Translation of "compel with" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
and are not invested with the authority to compel them. | du hast aber keine Macht über sie |
and are not invested with the authority to compel them. | Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus. |
and are not invested with the authority to compel them. | Du hast sie nicht fest in der Hand. |
and are not invested with the authority to compel them. | du bist über sie kein Verfügender. |
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. | Und so dich jemand nötigt eine Meile, so gehe mit ihm zwei. |
Will you compel people to become believers? | Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden? |
Will you compel people to become believers? | Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden? |
Will you compel people to become believers? | Bist du es etwa, der die Menschen zwingen kann, gläubig zu werden? |
Will you compel people to become believers? | Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden?! |
Courts can compel addicts to undergo treatment. | Das Gericht kann verfügen, daß sich Drogenabhängige einer Behandlung unterziehen. |
Harsh realities compel us to be realistic. | Das heißt, wir müssen die Verträge respektieren, das ist normal. |
So will you compel people to become believers? | Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden? |
So will you compel people to become believers? | Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden? |
So will you compel people to become believers? | Bist du es etwa, der die Menschen zwingen kann, gläubig zu werden? |
But did you wish, compel him to die? | Aber hast du gewünscht, seinen Tod zu erzwingen? |
Recent attempts to compel change have been counter productive. | Jüngste Versuche, eine Veränderung herbeizuführen, waren kontraproduktiv. |
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers? | Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden? |
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers? | Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden? |
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers? | Bist du es etwa, der die Menschen zwingen kann, gläubig zu werden? |
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers? | Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden?! |
Any teacher will tell you that although you can compel young people to sit in the classroom, you cannot actually compel them to learn. | Obwohl die Grund sätze weiterhin ihre Gültigkeit haben, hat sich die Welt seither doch sehr verändert. |
Or is it that their dreams compel them to this? | Oder gebietet ihnen ihre Nachsicht dieses?! |
We know best what they say and you cannot compel them. | Gewiß, WIR wissen besser Bescheid über das, was sie sagen. Und du bist über sie kein Erzwingender. |
We know best what they say and you cannot compel them. | Wir wissen am besten, was sie sagen und du hast keine Gewalt über sie. |
We know best what they say and you cannot compel them. | Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, und du bist nicht als Gewalthaber über sie (eingesetzt). |
We know best what they say and you cannot compel them. | Wir wissen besser, was sie sagen. Und du bist nicht ein Zwingherr über sie. |
Can we compel, or perhaps entice them to pay this price? | Können sie denn gezwungen oder dazu veranlasst werden, diesen Preis zu zahlen? |
Policymakers may not be able to compel citizens to ration their consumption. | Politiker mögen nicht in der Lage sein, Bürgern eine Rationierung ihres Konsums vorzuschreiben. |
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful. | Werden sie aber (zur Prostitution) gezwungen, dann wird Allah gewiß nach ihrem erzwungenen Tun Allvergebend und Barmherzig (zu ihnen) sein. |
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful. | Wenn aber einer sie dazu zwingt, so ist Allah, nachdem sie gezwungen wor den sind, Allvergebend und Barmherzig. |
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful. | Und wenn einer sie dazu zwingt, so ist Gott, nachdem sie gezwungen worden sind, voller Vergebung und barmherzig. |
Should anyone compel them after their compulsion, God is Forgiving and Merciful. | Und wer sie zwingt, dann ist ALLAH gewiß nach dem Zwang ihnen gegenüber allvergebend, allgnädig. |
Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation? | Niemandem steht es zu zu glauben, es sei denn mit Allahs Erlaubnis. |
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers. | Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden? |
Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation? | Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis. |
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers. | Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden? |
Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation? | Niemand kann glauben, es sei denn mit der Erlaubnis Gottes. |
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers. | Bist du es etwa, der die Menschen zwingen kann, gläubig zu werden? |
Are you going to compel the people to believe except by God's dispensation? | Und es gebührt keinem Menschen, den Iman zu verinnerlichen außer mit ALLAHs Zustimmung. |
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers. | Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden?! |
The country needs an integrating government able to compel armed groups to withdraw. | Das Land braucht eine integrierende Regierung, die in der Lage ist, den Rückzug der bewaffneten Gruppen durchzusetzen. |
Find me a way to compel his return without having to punish him. | Seht, wie Ihr ihn zur Rückkehr zwingt, ohne ihn zu bestrafen. |
Photography can also compel us to confront issues that are potentially distressing and controversial. | Fotografie kann uns zwingen, uns Themen zu stellen die möglicherweise quälend und kontrovers sind. |
Then, O Muhammad , would you compel the people in order that they become believers? | Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, damit sie Mumin werden?! |
Empirical evidence supports this transition, and international human rights obligations compel such a move. | Empirische Belege unterstützen diesen Übergang, und internationale Menschenrechtsverpflichtungen machen diesen Zug zwingend notwendig. |
Related searches : Compel Arbitration - Compel Compliance - Compel Performance - Legally Compel - Enforce And Compel - Sought To Compel - Power To Compel - Motion To Compel - Compel Strict Compliance - Interrelated With - Realized With - Represented With