Translation of "seem to know" to German language:
Dictionary English-German
Know - translation : Seem - translation : Seem to know - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He didn't seem to know. | Er sah dabei so ehrlich aus. |
Tom doesn't seem to know French. | Anscheinend kann Tom kein Französisch. |
You seem to know everyone here. | Du scheinst hier jeden zu kennen. |
You seem to know everyone here. | Ihr scheint hier jeden zu kennen. |
You seem to know everyone here. | Sie scheinen hier jeden zu kennen. |
Tom doesn't seem to know Mary. | Tom scheint Maria nicht zu kennen. |
I seem to know that name. | Den Namen kenne ich doch. |
You seem to know him well. | Ihr kennt euch wohl gut. |
I seem to know that man. | Den Mann scheine ich zu kennen. |
You seem to know me, but I don't know you. | Sie scheinen mich zu kennen, aber ich kenne Sie nicht. |
You seem to know me, but I don't know you. | Du scheinst mich zu kennen, aber ich kenne dich nicht. |
You seem to know everything about this. | Du scheinst darüber alles zu wissen. |
The cats particularly. They seem to know. | Vor allem Katzen scheinen es zu spüren. |
Lieutenant... you seem to know Japanese psychology. | Sie sind ein Dummkopf. Was haben Sie zu verbergen? |
You seem to know all about him. | Sie wissen wohl alles über ihn. |
You seem to want to know what to do. | Du willst anscheinend wissen, was du tun sollst. |
You seem to know all about my destiny. | Sie scheinen mein Schicksal zu kennen. |
You don't seem to know much of anything. | Sie scheinen insgesamt nicht viel zu wissen. |
Unlike Sir Thomas, you seem not to know it. | Im Gegensatz zu Sir Thomas scheinen Sie sich dessen aber nicht bewusst zu sein. |
You seem to know a great deal about Tom. | Du scheinst viel über Tom zu wissen. |
You seem to know a great deal about Tom. | Ihr scheint viel über Tom zu wissen. |
You seem to know a great deal about Tom. | Sie scheinen viel über Tom zu wissen. |
Tom didn't seem to know what he was doing. | Tom schien nicht zu wissen, was er tat. |
She didn't seem to know what she was doing. | Sie schien nicht zu wissen, was sie tat. |
Tom doesn't seem to know what Mary has done. | Tom scheint nicht zu wissen, was Maria getan hat. |
Mary didn't seem to know what she was doing. | Maria schien nicht zu wissen, was sie tat. |
Unlike Sir Thomas, you seem not to know it. | Wir erzeugen Zufriedenheit künstlich, aber wir denken, Zufriedenheit ist etwas, das gefunden werden muss. |
Nora, you seem not to know, but these things... | Nora, du scheinst es nicht zu wissen, aber diese Dinge... |
You seem to know a lot about dancing, Sue. | Kannst du tanzen? |
You certainly seem to know a good many people! | Sie kennen eine Menge Leute. |
They seem to know who's not right, if you know what I mean. | Sie wissen, wenn mit jemandem etwas nicht stimmt. |
We seem to be unable to apply what we know. | Wir können das, was wir wissen, nicht anwenden. |
They never seem to know when to stop. I've said... | Dass sie immer über das Ziel hinaus schießen. |
I don't seem to know how to please you anymore. | Ich scheine nicht mehr zu wissen, wie ich dir gefallen kann. |
You seem to know my friends better than I do. | Du scheinst meine Freunde besser zu kennen als ich. |
And where he came from, nobody don't seem to know. | Und woher er kam, do niemand scheint nicht zu wissen. |
You know, Mortimer didn't seem to be quite himself today. | Mortimer schien irgendwie verändert. |
Tom and Mary seem to know what they have to do. | Tom und Maria scheinen zu wissen, was sie zu tun haben. |
She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | Sie weiß anscheinend nicht, was sie mit ihrer Freizeit anfangen soll. |
We know what war means, but they seem to have forgotten! | Wir wissen, was Krieg bedeutet, aber sie haben es offenbar vergessen! |
They don't seem to be mixers, you know what I mean? | Sie scheinen keine Gesellschaftsmenschen zu sein. Verstehen Sie? |
Who was that chap, darling? I don't seem to know him. | Ich glaube, den kenn ich noch nicht. |
Don't know anything about yourself, because everything you seem to know becomes a kind of limitation. | Wisse nichts über dich selbst. Denn alles, was du zu wissen scheinst, wird zu einer Art von Beschränkung. |
I know, but it don't seem just right. | Schon, aber das wäre nicht in Ordnung. |
The artist doesn't really seem to know where to put the different colors. | Der Künstler scheint nicht so richtig zu wissen wo er die verschiedenen Farben hinmalen soll. |
Related searches : Seem To Matter - Seem To Come - Seem To Support - Seem To Appear - Seem To Make - Seem Able To - Seem To Imply - Seem To Believe - Seem To Confirm - Seem To Face - Seem To Think - Seem To Agree - Seem To Recall