Translation of "contribution income" to German language:
Dictionary English-German
Contribution - translation : Contribution income - translation : Income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The surplus is primarily due to higher trade tax income and the local authorities' contribution towards income tax. | Zu verdanken sei der Überschuss vor allem höheren Gewerbesteuereinnahmen und dem Gemeindeanteil an der Einkommenssteuer. |
Households real disposable income will be supported by stronger growth in employment , lower inflation and a positive contribution from capital income . | Das real verfügbare Einkommen der Haushalte wird durch ein stärkeres Beschäftigungswachstum , eine niedrigere Teuerungsrate und einen positiven Beitrag der Betriebsüberschüsse gestützt . |
All insurance undertakings established as limited companies and all mutuals whose contribution income exceeds EUR 5 million. | Alle Versicherungsunternehmen, die in Form von Gesellschaften mit beschränkter Haftung gegründet wurden und alle Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, deren Beitragsaufkommen 5 Mio. EUR übersteigt. |
Growth in real disposable income will be supported by stronger growth in employment , lower inflation and a positive contribution from other income components such as distributed profits . | Die Zunahme des real verfügbaren Einkommens wird gestützt durch ein stärkeres Beschäftigungswachstum , eine geringere Teuerung und einen positiven Beitrag anderer Einkommenskomponenten wie ausgeschüttete Gewinne . |
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations, | in Anerkennung des maßgeblichen Beitrags der nachhaltigen Fischerei zur Ernährungssicherheit, zum Einkommen und zum Wohlstand der heutigen und künftigen Generationen, |
Mr Gautier, for whose contribution I am also grateful, said that this was all income assistance for farmers. | Die Selbstbeschränkungsabkommen wurden von eben denjenigen mit Füßen getreten, die sich zu ihrer Ein haltung verpflichtet hatten. |
Recognizing also the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations, | sowie in Anerkennung des maßgeblichen Beitrags der nachhaltigen Fischerei zur Ernährungssicherheit, zum Einkommen und zum Wohlstand der heutigen und künftigen Generationen, |
Households real disposable income will be supported by stronger employment growth , by higher real wages as a result of lower inflation , and by a positive contribution by other income components . | Das real verfügbare Einkommen der privaten Haushalte wird durch ein stärkeres Beschäftigungswachstum , durch höhere reale Löhne als Ergebnis einer niedrigeren Teuerungsrate sowie durch einen positiven Beitrag anderer Einkommenskomponenten gestützt . |
3.1 The importance of industry to the economy of high income countries and to EU countries progressively decreases both in line with share of employment and contribution to income production16. | 3.1 Das Gewicht der Industrie nimmt in den Ländern mit hohem Einkommen und in den EU Staa ten sowohl im Hinblick auf Beschäftigung als auch auf die Wertschöpfung kontinuierlich ab16. |
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income, wealth and poverty alleviation for present and future generations, | in Anerkennung des maßgeblichen Beitrags der nachhaltigen Fischerei zur Ernährungssicherheit, zum Einkommen, zum Wohlstand und zur Linderung der Armut der heutigen und künftigen Generationen, |
In Denmark, the Netherlands and the United Kingdom third pillar schemes also provide an important contribution to retirement income provision. | Auch in Dänemark, in den Niederlanden und im Vereinigten Königreich leistet die dritte Säule einen erheblichen Beitrag zur Sicherung des Ruhestandseinkommens. |
Earned income would be calculated on a consolidated basis for the group and then apportioned among the member states according to a formula reflecting each business unit s contribution to overall group income. | Die Berechnung des Unternehmensgewinns würde auf Basis des konsolidierten Gruppengewinns erfolgen und dann aufgrund eines Berechnungsschlüssels für die jeweiligen Gewinnanteile der Geschäftseinheiten auf die verschiedenen Mitgliedsstaaten aufgeteilt . |
