Translation of "continue to believe" to German language:


  Dictionary English-German

Believe - translation : Continue - translation : Continue to believe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You continue to believe in his absolute goodness
Sie weiterhin in seiner absoluten Güte glauben
I therefore believe we must continue to back the Quartet.
Deshalb glaube ich, dass wir weiter auf das Quartett setzen müssen.
I continue to believe that it was a good initiative.
Noch immer halte ich die Initiative für richtig.
I believe we should continue with this.
Ich glaube, wir müssen dies fortsetzen.
And journalists must continue to write and draw what they believe.
Und Journalisten müssen weiterhin schreiben und zeichnen, was sie für richtig halten.
It's been declining and I believe it will continue to decline.
Es geht zurück, und ich glaube, es wird noch weiter zurückgehen.
I believe it will enable us to continue this work together.
Ich glaube, sie ermöglicht es uns, die Arbeit gemeinsam fortzusetzen.
I therefore believe the House must continue to insist on this.
Und deshalb glaube ich, dass dieses Hohe Haus weiter auf diesem Punkt beharren muss.
I believe that we must continue this work.
Ich meine, wir müssen diese Arbeit fortsetzen.
I believe the Quartet must continue its work.
Ich meine, dass das Quartett seine Arbeit fortsetzen muss.
This is the interpretation in which I should like to continue to believe.
An dieser Auffassung möchte ich auch weiterhin festhalten.
But I do believe that these points should continue to receive attention.
Erste Frage Welche Politik wird die Gemeinschaft verfolgen, um in Zukunft örtlichen Kriegen, örtlichen Invasionen vorzubeugen?
We continue to believe that Article 95 provides the right legal basis.
Wir halten Artikel 95 nach wie vor für die richtige Rechtsgrundlage.
Optimists believe that growth will continue forever, without limits.
Optimisten glauben, dass das Wachstum ewig weitergehen kann, ohne Grenzen.
I believe we have to continue along the lines of our own logic.
Ich hoffe nur, daß er noch rechtzeitig vom Sekretariat verteilt wird.
I continue to believe that this is an abuse, against which I protest.
Ich bin weiterhin der Ansicht, daß es sich um eine mißbräuchliche Auslegung handelt, gegen die ich pro testiere.
But I believe we must continue working in that direction.
Aber ich denke, wir müssen in dieser Richtung weiterarbeiten.
In their case I really believe that duality should continue.
Vor allem in ihrem Fall halte ich die Fortsetzung des Dualismus für angebracht.
We continue to believe that the EU should not be an actual defence alliance.
Wir sind weiterhin der Ansicht, daß die EU kein eigentliches Verteidigungsbündnis sein soll.
I also believe that criminal and fraudulent acts should not continue to go unpunished.
Zudem bin ich der Ansicht, dass kriminelles Handeln und Betrug nicht ungestraft bleiben dürfen.
Yet we continue to believe that social cohesion can be limited to that of the nation.
Doch im Hinblick auf den sozialen Zusammenhalt glauben wir immer noch, dass dieser auf den Zusammenhalt innerhalb eines Landes beschränkt werden kann.
We also believe that it is necessary for the Community to continue to take new initiatives.
Ich bitte Sie jedoch, sich einen Augenblick lang in die Lage der Finanz und Haushaltsminister zu versetzen, deren Aufgabe es ist, im Rat den Haushaltsplan für das kommende Jahr zu prüfen.
I continue to believe that an instrument of this kind has an essential role to play.
Der Arbeiter ist eine Person.
We still believe in all this and, as far as my political party is concerned, we shall continue to believe in it.
Ich befürchte, daß die Ereignisse im April letzten Jahres, wenn es keinen Wechselkursmechanismus ge geben hätte, einen ganz anderen Ausgang genommen hätten.
I believe that this is a situation which collectively we simply cannot allow to continue.
Drittens wesentlich stärkere Förderung von Jugendlichen bei der Gründung eigener Betriebe.
This is to be welcomed, and I believe that we should continue on this path.
Das ist gut, und ich bin der Meinung, dass wir auf diesem Weg fortfahren müssen.
I believe that it must continue to carry out its task, and do so genuinely.
Ich meine, er muss seinen Auftrag weiterhin erfüllen und zwar wirklich erfüllen.
I believe that we must continue to cull if we wish to regain our disease free status.
