Translation of "compel with" to German language:


  Dictionary English-German

Compel - translation : Compel with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

and are not invested with the authority to compel them.
du hast aber keine Macht über sie
and are not invested with the authority to compel them.
Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
and are not invested with the authority to compel them.
Du hast sie nicht fest in der Hand.
and are not invested with the authority to compel them.
du bist über sie kein Verfügender.
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
Und so dich jemand nötigt eine Meile, so gehe mit ihm zwei.
Will you compel people to become believers?
Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden?
Will you compel people to become believers?
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden?
Will you compel people to become believers?
Bist du es etwa, der die Menschen zwingen kann, gläubig zu werden?
Will you compel people to become believers?
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden?!
Courts can compel addicts to undergo treatment.
Das Gericht kann verfügen, daß sich Drogenabhängige einer Behandlung unterziehen.
Harsh realities compel us to be realistic.
Das heißt, wir müssen die Verträge respektieren, das ist normal.
So will you compel people to become believers?
Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden?
So will you compel people to become believers?
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden?
So will you compel people to become believers?
Bist du es etwa, der die Menschen zwingen kann, gläubig zu werden?
But did you wish, compel him to die?
Aber hast du gewünscht, seinen Tod zu erzwingen?
Recent attempts to compel change have been counter productive.
Jüngste Versuche, eine Veränderung herbeizuführen, waren kontraproduktiv.
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden?
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden?
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Bist du es etwa, der die Menschen zwingen kann, gläubig zu werden?
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden?!
Any teacher will tell you that although you can compel young people to sit in the classroom, you cannot actually compel them to learn.
Obwohl die Grund sätze weiterhin ihre Gültigkeit haben, hat sich die Welt seither doch sehr verändert.
Or is it that their dreams compel them to this?
Oder gebietet ihnen ihre Nachsicht dieses?!
We know best what they say and you cannot compel them.
Gewiß, WIR wissen besser Bescheid über das, was sie sagen. Und du bist über sie kein Erzwingender.
We know best what they say and you cannot compel them.
Wir wissen am besten, was sie sagen und du hast keine Gewalt über sie.
We know best what they say and you cannot compel them.
Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, und du bist nicht als Gewalthaber über sie (eingesetzt).
We know best what they say and you cannot compel them.
Wir wissen besser, was sie sagen. Und du bist nicht ein Zwingherr über sie.
Can we compel, or perhaps entice them to pay this price?
Können sie denn gezwungen oder dazu veranlasst werden, diesen Preis zu zahlen?
Policymakers may not be able to compel citizens to ration their consumption.
Politiker mögen nicht in der Lage sein, Bürgern eine Rationierung ihres Konsums vorzuschreiben.
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful.
Werden sie aber (zur Prostitution) gezwungen, dann wird Allah gewiß nach ihrem erzwungenen Tun Allvergebend und Barmherzig (zu ihnen) sein.
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful.
Wenn aber einer sie dazu zwingt, so ist Allah, nachdem sie gezwungen wor den sind, Allvergebend und Barmherzig.
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful.
Und wenn einer sie dazu zwingt, so ist Gott, nachdem sie gezwungen worden sind, voller Vergebung und barmherzig.
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful.
Und wer sie zwingt, dann ist ALLAH gewiß nach dem Zwang ihnen gegenüber allvergebend, allgnädig.
Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation?
Niemandem steht es zu zu glauben, es sei denn mit Allahs Erlaubnis.
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers.
Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden?
Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation?
Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis.
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers.
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden?
Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation?
Niemand kann glauben, es sei denn mit der Erlaubnis Gottes.
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers.
Bist du es etwa, der die Menschen zwingen kann, gläubig zu werden?
Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation?
Und es gebührt keinem Menschen, den Iman zu verinnerlichen außer mit ALLAHs Zustimmung.
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers.
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden?!
The country needs an integrating government able to compel armed groups to withdraw.
Das Land braucht eine integrierende Regierung, die in der Lage ist, den Rückzug der bewaffneten Gruppen durchzusetzen.
Find me a way to compel his return without having to punish him.
Seht, wie Ihr ihn zur Rückkehr zwingt, ohne ihn zu bestrafen.
Photography can also compel us to confront issues that are potentially distressing and controversial.
Fotografie kann uns zwingen, uns Themen zu stellen die möglicherweise quälend und kontrovers sind.
Then, O Muhammad , would you compel the people in order that they become believers?
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden?!
Empirical evidence supports this transition, and international human rights obligations compel such a move.
Empirische Belege unterstützen diesen Übergang, und internationale Menschenrechtsverpflichtungen machen diesen Zug zwingend notwendig.

 

Related searches : Compel Arbitration - Compel Compliance - Compel Performance - Legally Compel - Enforce And Compel - Sought To Compel - Power To Compel - Motion To Compel - Compel Strict Compliance - Interrelated With - Realized With - Represented With