Translation of "consideration be given" to German language:


  Dictionary English-German

Consideration - translation : Consideration be given - translation : Given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consideration should be given to measurement of
Bei einer klinischen Untersuchung sollte auch auf physische Anzeichen einer Körperfett Umverteilung geachtet werden.
Consideration should be given to this matter.
Auf diesen Aspekt sollte im Kommissionsdokument eingegangen werden.
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy.
Überempfindlichkeitsreaktionen mit Hautbeteiligung sind berichtet worden.
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy.
Seretide Diskus soll nicht für die Akutbehandlung von Asthmasymptomen eingesetzt werden, für die ein schnell und kurzwirksamer Bronchodilatator benötigt wird.
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy.
Seretide Evohaler sollen nicht für die Akutbehandlung von Asthmasymptomen eingesetzt werden, für die ein schnell und kurz wirksamer Bronchodilatator benötigt wird.
Consideration should be given to additional corticosteroid therapies.
Patienten sollten darauf hingewiesen werden, ihre Arzneimittel für die Behandlung eines akuten Asthmaanfalles jederzeit bei sich zu haben.
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy.
In diesem Fall ist eine Erhöhung der Kortikoiddosis in Betracht zu ziehen.
Consideration should be given to additional corticosteroid therapies.
Es sollte die zusätzliche Anwendung von Kortikoiden erwogen werden.
Consideration needs to be given to workforce mobility.
Auch die Arbeitskräftemobilität muss berücksichtigt werden.
Due consideration must be given to copyright laws.
Dabei sind die Copyright Bestimmungen zu beachten.
Consideration will be given to organise such event periodically.
Auch wird geprüft, ob eine solche Konferenz regelmäßig stattfinden sollte.
I believe this proposal should be given careful consideration.
Meines Erachtens muss dieser Vorschlag sorgfältig geprüft werden.
In addressing these issues, consideration will be given to
Bei der Untersuchung dieser Fragen gilt das Augenmerk folgenden Aspekten
It is recommended that consideration be given to concomitant PFMT.
Es wird empfohlen, ein begleitendes Beckenbodentraining in Betracht zu ziehen.
1.10.1 The joint undertaking formula could be given due consideration.
1.10.1 Die Möglichkeit des gemeinsamen Unternehmens sollte gebührend berücksichtigt werden.
1.10.4 Particular consideration must also be given to the following
1.10.4 Besondere Beachtung erfordern ferner
Consideration should also be given to radio and television scripts
Welche Ansicht vertritt der Berichterstatter?
This point cannot be overstated or given too much consideration.
Diesen Punkt kann man nicht genug betonen und hoch genug schätzen.
Careful consideration should be given to patients with hypovolaemia and hypotension.
Besondere Aufmerksamkeit erfordern auch Patienten mit Hypovolämie und Hypotonie.
Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics.
Es ist darauf zu achten, die Dosis der in Komedikation verabreichten Diuretika zu reduzieren.
Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics.
Bei gleichzeitiger Gabe eines Diuretikums sollte eine Dosisreduktion des Diuretikums in Betracht gezogen werden.
Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics.
Die Reduktion der Dosis von gleichzeitig angewendeten Diuretika sollte in Betracht gezogen werden.
We have asked that consideration be given to the budgetary aspect.
1 einzelnen Mitgliedstaaten ist keinerlei Besserung fest zustellen.
Special consideration should be given to the consequences of longterm unemployment.
Sie haben eine Behauptung aufgestellt, ohne den Beweis dafür anzutreten.
Firstly, more consideration is to be given to local nutritional customs.
Erstens Die lokalen Ernährungsgewohnheiten der Empfängerländer sollen stärker berücksichtigt werden.
I can assure you that it will be given proper consideration.
Ich kann Ihnen versichern, dass er die gebührende Aufmerksamkeit erhalten wird.
If therapy with efavirenz is discontinued, consideration should also be given to
Die Therapie mit Efavirenz ist bei Auftreten eines schwerwiegenden Hautausschlages mit Blasenbildung, Abschuppung der Haut, unter Beteiligung der Schleimhaut oder Fieber abzusetzen.
Consideration should be given to the eradication of infection from the farm.
Eine vollständige Elimination der Infektion im Betrieb sollte in Betracht gezogen werden.
Consideration should be given to the eradication of infection from the farm.
Eine vollständige Elimination gezogen werden..
3.10 The value of developing entrepreneurial spirit should be given greater consideration.
3.10 Der Entwicklung des Unternehmergeistes sollte mehr Bedeutung beigemessen werden.
3.26 Careful consideration should be given to the scope of technical standards.
3.26 Dem Umfang der technischen Normen sollte besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
3.8 The value of developing entrepreneurial spirit should be given greater consideration.
3.8 Der Entwicklung des Unternehmergeistes sollte mehr Bedeutung beigemessen werden.
Consideration should also be given to similar joint ventures with sovereign funds.
Analoge Gemeinschaftsunternehmungen mit Staatsfonds sollten ebenfalls in Erwägung gezogen werden.
Consideration should also be given to similar joint ventures with sovereign funds.
Analoge Gemeinschaftsunternehmungen mit Staatsfonds soll ten ebenfalls in Erwägung gezogen werden.
Consideration might also be given to the question of modulating the duration.
Auch die Frage von Modulationen im Hinblick auf die Aufenthaltsdauer kann geprüft werden.
Serious consideration should be given to the possibility of using internet blogs.
Auch die Idee eines Blogs sollte ernsthaft in Erwägung gezogen werden.
The recommendations coming from civil society need to be given serious consideration.
Auch sind die Empfehlungen aus der Zivilgesellschaft zu berück sichtigen.
The recommendations coming from civil society need to be given serious consideration.
Auch sind die Empfehlungen aus der Zivil gesellschaft zu berück sichtigen.
The Association therefore suggests that consideration be given to the following measures.
Der Verband unterrichtete in einem Schreiben seine Garantiecoupon Kunden über die Ausnahme für Tabak und Alkohol.
Recommendation 29 That consideration be given, in negotiations with the trade union
Empfehlung 29 auf dem Wege der Verhandlung mit den zuständigen Gewerkschaftsorganisationen eine Änderung des Statuts der Beamten des Europäischen Parlaments ins Auge zu fassen, um Bürgern aus Drittländern mit ständigem Aufenthaltsrecht in einem der Länder der Europäischen Gemeinschaft die Möglichkeit zu eröffnen, als Beamte der Gemeinschaft eingestellt zu werden
However, some route consideration was given.
Die Straßenführung wurde durch das Militär festgelegt.
Should this not be possible, consideration should be given to a general suspension of visits.
Sollte dies nicht möglich sein, müsste auch überlegt werden, inwieweit Besuche nicht allgemein ausgesetzt werden.
Consideration must be given to decontamination measures based on the route of exposure.
Abhängig von der Art und Weise der Zyanidaufnahme sind entsprechende Dekontaminationsmaßnahmen zu erwägen.
Consideration should be given to measurement of fasting serum lipids and blood glucose.
Die Messung der Nüchtern Serumlipide und Blutglukose sollte erwogen werden.
Consideration should be given to measurement of fasting serum lipids and blood glucose.
Die Messung der Nüchtern Serumlipide und Blutglukose sollte erwogen werden.

 

Related searches : Consideration Given - Consideration Was Given - Given Due Consideration - Consideration Is Given - Given Full Consideration - Be Given - Be Under Consideration - Let Be Given - Be Given Priority - May Be Given - Could Be Given - Would Be Given - Cannot Be Given - Might Be Given