Translation of "connect us with" to German language:


  Dictionary English-German

Connect - translation : Connect us with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

Games make us socialize, they make us connect with others.
Das Spiel verbindet uns. Wir bauen Beziehungen mit anderen auf.
So I think it tells us that we've designed this ritual to connect us to this new couple, connect us emotionally.
Das sagt uns, dass wir dieses Ritual erfanden, um uns mit diesem neuen Paar emotional zu verbinden.
It's that they're helping us to be more human, helping us to connect with each other.
es ist die Tatsache, dass sie uns dabei helfen, menschlicher zu sein, dass sie uns dabei helfen, uns mit einander in Verbindung zu setzen.
They can connect us with our deepest humanity or with people we'll never meet again.
Sie können uns mit unserer tiefsten Menschlichkeit verbinden, oder mit Leuten, die wir nie wieder treffen werden.
It's helping all of us to connect.
Dies hilft uns allen, miteinander in Kontakt zu treten.
The stones connect us to each case.
Die Steine verbinden uns auf jeden Fall.
Connect with people.
Schließen Sie sich mit Menschen zusammen.
They can connect us to our deepest humanity or with people we'll never meet.
Sie können uns mit unserer tiefsten Menschlichkeit verbinden, oder mit Menschen, denen wir nie begegnen werden.
We need it to connect us all together.
Es soll uns alle miteinander verbinden.
Connect With Selected Site
Mit ausgewählter Seite verbinden
Connect with remote widget
Mit freigegebenem Miniprogramm verbinden
It meant something that would connect us all together.
Etwas, das uns alle miteinander verbinden würde.
We have global goals and shared destinies that connect us.
Uns verbinden globale Ziele und ein gemeinsames Schicksal.
So it's empathy that makes us connect to other people.
Denn Mitgefühl verbindet uns mit anderen Menschen.
Do they connect with it?
Treten sie in Kontakt mit ihr?
Please connect me with Mercier.
Bitte verbinden Sie mich mit Mercier.
Connect me with Inspector Arnz.
Verbinden Sie mich mit Inspektor Arnz.
It will give us the opportunity to connect with companies that share the values that we share.
Sie werden uns ermöglichen, uns mit Unternehmen zu vernetzen, die dieselben Werte teilen wie wir.
Connect the islands together with bridges
Inseln mithilfe von Brücken verbinden
Please connect me with Dr. White.
Verbinden Sie mich bitte mit Dr. Weiß!
We usually connect Americans with freedom.
Meistens bringen wir Amerikaner mit Freiheit in Verbindung.
Connect me with the small one.
Verbinden Sie mich mit der Kleinen.
Let me select connect with Facebook.
Bei Facebook läuft der Prozess etwas anders ab.
Connect me with the Homicide bureau.
Und geben Sie mir das Morddezernat.
Listen, bub, I connect with you.
Hör mal, Junge, ich versteh dich.
Can they connect you with him?
Können die Sie verbinden?
And it's not that machines are taking over. It's that they're helping us to be more human, helping us to connect with each other.
Und es sind nicht die Maschinen, welche die Kontrolle übernehmen, es ist die Tatsache, dass sie uns dabei helfen, menschlicher zu sein, dass sie uns dabei helfen, uns mit einander in Verbindung zu setzen.
So for us, this was a graphic public campaign called Connect Bertie.
Für uns wurde dies also eine öffentliche graphische Kampagne mit dem Namen Connect Bertie .
Breath does, in fact, connect us all in a very literal way.
Der Atem verbindet uns wirklich alle im wahrsten Sinne.
Connect to an SSH server with PuTTY
Über PuTTY mit einem SSH Server verbinden
Doors connect the apartments with each other.
Türen verbinden die Appartements miteinander.
Connect sub to dos with its parent
Unteraufgaben mit der übergeordneten Aufgabe verbinden
Only connect with people you know personally
Verbinde Dich nur mit Leuten, die Du persönlich kennst
I can connect you with room service.
Ich kann Sie mit dem Zimmerservice verbinden.
Well, connect me with the head mechanic.
Holen Sie mir den Chefmechaniker ran.
I'll connect you with the radio division.
Ich verbinde Sie mit der RadioAbteilung.
You know? With the we connect it with power.
Damit ... wir verbinden sie mit Macht.
Do they connect us back to the ecosystems around us by, for example, connecting us to rivers and allowing for restoration?
Können wir uns wieder mit den natürlichen Ökosystemen um uns herum verbinden, indem wir zum Beispiel Flüsse wieder mehr einbinden und diese renaturieren?
Connect with people. Become very active as citizens.
Schließen Sie sich mit Menschen zusammen. Seien Sie als Staatsbürger sehr aktiv.
They choose very carefully who they connect with.
Sie wählen sehr sorgfältig aus, mit wem sie sich verknüpfen.
Will you please connect me with Mr Smith?
Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?
Will you please connect me with Mr. Smith?
Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?
But what happens with Citizens Connect is different.
Aber was mit Citizens Connect passiert ist anders.
How would I feel or connect with anything?
Wie würde ich mich fühlen oder Dinge miteinander in Verbindung bringen?
We have to connect with these profound changes.
Wir müssen mit diesen tiefgründigen Änderungen verbunden sein.

 

Related searches : Connect With - Let Us Connect - With Us - We Connect With - Can Connect With - In Connect With - Connect Up With - Connect With Colleagues - Connect With Employees - Connect Well With - Connect With Students - Connect With Customers - Connect You With - Connect With Friends