The competent institution of a Member State whose legislation stipulates that the calculation of cash benefits shall be based on average income or on an average contribution basis shall determine such average income or average contribution basis exclusively by reference to the incomes confirmed as having been paid, or contribution bases applied, during the periods completed under the said legislation. | Der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften Geldleistungen anhand eines Durchschnittserwerbseinkommens oder einer durchschnittlichen Beitragsgrundlage zu berechnen sind, ermittelt das Durchschnittserwerbseinkommen oder die durchschnittliche Beitragsgrundlage ausschließlich anhand der Erwerbseinkommen oder Beitragsgrundlagen, die für die nach diesen Rechtsvorschriften zurückgelegten Zeiten festgestellt worden sind. |
This mandatory balance sheet treatment of the silent partnership contribution reduced the cost income ratio and the balance sheet equity return. | Diese zwingend vorgegebene bilanzielle Behandlung der Stillen Einlage belaste die Cost Income Ratio und die bilanzielle Eigenkapitalrentabilität. |
The artificial income tax base reduction under section 35(2AB) of the ITA constitutes a financial contribution by the GOI, since this decreases the GOI s income tax revenue which would be otherwise due. | Die künstliche Herabsetzung der Körperschaftsteuerbemessungsgrundlage nach Section 35 (2AB) ITA ist eine finanzielle Beihilfe der indischen Regierung, da die indische Regierung auf einen Teil der ansonsten fälligen Körperschaftsteuer verzichtet. |
5.7 Options should be identified for making the contribution of volunteering to national income and its impact on society visible and traceable. | 5.7 Es sind Möglichkeiten zu finden, wie der Beitrag der ehrenamtlichen Tätigkeit zum Volks einkommen und seine Auswirkungen auf die Gesellschaft sichtbar und rückverfolgbar gemacht werden können. |
Far too often their contribution to society has been taken for granted and certainly not always adequately rewarded with a reasonable income. | Viel zu oft wird ihr Beitrag für die Gesellschaft als selbstverständlich hingenommen, und ganz sicher wird ihre Mühe nicht immer durch ein angemessenes Einkommen belohnt. |
And that contribution is probably an underestimate, because income generated on the tradable supply side produces income that becomes demand on the non tradable side a multiplier effect that crosses the tradable non tradable boundary. | Und dieser Beitrag wird wahrscheinlich noch unterschätzt, da auf der Angebotsseite des Handels Einkommen erzeugt wird, das auf der Nichthandelsseite zu Nachfrage wird ein Multiplikatoreffekt, der die Grenze zwischen Handel und Nichthandel überschreitet. |
2.6.1 The importance of industry to the economy of high income countries in general and to EU countries in particular is progressively decreasing both in line with share of employment and contribution to income production17. | 2.6.1 Das Gewicht der Industrie nimmt in den Ländern mit hohem Einkommen im Allgemeinen und in den EU Staaten im Besonderen sowohl im Hinblick auf Beschäftigung als auch auf die Wertschöpfung kontinuierlich ab17. |
With CAP reform, direct income support will continue to provide a significant and stable contribution to farm income, although with noteworthy differences according to the historic distribution of support between different sectors of agricultural production. | Auch mit der GAP Reform wird die direkte Einkommensstützung weiterhin einen bedeutenden und stabilen Beitrag zum landwirtschaftlichen Einkommen leisten, jedoch mit erheblichen Unterschieden je nach der historischen Aufteilung der Unter stützung auf die verschiedenen Sektoren der landwirtschaftlichen Erzeugung. |
Old age income pension under the National Insurance Act (Chapter 20) and defined contribution pension schemes under the Act on Mandatory Occupational Pensions. | Einkommensbezogene Altersrente nach dem nationalen Versicherungsgesetz (Kapitel 20) und Altersvorsorgeeinrichtungen mit fester Beitragszusage im Rahmen des Gesetzes über obligatorische betriebliche Altersversorgung. |
Income section 2 General income | Einnahmenkapitel 2 |
Share agricultural income total income | Anteil des landwirtschaftlichen Einkommens am Gesamteinkommen |
