Translation of "seem to believe" to German language:


  Dictionary English-German

Believe - translation : Seem - translation : Seem to believe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today s Israelis do not seem to believe in miracles.
Die heutigen Israelis scheinen nicht an Wunder zu glauben.
According to the papers, you seem to believe the rumours.
Laut den Zeitungen scheinen Sie die Gerüchte für wahr zu halten.
Oh, you Americans, you never seem to believe in formalities, do you?
kein Freund von Formalitäten, nicht wahr?
And yet we never seem to consider what they believe, where they're from.
Wir scheinen nie zu berücksichtigen, woran sie glauben oder woher sie kommen.
Mexico s economic problems might be similarly more intractable than many commentators seem to believe.
Mexikos wirtschaftliche Probleme könnten sich in ähnlicher Weise als widerspenstiger erweisen, als viele Kommentatoren zu glauben scheinen.
But they are more limited in number and scope than many seem to believe.
Aber Anzahl und Ausmaß dieser Anwendungen sind begrenzter, als manche zu glauben scheinen.
Americans seem to believe that they have a natural right to government services without paying taxes.
Die Amerikaner scheinen zu glauben, dass sie ein natürliches Recht auf staatliche Leistungen hätten, ohne Steuern zu bezahlen.
The Israelis seem to believe that their only option is to tighten the screws on Gaza.
Die Israelis scheinen zu glauben, dass ihnen gar nichts anderes übrig bleibt, als den Druck auf Gaza zu erhöhen.
Efforts to regain national control of the country s destiny, the Irish seem to believe, must take time.
Die Iren scheinen der Ansicht zu sein, dass die Bestrebungen zur Wiedererlangung der Kontrolle über das Schicksal des Landes ihre Zeit dauern müssten.
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
Du scheinst nicht zu verstehen, wie schwer es für junge Leute von heute ist, an etwas zu glauben.
That also means that Germany and the ECB have less power than they seem to believe.
Dies bedeutet auch, dass Deutschland und die EZB weniger Macht haben, als sie anscheinend glauben.
not believe that in the economies you seem to be happy with there is full employment.
Es ist eine durchschnittliche Inflation von über 11 zu erwarten.
Professor Van Helsing, I don't believe it's as important as you seem to think it is.
Professor Van Helsing, ich glaube nicht, dass das nötig ist.
In fact, the technology of satellite monitoring is far less esoteric than official witnesses seem to believe.
Tatsächlich ist die Technik der Satellitenüberwachung viel weniger abgehoben als offizielle Zeugen offenbar annehmen.
Mexicans seem to believe that they could be living at close to US living standards in another few decades.
Die Mexikaner scheinen zu glauben, dass sie in ein paar Jahrzehnten an den US amerikanischen Lebensstandard herankommen könnten.
The Israeli leaders seem sincere when they say they believe that their actions are appropriate.
Die israelischen Politiker scheinen es ernst zu meinen, wenn sie sagen, dass sie ihre Maßnahmen für angemessen halten.
For that very reason, the outcome of the war is likely to be more satisfactory than many now seem to believe.
Aus genau diesem Grund wird der Ausgang des Krieges wahrscheinlich zufriedenstellender sein, als viele offenbar gegenwärtig annehmen.
That's hard to believe after what happened last night. If I were as timid as you seem to think, Mr. Holland...
Wäre ich so ängstlich, wie Sie denken, wäre ich gar nicht erst in den Turm gegangen.
They seem to believe that possession of nuclear weapons provides them with far wider room for strategic and tactical boldness.
Die beiden glauben offenbar, dass ihnen der Besitz von Atomwaffen größeren Spielraum für strategische und taktische Unverfrorenheit verschafft. Schließlich erreichten sie trotz enormen internationalen Drucks was sie wollten.
It would be a serious mistake to believe that the requisite changes will bring about a substantial reduction, in spending in the short term, as certain finance ministers seem to believe.
Ist bekannt, daß eine einprozentige Steigerung der Milchproduktion 11 mehr Überschüsse und 250 Mio ECU zusätzliche Ausgaben zur Folge hat?
They seem to...'
Sie sind gleichsam ...
Those who do not believe in the Hereafter We have made their deeds seem good to them, so they are astray.
Denjenigen aber, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Werke schön erscheinen lassen so wandern sie nur in Verwirrung (umher)
Those who do not believe in the Hereafter We have made their deeds seem good to them, so they are astray.
Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten ausgeschmückt, so daß sie blind umherirren.
