communal re organization of 1929, Ratingen maintained its independence. | In der kommunalen Neuordnung 1929 behauptete Ratingen seine Selbstständigkeit. |
This peace is communal and it should also be maintained communally. | Dieser Friede ist ein gemeinsames Projekt, das auch gemeinsam getragen werden muß. |
And for the first time, I was affected by this communal unrest. | Und zum ersten Mal war ich von diesen Unruhen in der Gemeinde betroffen. |
She is an impersonal object of communal stereotypes that sustain cultural prejudices. | Sie ist das gesichtslose Objekt gängiger Stereotype, die kulturelle Vorurteile nähren. |
Instead of cooling communal conflict, interethnic hatred remains as heated as ever. | Anstatt dass der innergemeinschaftliche Konflikt abgekühlt wurde, brennt der Hass zwischen den Volksgruppen so stark wie eh und je. |
The communal aerial of our block of flats was struck by lightning. | Ein Blitz traf die Gemeinschaftsantenne unseres Wohnblocks. |
Related searches : Communal Living Area - Communal Life - Communal Space - Communal Violence - Communal Living - Communal Garden - Communal Land - Communal Services - Communal Nature - Communal Bath - Communal Effort - Communal Infrastructure - Communal Sharing