Translation of "confirm to you" to German language:


  Dictionary English-German

Confirm - translation : Confirm to you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now you have to confirm.
Du musst dich selbst vergewissern, verstehst du? Was ist dein Zustand?
Can you confirm that?
Kannst du das bestätigen?
Only you can confirm.
Denn nur du kannst das für dich bestätigen, verstehst du?
Can you confirm, Chris?
Stimmt das, Chris?
You will confirm them.
Du wirst alles bstätigen können.
Can you confirm that?
Können Sie das bestätigen?
Would you be good enough to confirm this?
Die Tagesordnung wurde in diesem Punkt beibehalten.
You want me to confirm it in writing?
Ja, endgültig.
Would you confirm that please
Würden Sie das bitte bestätigen.
These questions will confirm you.
Diese Fragen werden dich bestätigen.
Will you confirm that now?
Können Sie das jetzt bestätigen?
Have you been able to confirm all of this?
Waren Sie im Stande, das alles zu bestätigen?
Can you confirm or deny that?
Bedeutete das, daß weniger Personal benötigt wurde?
Could you just confirm that, please?
Womit wir chaotische Zustände erreicht hätten.
Could you confirm that, Mr MacCormick?
Können Sie mir das bestätigen, Herr McCormick?
Could you confirm this for me?
Können Sie mir das bestätigen?
Therefore I beg you to confirm your love toward him.
Darum ermahne ich euch, daß ihr die Liebe an ihm beweiset.
Would you confirm, Mr President, now that you have received my letter to
Der Ausschuß empfiehlt daher, das Freiwerden des Sitzes aufgrund des Rücktritts von Herrn Fanton for
If the doubt persists, you will confirm.
Wenn der Zweifel bestehen bleibt, vergewisserst du dich.
Will you confirm what is the case?
Können Sie das bestätigen?
We need you to confirm your attendance because places are limited.
Wir brauchen die Bestätigung für Ihre Begleitung, da die Sitzplätze begrenzt sind.
I will also be able to confirm that you were present.
Auch ich kann Ihre Anwesenheit bestätigen.
Françoise, would you take a moment to confirm those rocket launches?
Françoise, kannst du den Rakentenabschuss bestätigen?
When you check Confirm deletes box, korganizer will ask you to confirm each deletion. If this is not checked, korganizer will not ask before deleting events.
Wenn Sie Löschen bestätigen ankreuzen, wird korganizer bei jedem Löschvorgang zuerst nachfragen. Ansonsten wird korganizer nie nachfragen, bevor ein Termin gelöscht wird.
OK, I call the SPCA to confirm this they confirm it.
OK, ich rufe die SPCA an, um die Information zu bestätigen sie bestätigen.
Do you confirm you are the so called 'Corkscrew Killer'?
Bestätigen Sie, dass Sie der sogenannte ,,Korkenzieher Killer sind?
Could you please confirm the price by fax?
Könnten Sie den Preis bitte per Fax bestätigen?
And I'm asking you to look and to see if you can confirm this or not.
Und ich bitte dich dir anzuschauen und zu sehen, ob du das bestätigen kannst oder nicht.
Deletes the current file. You will be asked to confirm the action.
Löscht die ausgewählte Datei. Diese Aktion müssen Sie bestätigen.
Deletes the current image. You will be asked to confirm the request.
Löscht das aktuelle Bild. Sie werden um Bestätigung gebeten.
Deletes the current file. You will be asked to confirm the action.
Löscht die aktuelle Datei. Sie werden um Bestätigung gebeten.
Confirm feed to listbox
In Dateifenster einspeisen
We have created you, then why would you not confirm it?
Wir haben euch erschaffen. Warum wollt ihr da nicht die Wahrheit zugeben.
We have created you, then why would you not confirm it?
Wir doch haben euch erschaffen wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet!
We have created you, then why would you not confirm it?
Wir sind es doch, die euch erschaffen haben. Würdet ihr es doch für wahr halten!
We have created you, then why would you not confirm it?
WIR erschufen euch. Würdet ihr (dieser Aussage) doch Glauben schenken!
I wanted to confirm this date with you in my answer to your question.
Das ist das Datum, das ich Ihnen in Beantwortung Ihrer Anfrage bestätigen möchte.
If you can confirm that, I will withdraw it.
Wenn Sie das bestätigen können, werde ich meinen Einspruch zu rückziehen.
Can you please confirm the receipt of this note?
Würden Sie bitte den Erhalt der Nachricht bestätigen?
Could you please confirm that for me in writing?
Können Sie mir bitte das schriftlich bestätigen?
You confirm inside, 'It is so.' Then verify it.
Du... musst es in dir bestätigen, dass es so ist. Dann prüfe Wie kann es denn nicht so sein?
Latour, do you confirm this? Yes, it was Dupont.
Latour, können Sie das bestätigen?
You are about to have all your settings overwritten with defaults. Please confirm.
Sie sind im Begriff, alle Einstellungen auf die Vorgaben zurückzusetzen. Bitte bestätigen.
I just wanted to confirm that you will indeed accept Amendment No 19.
Ich wollte nur die Bestätigung haben, dass Sie diesen Änderungsantrag Nr. 19 auch tatsächlich übernehmen werden.
Now you can confirm to my husband that I have told the truth.
Jetzt kannst du bezeugen, daß ich meinem Mann die Wahrheit gesagt habe!

 

Related searches : You Confirm - Confirm You Know - After You Confirm - You Confirm That - When You Confirm - Do You Confirm - I Confirm You - If You Confirm - We Confirm You - Are You Confirm - Once You Confirm - Did You Confirm - Could You Confirm