Translation of "considered acceptable" to German language:


  Dictionary English-German

Acceptable - translation : Considered - translation : Considered acceptable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This approach is considered acceptable.
6 betrachtet.
The CHMP therefore considered the indication to be acceptable.
Bleomycin gilt zwar derzeit nicht als essenzieller Bestandteil bei der systemischen Erstlinienbehandlung eines SCCHN, stellt aber nichtsdestotrotz eine Behandlungsoption als
Therefore the CHMP considered that this indication is acceptable.
Der CHMP stufte die Anwendung bei dieser Indikation daher als angemessen ein.
Therefore, the CHMP considered that this is an acceptable indication.
Daher war der CHMP der Ansicht, dass dies eine akzeptable Indikation ist.
After careful evaluation, the CHMP considered that this indication is acceptable.
Nach sorgfältiger Beurteilung hielt der CHMP diese Indikation für akzeptabel.
Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries.
Seinen Ehepartner in der Öffentlichkeit zu küssen, wird in einigen Ländern als akzeptables Verhalten erachtet.
However, this indication was not considered acceptable for the IV ciprofloxacin formulation.
Formulierung von Ciprofloxacin nicht als akzeptabel betrachtet.
The CHMP considered that the addition of in adults was not acceptable.
Überempfindlichkeit gegen den Wirkstoff oder einen der sonstigen Bestandteile.
The proposals, while acceptable, should be considered the minimum in the circumstances.
Auch wenn die Vorschläge annehmbar sind, sollten sie als das Minimum unter den gegebenen Umständen verstanden werden.
In view of this, it is considered that the undertaking is acceptable.
Daher kann nach Ansicht der Kommission das von ihr geprüfte Verpflichtungsangebot angenommen werden.
In view of this, it is considered that the undertaking is acceptable.
Daher können nach Ansicht der Kommission die von ihr geprüften Verpflichtungsangebote angenommen werden.
In view of this, it is considered that the undertaking is acceptable.
Daher wird davon ausgegangen, dass das Verpflichtungsangebot annehmbar ist.
The CHMP considered this explanation to be acceptable and the issue was resolved.
Gelbsucht Bei Auftreten von Gelbsucht sollte die Behandlung abgebrochen werden.
A recommendation in section 4.2 Posology and method of administration was considered acceptable.
Eine Empfehlung in Abschnitt 4.2 Dosierung, Art und Dauer der Anwendung wurde als akzeptabel betrachtet.
This is to be considered acceptable from the point of view of EMC.
Dies gilt unter EMV Gesichtspunkten als akzeptabel.
In view of all the above, the offer of undertakings is considered acceptable.
Aus diesen Gründen wird die Auffassung vertreten, dass das Verpflichtungsangebot angenommen werden kann.
In view of all the above, the offers of undertakings are considered acceptable.
Aus diesen Gründen wird die Auffassung vertreten, dass die Verpflichtungsangebote angenommen werden können.
As such he was considered an acceptable candidate to succeed Castelo Branco as president.
In der Regierung von Humberto Castelo Branco diente er später als Kriegsminister.
It is considered possible and reasonable and the cost to companies is deemed acceptable.
Nach allgemeiner Einschätzung ist dies möglich, vernünftig und mit vertretbaren Kosten für die Gesellschaften verbunden.
Public and private displays of atavistic machismo, one hopes, will no longer be considered acceptable.
Die öffentliche und private Zurschaustellung eines atavistischen Machismo wird, so hofft man, als nicht mehr akzeptabel betrachtet werden. 160
Public and private displays of atavistic machismo, one hopes, will no longer be considered acceptable.
Die öffentliche und private Zurschaustellung eines atavistischen Machismo wird, so hofft man, als nicht mehr akzeptabel betrachtet werden.
The CHMP considered that the proposed wording under bullet point a and b were acceptable.
Nebenwirkungen von Remeron
4.3 Access to housing of an acceptable standard can be considered a basic human need.
4.3 Der Zugang zu angemessenem Wohnraum ist ein menschliches Grundbedürfnis.
However, given the length of the title involved, it was considered acceptable as it stood.
Angesichts der Überlänge einer solchen Bezeich nung sei jedoch auch die derzeitige Bezeichnung annehmbar. ersetzen.
Acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of Rebetol therapy
Folgende Ausgangswerte können als Richtlinie vor Einleitung der Therapie mit Rebetol als akzeptabel erachtet werden
Acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of Ribavirin therapy
Folgende Ausgangswerte können als Richtlinie vor Einleitung der Therapie mit Ribavirin als akzeptabel erachtet werden
In addition, France considered that a PSUR reporting of 5 years for isotretinoin was not acceptable.