interest income and similar income | Zinserträge und ähnliche Erträge, |
From 1994, the family allowance contribution will be calculated partly on the basis of rateable value and partly on the basis of occupational income. | Ab 1994 soll der Familienleistungsbeitrag teils auf der Grundlage des Katastralein kommens und teils auf der Grundlage des Erwerbseinkommens berechnet werden. |
Note The tax wedge represents personal income tax plus employer's and employee's social contributions as a percentage of total labour cost (including employer's contribution). | Anmerkung Der Steuerkeil beinhaltet die Einkommenssteuer plus die Sozialbeiträge von Arbeitgeber und Arbeitnehmer als Prozentsatz der Gesamtarbeitskosten (einschließlich Arbeitgeberanteil). |
product contribution contribution from EEA contribution from EU | 50 µg 0.5 ml, 80 µg 0.5 ml, 100 µg 0.5 ml 120 µg 0.5 ml, 150µg 0.5 ml |
product contribution Contribution from EEA Contribution from EU | Arzneimittel für seltene Leiden Beitrag des EWR Beitrag von EU Programmen |
In the net factor income or income account, income payments are outflows, and income receipts are inflows. | Einkommen, die nach Deutschland fließen, werden auf der Haben Seite verbucht. |
They are the real income, the producer income and the owner income. | Daraus lassen sich die Faktornachfrage und das Güterangebot herleiten. |
The rules for defining the share of the financial risk that will be covered by the Community contribution and the risk threshold beyond which the EIB can use the Community contribution as well as sharing of corresponding income. | die Regeln für die Festlegung des Anteils des finanziellen Risikos, der durch den Gemeinschaftsbeitrag gedeckt ist, und der Risikoschwelle, bei deren Überschreitung die EIB auf den Gemeinschaftszuschuss zurückgreifen kann, sowie für die Aufteilung entsprechender Einnahmen. |
The rules for defining the share of the financial risk that will be covered by the Community contribution and the risk threshold beyond which the EIB can use the Community contribution as well as sharing of corresponding income. | Die Regeln für die Festlegung des Anteils des finanziellen Risikos, der durch den Gemeinschaftsbeitrag gedeckt ist, und der Risikoschwelle, bei deren Überschreitung die EIB auf den Gemeinschaftszuschuss zurückgreifen kann, sowie für die Aufteilung entsprechender Einnahmen. |
Operating income was ( 371 ), net income ( 239 ). | Es gibt widersprüchliche Theorien zur Umbenennung. |
So low income here, high income there. | Also hier niedriges Einkommen, dort das hohe. |
Income on nonparticipating preference shares is treated as interest income, rather than dividend income, and is included in income on debt. | Erträge aus Vorzugsaktien ohne Gewinnbeteiligung werden nicht als Dividendenerträge, sondern als Zinserträge behandelt und bei den Erträgen aus Forderungen verbucht. |
Income | Einkommen |
INCOME | Einnahmen |
Income | Einnahmen |
Income | Einkommen |
Income | Einnahme |
Negative income taxes can implement a basic income or supplement a guaranteed minimum income system. | Die negative Einkommensteuer kommt dann zum Tragen, wenn das Einkommen niedriger ist als der Grundfreibetrag. |
Income on non participating preference shares is treated as interest income, rather than dividend income, and is included in income on debt. | Erträge aus Vorzugsaktien ohne Gewinnbeteiligung werden nicht als Dividendenerträge, sondern als Zinserträge behandelt und bei den Erträgen aus Forderungen verbucht. |
Until the 1980s, about 70 of income went to labor income and 30 to capital income. | Bis zu den 1980er Jahren sind rund 70 der Einnahmen in die Einkommen von Arbeitnehmern geflossen und 30 in Kapitaleinkommen. |
Intra Eurosystem income sharing is limited to monetary income | Die Verteilung von Intra Eurosystem Einkünften ist auf monetäre Einkünfte begrenzt |
With a basic income, income becomes a civil right. | Mit dem Grundeinkommen würde Einkommen zum Bürgerrecht. |
Related searches : Income Contribution - Net Income Contribution - Active Contribution - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution - Overall Contribution - Vital Contribution - Total Contribution - Share Contribution - Additional Contribution - Margin Contribution