Translation of "could have thought" to German language:


  Dictionary English-German

Could - translation : Could have thought - translation : Have - translation : Thought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I... thought I could, I thought I could. I thought I could, I thought I could.
Geschafft, geschafft, geschafft, geschafft.
I could never have thought it.
Das hätte ich nimmermehr gedacht.
I thought I could have done some good.
Ich glaubte, ich würde etwas Gutes damit bewirken.
And nothing like I thought you could have been
Und nichts, wie ich dachte, Sie könnten waren
But this could have been thought of weeks ago.
Aber auf diesen Gedanken hätte man schon vor Wochen kommen können.
Who'd have thought that deciphering could be a dangerous profession?
Wer hätte gedacht, dass Entzifferer ein so gefährlicher Beruf sein könnte?
I thought maybe we could have a talk. Think again.
Ich dachte, wir könnten reden.
A kind of refuge I thought I could never have.
Eine Art Zuflucht, die ich mir nie erträumt hätte.
You could have thought that our Institute is for defense.
Sie können sich ja denken, dass Ihr Institut dem Schutz der Abwehr untersteht.
Who would have thought that a mass retailer could make money by going green? Who would have thought that a database entrepreneur could transform California with legislation?
Wer hätte je gedacht, dass eine riesige Einzelhandelskette so viel Geld mit Umweltbewusstsein verdienen würde. Wer hätte vermutet, dass ein Datenbank Unternehmer Kalifornien durch Gesetzgebung verändern würde.
Only a strong leader, de Gaulle thought, could have avoided defeat.
Nur ein starker Staatschef hätte die Niederlage verhindern können, dachte de Gaulle.
And I thought, How could I not have known this before?
Und ich dachte Warum habe ich das nicht schon vorher gewusst?
I should have thought at least he could drop a line.
Er könnte wenigstens mal schreiben.
I thought it was the only way I could have you.
Ich dachte, so könnte ich dich haben.
I don't know how I could have thought that of you.
Ich versteh nicht, wie ich so was von dir denken konnte.
K. could not understand how the lawyer could have thought this performance would win him over.
K. begriff nicht, wie der Advokat daran hatte denken können, durch diese Vorführung ihn zu gewinnen.
After his two landslide victories, he thought he could have it all.
Nach seinen beiden Erdrutschsiegen dachte er, er könnte alles haben.
Who would have thought that she could be so thin and small?
Wer hätte gedacht, dass sie so klein und dünn sein könnte?
It's not whether we could have it's you never thought of it.
Es geht mit nur darum, dass es dir nicht mal einfiel.
We thought everyone could participate.
Und als ich in Stanford war,
We once thought they could.
Einst dachten wir, sie könnten es.
I thought I could smoke.
Ich dachte, ich könne rauchen.
I thought Tom could help.
Ich dachte, Tom könne helfen.
Thought you could fool me.
So leicht lass ich mich nicht verschaukeln!
Thought I could smell it.
Warum? Mir war so, als rieche es hier danach.
Who would have thought that a weapon could become a symbol of love?
Das ist heute ein Liebesbeweis.
Who would have thought that a database entrepreneur could transform California with legislation?
Wer hätte vermutet, dass ein Datenbank Unternehmer Kalifornien durch Gesetzgebung verändern würde.
I don't see how I could have thought you were the other man.
Ich verstehe nicht, warum ich Sie für diesen Mann hielt.
Have you ever looked at the Arab uprisings and thought, How could we have predicted that?
Haben Sie sich die Arabischen Aufstände angesehen und gedacht, Wie hätten wir das voraussagen können?
The other way we could have thought about this is you could have looked at the length of each of these sides.
Eine andere Möglichkeit ist die Länge jeder Seite zu zählen.
Have you ever looked at the Arab uprisings and thought, How could we have predicted that? or How could we have better prepared for that?
Haben Sie sich die Arabischen Aufstände angesehen und gedacht, Wie hätten wir das voraussagen können? oder Wie hätten wir besser vorbereitet sein können?
Those who thought that the euro could not survive have been repeatedly proven wrong.
Diejenigen, die der Ansicht waren, dass der Euro nicht überleben könne, wurden wiederholt widerlegt.
Who would have thought that a mass retailer could make money by going green?
Wer hätte je gedacht, dass eine riesige Einzelhandelskette so viel Geld mit Umweltbewusstsein verdienen würde.
You could hardly take a queen prisoner and have no thought of her destiny.
Ihr könnt keine Königin gefangen nehmen und nicht an ihr Schicksal gedacht haben.
Tom thought Mary could beat John.
Tom glaubte, Maria könne Johannes schlagen.
Mary thought she could change Tom.
Maria dachte, sie könnte Tom ändern.
I thought you could help us.
Ich dachte, du könntest uns vielleicht helfen.
I thought nothing could go wrong.
Ich dachte, nichts könne schiefgehen.
I thought I could do it.
Ich dachte, ich könnte es tun.
I thought I could trust them.
Ich dachte, ich könnte ihnen vertrauen.
I thought I could trust them.
Ich dachte, ich könnte ihnen trauen.
I always thought Tom could swim.
Ich dachte immer, Tom könne schwimmen.
Mary sniffed and thought she could.
Mary schnupperte und dachte, sie könnte.
I thought maybe I could help.
Ich dachte, ich könnte vielleicht helfen.
I thought you said I could.
DU vertraust ihm.

 

Related searches : Could Have - Might Have Thought - Have Been Thought - Have Not Thought - I Have Thought - Have A Thought - Would Have Thought - We Have Thought - May Have Thought - Could Have Met - Could Have Provided - Could Have Contributed - Could Have Passed