Zudem war Frankreich der Ansicht, dass eine PSUR Berichterstattung in Abständen von 5 Jahren für Isotretinoin nicht akzeptabel sei.
The Commission welcomes and supports Amendments Nos 7 and 10. Amendment No 4 is considered acceptable.
Die Kommission begrüßt und unterstützt die Änderungsanträge 7 und 10. Änderungsantrag 4 können wir ebenfalls billigen.
Fellowship is open to anyone over the age of 18 who is considered acceptable to the society.
Die Mitgliedschaft ist für jedermann über 18 Jahren offen, der der Gesellschaft als akzeptabel erscheint.
In which case, the funeral is considered a celebration, where wearing white with some red is acceptable.
Das weiße Totengewand nennt sich Sargenes oder Kittel Weder mit Musik noch mit Blumen wird die Beerdigung herausgehoben.
Acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of PegIntron therapy are
Akzeptierbare Ausgangswerte, die vor Beginn der PegIntron Behandlung als Richtlinie betrachtet werden können, sind
Acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of ViraferonPeg therapy are
Akzeptierbare Ausgangswerte, die vor Beginn der ViraferonPeg Behandlung als Richtlinie betrachtet werden können, sind
The overall design of the study was adequately pre specified in the protocol and was considered acceptable.
67289 ausreichend geantwortet und den formalen Nachweis der Bioäquivalenz erbracht hatte.
In view of the above, the undertaking is considered to prevent circumvention and therefore it is acceptable.
In Anbetracht des Vorstehenden wird davon ausgegangen, dass die Verpflichtung eine Umgehung verhindert und das Angebot daher annehmbar ist.
Nonetheless, Prawy succeeded and was considered henceforth as the one who made German language musicals acceptable and popular.
Prawy hatte dennoch Erfolg und gilt deshalb als derjenige, der das Musical in deutscher Sprache hoffähig gemacht hat.
On the other hand, if FAD is added and AC is 1.2, then riboflavin status is considered acceptable.
Riboflavin dient als Vorstufe für Flavin Koenzyme (FAD, FMN), die insbesondere in Oxidoreduktasen, z.
The Commission considered that 8 amendments were not acceptable (15, 24, 25, 26, 32, 38, 39 and 45).
Acht Abänderungen waren für die Kommission nicht akzeptabel (15, 24, 25, 26, 32, 38, 39 und 45).
Although ( despite considerable efforts ) this was not possible in one instance , the support framework established was nonetheless considered acceptable .
Obwohl in einem Fall ( trotz erheblicher Bemühungen ) eine solche Vereinbarung nicht zustande kam , wurde der für die Zusammenarbeit zwischen den Leistungserbringern entwickelte Rahmen als akzeptabel erachtet .
However, the notion that shareholders would be obliged to participate or lose their entire shareholding was not considered acceptable.
Als unannehmbar wurde jedoch angesehen, dass die Anteilseigner sich entweder beteiligen oder ihre sämtlichen Anteile aufgeben müssten.
Acceptable baseline values that may be considered as a guideline prior to initiation of Rebetol therapy in children and adolescents
Folgende Ausgangswerte können als Richtlinie vor Einleitung der Therapie mit Rebetol bei Kindern und Jugendlichen als akzeptabel erachtet werden
Two requests were withdrawn by the company, and in 3 cases the request was considered not acceptable by the CPMP.
Zwei Beratungsersuche wurden vom betreffenden Unternehmen wieder zurückgezogen, und in 3 Fällen wurde das Ersuchen vom CPMP als nicht annehmbar eingestuft.
All things considered I have therefore voted for the Rothley report because keeping things as they are is not acceptable.
In Anbetracht all dessen habe ich deshalb für den Bericht Rothley gestimmt, denn die Aufrechterhaltung der heutigen Situation ist nicht hinnehmbar.
The quality of this product is considered to be acceptable when used in accordance with the conditions defined in the SPC.
Die Qualität dieses Produkts kann bei Anwendung gemäß den in der SPC festgelegten Bedingungen als akzeptabel betrachtet werden.
Based on the proof of principle applied to all immunoglobulins, the BPWP considered that submitting a single PK study is acceptable.
Auf der Grundlage des für alle Immunglobuline geltenden Nachweises des Wirkprinzips (Proof of Principle) hielt die BPWP die Einreichung einer einzelnen PK Studie für zulässig.
The European Union nevertheless considered it important that elections should be held and that the results should be credible and acceptable.
Die Europäische Union betrachtete es nichtsdestoweniger als wichtig, daß die Wahlen stattfinden und zu glaubwürdigen, akzeptablen Ergebnissen führen.

 

Related searches : Are Considered Acceptable - Is Considered Acceptable - Considered As Acceptable - Mutually Acceptable - Acceptable For - Pharmaceutically Acceptable - Are Acceptable - More Acceptable - Acceptable Behavior - Acceptable Standard - Acceptable Risk - Fully Acceptable