Those who do not believe in the Hereafter We have made their deeds seem good to them, so they are astray.
Denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Werke verlockend gemacht, so daß sie blind umherirren.
Those who do not believe in the Hereafter We have made their deeds seem good to them, so they are astray.
Gewiß, denjenigen, die den Iman an das Jenseits nicht verinnerlichen, haben WIR ihre Taten schön erscheinen lassen, so sind sie verwirrt.
Sometimes, some people even colleagues in this Assembly seem to believe that they do have equal opportunities, but they do not.
Manchmal scheinen einige Leute, auch einige Kollegen in diesem Hause, zu glauben, dass dem doch so wäre, aber das stimmt nicht.
In other words, politicians should never seem much less say that they do not believe in anything.
Anders gesagt Politiker sollten niemals den Anschein erwecken und schon gar nicht sagen dass sie an nichts glauben.
Although they may seem small improvements, we believe that they are significant for the exporting countries concerned.
Als eine Folge dieser Vereinbarungen und der Maßnahmen im Rahmen des Multifaser Abkommens ist der Wert des APS für 1980 beträchtlich erhöht worden, weil die Gemeinschaft ihren Markt als durch diese anderen Maßnahmen in gewisser Hinsicht besser geschützt ansieht.
Many Chinese seem to believe that market discipline will bring fair competition and contribute to closing the widening gap between rich and poor.
Viele Chinesen scheinen der Ansicht zu sein, Marktdisziplin werde zu fairem Wettbewerb und zur Überbrückung des immer größeren Grabens zwischen Reich und Arm führen.
Many commentators seem to believe that the growing gap between rich and poor is an inevitable byproduct of increasing globalization and technology.
Zahlreiche Kommentatoren scheinen zu glauben, dass die wachsende Kluft zwischen Arm und Reich eine unvermeidliche Begleiterscheinung um sich greifender Globalisierung und Technologie sei.
And my country's political importance is not, as some unforgivably simple minded and ignorant observers seem to believe, due to its considerable oil wealth.
Die Einheit der Völker wird durch ihre Grundideen und die Suche nach einer Interessengemeinschaft, die ihre Bestrebungen auf eine immer stärkere Beteiligung orientiert, der Garant für Fortschritt und Frieden sein.
You seem to forget?
Sie scheinen zu vergessen?
You seem to misunderstand.
Du scheinst es zu missverstehen.
I seem to be.
Es scheint so.
I seem to remember...
Mir scheint, ich erinnere...
I seem to remember.
An so was erinnere ich mich.
Seem to come true
Werden wahr
And over time, we seem to forget this, or we seem to stop caring.
Und mit der Zeit scheinen wir das zu vergessen, oder wir hören auf, uns darum zu kümmern.
Certain speakers here today seem to believe that the Cartagena Protocol is something quite different, aimed at facilitating trade as much as possible.
Einige Redner hier scheinen zu glauben, dass das Protokoll von Cartagena etwas völlig anderes sei und den Handel so weit wie möglich erleichtern soll.
They seem to believe that they can eventually bring down the Greek government by bullying it into accepting an agreement that contravenes its mandate.
Sie scheinen zu glauben, dass sie letztlich den Sturz der griechischen Regierung herbeiführen können, indem sie sie durch Druck dazu bewegen, eine Übereinkunft zu akzeptieren, die ihrem Wählerauftrag widerspricht.
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem decorous to them, and so they are bewildered.
Denjenigen aber, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Werke schön erscheinen lassen so wandern sie nur in Verwirrung (umher)
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem decorous to them, and so they are bewildered.
Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten ausgeschmückt, so daß sie blind umherirren.
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem decorous to them, and so they are bewildered.
Denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Werke verlockend gemacht, so daß sie blind umherirren.
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem decorous to them, and so they are bewildered.
Gewiß, denjenigen, die den Iman an das Jenseits nicht verinnerlichen, haben WIR ihre Taten schön erscheinen lassen, so sind sie verwirrt.
Studies seem to confirm this.
Studien scheinen dies zu belegen.

 

Related searches : Seem To Matter - Seem To Come - Seem To Support - Seem To Appear - Seem To Make - Seem Able To - Seem To Imply - Seem To Know - Seem To Confirm - Seem To Face - Seem To Think - Seem To Agree - Seem To Recall