Translation of "costs consist of" to German language:
Dictionary English-German
Consist - translation : Costs - translation : Costs consist of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ECB s administrative expenses consist of staff costs and all other administrative expenses. | Die Sachaufwendungen der EZB setzen sich aus Personalaufwendungen sowie allen sonstigen Sachaufwendungen zusammen. |
The ECB s administrative expenses consist of staff costs and all other administrative expenses. | Die Verwaltungsaufwendungen der EZB setzen sich aus Personalaufwendungen sowie allen sonstigen Verwaltungsaufwendungen zusammen. |
These eight packages consist of 44 lots and constitute around 80 of the building costs. | Sie umfassen 44 Lose und machen rund 80 der Baukosten aus. |
The eligible costs will consist of the costs necessary to ensure the normal operation of the RACs and enable them to pursue their aims. | Förderfähige Kosten sind die Ausgaben, die notwendig sind, um den normalen Betrieb der regionalen Beiräte zu gewährleisten und ihnen die Verfolgung ihrer Ziele zu gestatten. |
(d) Will consist of | d) folgende Teile umfassen wird |
Treatment should consist of | Es gibt kein spezifisches Antidot für Rimonabant daher sollten im Falle einer Überdosierung geeignete Maßnahmen eingeleitet werden. |
The Funds consist of | Die drei Strukturfonds bestehen aus |
Certificates must consist of | Die Bescheinigungen müssen aus |
They consist either of | Sie bestehen |
Level 1 shall consist of the Governing Council , Level 2 shall consist of the T2S Programme Board and Level 3 shall consist of the 4CB . | Die Ebene 1 besteht aus dem EZB Rat , die Ebene 2 aus dem T2S Programm Vorstand und die Ebene 3 aus den 4ZB . |
consist of a single sheet | aus einem einzigen Blatt bestehen |
consist of a single sheet | aus nur einem Blatt bestehen |
What does aspirin consist of? | Woraus besteht Aspirin? |
Veterinary certificates must consist of | Veterinärbescheinigungen müssen bestehen aus |
The two days will consist of | Die beiden Tage sollen wie folgt ablaufen |
Aquatic ecosystems consist of several subsystems. | Aquatische Ökosysteme bestehen aus verschiedenen Untersystemen. |
Benefits can consist of many elements. | Dieser Nutzen kann aus vielen Elementen bestehen. |
It should consist of three sections. | Sie sollte aus drei Abschnitten bestehen. |
The Agency s staff shall consist of | Das Personal der Agentur setzt sich zusammen aus |
A Committee opinion shall consist of | Eine Stellungnahme des Ausschusses umfasst |
A Committee report shall consist of | Ein Bericht des Ausschusses umfasst |
The Governing Board shall consist of | Der Verwaltungsrat setzt sich zusammen aus |
The Disciplinary Board shall consist of | Der Disziplinarrat setzt sich zusammen aus |
The Agency s revenues shall consist of | Die Einnahmen der Agentur setzen sich zusammen aus |
consist of a single sheet of paper, | aus einem einzigen Blatt bestehen |
What should a healthy breakfast consist of? | Woraus sollte ein gesundes Frühstück bestehen? |
The soils consist of rapidly leaching grus. | Die Böden bestehen aus schnell auslaugendem Grus. |
The mountains consist of four rock groups. | Die Berge bestehen aus vier Gesteinsgruppen. |
Just who does the Council consist of? | Wer ist der Rat eigentlich? |
Enterprises, though, consist of employers and employees. | Unternehmungen bestehen ja aus Arbeitnehmern und Arbeitgebern. |
What does this screen test consist of? | Und worin besteht dieser Test? |
The Special Monitoring Group shall consist of | Der Mediator gibt den Vertragsparteien Gelegenheit, innerhalb von 15 Tagen zu dem Berichtsentwurf Stellung zu nehmen. |
Such proof shall at least consist of | Der Nachweis besteht zumindest aus folgenden Dokumenten |
The framework shall consist, in particular, of | Der Rahmen umfasst insbesondere |
The framework shall consist, in particular, of | Der Rahmen umfasst insbesondere |
EUPAT shall consist of the following elements | Die EUPAT hat folgende Struktur |
The revenue of the Agency shall consist of | Die Einnahmen der Agentur setzen sich zusammen aus |
The resources of the Fund shall consist of | Die Mittel des Fonds bestehen aus |
The Grand Chamber shall consist of thirteen Judges. | Die Große Kammer ist mit 13 Richtern besetzt. |
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. | Zu den Steuern gehören direkte wie indirekte Steuern. |
Symbol should consist of two or more letters. | Das Symbol sollte aus zwei oder mehr Buchstaben bestehen. |
Most modern wind turbines consist of a large ... | Die meisten modernen Turbinen bestehen aus einem großen ... |
What could emergency and reconstruction aid consist of? | Wie könnten eine Soforthilfe und die Unterstützung beim Wiederaufbau aussehen? |
Democracy does not consist solely of holding elections. | Demokratie beschränkt sich jedoch nicht allein auf die Durchführung von Wahlen. |
Organs in their turn consist of different tissues. | Organe bestehen wiederum aus verschiedenen Geweben. |
Related searches : Consist Of - Consist Of Money - Consist Of About - Consist Of People - Measures Consist Of - Will Consist Of - Shall Consist Of - Can Consist Of - They Consist Of - Consist Only Of - That Consist Of - Consist Of Only - Must Consist Of