Ich glaube, das müssen wir tun, wenn wir weiter den Status Maul und Klauenseuchefrei haben wollen.
Do you believe you can continue to ostracize the communities from which your soccer heroes come?
Meint ihr, ihr könntet die Bevölkerungsgruppen, aus denen eure Fußballhelden stammen, weiterhin ausstoßen?
I believe that our purpose is to continue to shape and advance the Community and therefore to benefit the
Bevor wir je doch eine endgültige Entscheidung treffen, warten wir die morgen zwischen dem Rat und dem Paria
Firstly, in these circumstances I do not believe that the Council will continue to respect the gentle
Ich schließe mich dem an, was mein Vorredner, Herr Hord dazu sagte, möchte aber darauf hinweisen, daß auch im Namen seiner Fraktion dem Präsidium der Vorschlag unter breitet wurde, die Mittel für Fraktionsausgaben um 29 zu erhöhen.
I do not share Mrs Jackson's viewpoint, in fact I believe that they could continue to operate.
Ich sehe das nicht so wie Frau Jackson, sondern ich glaube, dass sie weiterhin bestehen können.
This courage of ours of yours, ladies and gentlemen I believe should continue.
Dieser unser Mut, Ihr Mut, verehrte Kolleginnen und Kollegen, darf nicht nachlassen!
I believe investors should continue if they wish to be able to take their own decisions about their investments.
Meiner Ansicht nach sollten Investoren auch weiterhin die Möglichkeit haben, selbst über ihre Investitionen zu entscheiden, wenn sie dies wünschen.
I believe that this is an important starting point for the debate that we must continue to pursue.
Dies stellt meiner Meinung nach einen wichtigen Ausgangspunkt für die künftig noch zu führende Diskussion dar.
The longer the turnaround lasts, the more people will believe that it will continue.
Je länger die Kehrtwende anhält, desto mehr Menschen werden glauben, dass sie weiterbestehen wird.
We believe that they should continue when Member States infringe the Treaties of Rome.
Er steht nicht auf gleicher Ebene mit den Fragen, die im Entschließungsantrag als Vorbedingungen angeführt sind.
I believe in this Parliament and I believe that this debate that we have had is possibly of some use and I believe we should continue our work.
Wenn aber so viele Übersetzungen in so kurzer Zeit zu erledigen sind, kann es zu Verzögerungen kommen.
To continue the mythological metaphor, I believe it can be said that his were the trials of Sisyphus. phus.
Ich möchte nun über die drei vorgeschlagenen Änderungsanträge sprechen.
I think the same thing can apply to institutions and I believe and wish to continue to believe, that this Parliament not merely wishes to be something but wishes to do something as well.
Wenn wir eine Marktorganisation für Schaffleisch wünschen, die auf den Prinzipien der gemeinsamen Agrarpolitik beruht, ist es ganz und gar unriiöglich, uns, via Großbritannien von neuseeländischem Schaf fleisch überschwemmen zu lassen.
Suppose investors believe that growth will probably continue to be strong, but that maybe just maybe things will fall apart.
Angenommen, die Anleger glauben, dass das Wachstum wahrscheinlich weiterhin stark bleibt, dass aber vielleicht nur vielleicht alles zusammenbricht.
They are, one might almost say, a conspiracy to ignore all the facts and to continue to believe that the earth is flat.
Es würde ebenfalls die Fähigkeit der europäischen Volkswirtschaften zur Meisterung der Krise gefährden.
We believe that it is still necessary, within the framework which I have described, to continue to develop the policies which exist.
Sicher werden auch die Mitglieder dieses Hohen Hauses in dieser Weise reagieren sie werden in den einzelnen Ausschüssen berechnen, welche Mittel dieser Haushaltsplanentwurf für die in ihre Zuständigkeit fallenden Bereiche vorsieht, und diese MitteJ dann mit den vom Vorentwurf des Haushaltsplans er weckten Hoffnungen vergleichen.
I believe that this is a good direction to take, and we must continue to cooperate in this regard in the future.
Ich halte dies für einen guten Weg, auf dem wir in der Zukunft weiterhin zusammenarbeiten müssen.
Continue, continue, continue, continue
Mach weiter, mach weiter, mach weiter, mach weiter

 

Related searches : Hard To Believe - Cause To Believe - Left To Believe - Easy To Believe - See To Believe - Mislead To Believe - Seem To Believe - Like To Believe - Choose To Believe - Leads To Believe - Used To Believe - Ready To Believe - Come To Believe