Translation of "consider this request" to German language:


  Dictionary English-German

Consider - translation : Consider this request - translation : Request - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I request that the Bureau consider how this can be avoided in the future.
Ich bitte, im Präsidium zu prüfen, wie sich derartiges in Zukunft vermeiden läßt.
However, 1 consider that Mrs Salisch's request is valid.
Ich glaube doch, daß der Antrag auf getrennte Abstimmung stichhaltig ist.
We shall consider the request for referral in due course.
Zu ge gebener Zeit werden wir ihn prüfen.
5.3 Additionally, the Committee would request the Commission to consider
5.3 Darüber hinaus bittet der Ausschuss die Kommission, Folgendes zu bedenken
In the circumstances I consider this perfectly normal and that is why our group has made its request.
In seiner Sitzung vom 20. November 1980 hat das Er weiterte Präsidium den Entwurf der Tagesordnung aufgestellt, der Ihnen übermittelt wurde (PE 69 850 rev.).
Whatever they decide they specifically request that, while they are consider
Vielleicht wird der Ausschuß den Rat auffor
We consider request No 1 acceptable, request No 2 acceptable in substance, and requests Nos. 3 and 4 acceptable.
Ein absolutes Werbeverbot, wie es der WHO Kodex vorsieht, ist nach den Verfassungen einiger Mitglied staaten unzulässig.
The organizational committee of the Commission should consider the relevance of the request.
Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.
(Parliament approved the request and decided to consider the item after the urgent debates)
(Das Parlament gibt diesem Antrag statt dieser Bericht wird ebenfalls nach den Dringlichkeitsanträgen behandelt) delt)
Consider this.
Überlegen Sie sich Folgendes.
Consider this
Denken Sie über Folgendes einmal nach
Consider this.
Hier ein Beispiel
Consider this
Schauen Sie
Consider this
Überlegen Sie mal
Madam President, I urge you and the Bureau members to consider this issue very carefully and turn down the request by the Quaestors.
Frau Präsidentin, ich fordere Sie und das Präsidium dazu auf, die Angelegenheit genau zu überdenken und das Ersuchen der Quästoren zurückzuweisen.
So consider this.
Beachten Sie daher Folgendes.
Consider this one
Zum Beispiel diese
Just consider this
Bedenken Sie Folgendes
Upon request of either Party, the Parties shall consider reviewing the operation of this Agreement and examine the possibility of further developing their cooperation.
Die Wettbewerbsbehörden der Vertragsparteien treten auf Ersuchen einer der Wettbewerbsbehörden auf geeigneter Ebene zusammen.
We shall consider the request for an early vote on the motion for a resolution (Doc.
Wir kommen jetzt zur Abstimmung über den Antrag auf baldige Abstimmung über den Entschließungsantrag (Dok.
I should therefore like to urge you to consider complying with the EPP's request and permitting, at this stage, an oral vote on point 16.
Mithin darf ich Sie eindringlich bitten, dem Antrag der PPE zu entsprechen und nachträglich eine mündliche Abstimmung über Ziffer 16 zu gestatten.
2.2.3 The EESC welcomes the fact that the Presidency has asked the Committee to consider its request.
2.2.3 Der EWSA begrüßt, dass ihn der Vorsitz gebeten hat, seinem Ersuchen nachzukommen.
President. We shall now consider the request for urgent procedure for the motion for a resolution by
Wir hätten un sere Fähigkeit, den Versuch zu unternehmen und zu
President. We shall now consider the request for urgent procedure on the motion for a resolution (Doc.
Wir kommen zum Dringlichkeitsantrag betreffend einen Entschließungsantrag von van den Heuvel und anderen (Dok.
Tom will consider this.
Tom wird das in Erwägung ziehen.
Mary will consider this.
Maria wird das in Erwägung ziehen.
I mean, consider this.
Ich meine, bedenken Sie folgendes.
Consider this search space.
Betrachten Sie diesen Suchraum.
I consider this unacceptable.
Das halte ich für nicht akzeptabel.
This request was denied.
All dies ist umstritten.
(Parliament approved this request)
Ein Teil der Brücke war von Sicherheitskräften blockiert.
This is our request.
Das ist es, was wir fordern.
Expresses its readiness to consider any additional request for assistance from the Lebanese Government to ensure that all those responsible for this crime are held accountable
14. bekundet seine Bereitschaft, jedes zusätzliche Ersuchen der libanesischen Regierung um Hilfe zu prüfen, um sicherzustellen, dass alle für das genannte Verbrechen Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden
I therefore consider that if a request for reference to committee is adopted, we should discuss this problem at the next part time session in September.
Ich wiederhole meine feste Überzeugung, daß es aus technischen Gründen und im Blick auf die Qualität der Beziehungen mit unseren Partnern Beziehungen, die im Grunde schwierig sind und daher einer gewissen Stetigkeit und Entschlossenheit bedürfen wichtig ist, heute im Parlament die Abstimmung durchzuführen.
We request the Security Council to consider the composition, mandate and working methods of the Military Staff Committee.
Wir ersuchen den Sicherheitsrat, die Zusammensetzung, das Mandat und die Arbeitsmethoden des Generalstabsausschusses zu prüfen.
We hope that they will agree to shorten the time limit consider ably in response to our request.
Dies ist auch weiterhin die Auffassung der Kommission.
Does the Commission consider that the action referred to in the abovementioned document fully complies with Parliament's request?
Ist die Kommission der Auffassung, daß der in dem obenerwähnten Dokument vorgesehene Beitrag vollauf der Forderung des Europäischen Parlaments entspricht?
Explain why you consider that the activity covered by this request is fully exposed to competition in the relevant product market on the relevant geographical market(s).
Bitte erläutern Sie, warum Ihrer Ansicht nach die in diesem Antrag genannte Tätigkeit auf dem (den) relevanten Produktmarkt (Produktmärkten) und dem (den) geografisch relevanten Markt (Märkten) vollständig dem Wettbewerb ausgesetzt ist.
This is something to consider.
Dies sollte in Betracht gezogen werden.
This is something to consider.
Dies ist erwägenswert.
This is something to consider.
Das ist eine Überlegung wert.
This is something to consider.
Das ist einer Überlegung wert.
This is something to consider.
Das ist wert bedacht zu werden.
This is something to consider.
Dies sollte berücksichtigt werden.
This is something to consider.
Dies ist in Erwägung zu ziehen.

 

Related searches : This Request - Request To Consider - Consider Our Request - Consider The Request - Consider A Request - Consider Your Request - Consider This Information - Consider This Matter - Consider This Letter - Consider This Fact - Consider This For - Consider This Case - Consider This Appropriate - Consider This Offer