Translation of "i have thought" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : I have thought - translation : Thought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I thought you'd give up the concert. I thought you'd have nothing.
Ich dachte, du würdest das Konzert nicht spielen, alles verlieren.
I have thought that much.
Ich habe gedacht, dass viel.
I thought he'd have lunch.
Er hätte doch mitessen können.
I think I have your general thought.
Ich glaube, ich weiß jetzt, was Sie sich vorstellen.
I thought I might have to land.
Ich dachte, ich müsste landen.
I could never have thought it.
Das hätte ich nimmermehr gedacht.
I have already thought about everything.
Ich habe schon an alles gedacht.
I thought he must have been.
Er beginnt seine Rede, die in Cambridge aufgenommen wurde, kurz bevor er starb.
I thought, it'll have to do.
Ich dachte, das muss einfach reichen.
I thought he must have been.
I dachte, er muss es gewesen sein.
Have I ever thought about it?
Habe ich je darüber nachgedacht?
I thought she might have it.
Sie könnte es haben.
Now, I have a certain thought...
Ich habe da einen gewissen Gedanken...
I thought she'd have better sense.
Ich dachte, sie hätte mehr Verstand.
I rather thought I'd have some.
Ich möchte ganz gern einen Kleinen lüpfen.
I thought you might have resigned.
Nein, ich dachte, du hast gekündigt.
I thought I could have done some good.
Ich glaubte, ich würde etwas Gutes damit bewirken.
I have three more years than I thought.
Ich habe drei Jahre mehr, als ich dachte.
so I thought I should have my umbrella.
also sollte ich meinen Schirm haben.
I... thought I could, I thought I could. I thought I could, I thought I could.
Geschafft, geschafft, geschafft, geschafft.
I have thought of something already, sir. You have!
Ich habe etwas ausgedacht schon, Sir. Sie haben!
I would have thought revenge or nostalgia.
Ich hätte an Rache oder Nostalgie gedacht.
I thought we would have breakfast together.
Ich dachte, wir würden zusammen frühstücken.
You have better taste than I thought.
Du hast einen besseren Geschmack, als ich dachte.
You have better taste than I thought.
Ihr habt einen besseren Geschmack, als ich dachte.
You have better taste than I thought.
Sie haben einen besseren Geschmack, als ich dachte.
People must have thought I was nuts.
Die Leute dachten bestimmt ich wäre verrückt.
I thought you might have an idea.
Hast du keine ldee?
Don't have parents That's what I thought
Ich hab keine Eltern Das hab ich mir gedacht
There is somebody I have thought of.
Ich habe da jemanden in Gedanken.
I don't have any thought like that.
Ich habe es nicht vor.
I never would have thought of it.
Darauf wäre ich nie gekommen!
I should have thought of it sooner.
Dass ich daran nicht gedacht habe.
I'll have your son. I thought so.
Ja, das dachte ich mir.
I never would have thought of it.
Darauf wäre ich nie gekommen.
I thought they'd have him by now.
Ich dachte, sie hätten ihn längst.
Every night I have the same thought.
Jede Nacht habe ich denselben Gedanken.
I thought I was about to have a stroke.
Kinostart in den USA war am 22.
I thought, My goodness, what taboo have I broken?
Ich dachte Oh, mein Gott! Was für ein Tabu habe ich jetzt gebrochen?
I thought, I'm pregnant, I don't have a diploma.
Ich dachte Ich bin schwanger und hab keinen Abschluss.
I have an Aunt in Dover. I thought perhaps...
Wenn Sie mich überhaupt sehen will.
Oh, I say, I should have thought of it.
Ich hatte daran denken sollen.
I thought I thought, yeah
Ich dachte ich dachte, ja
I cannot tell till I have thought it all over.
Das weiß ich nicht, bevor ich nicht über die ganze Sache nachgedacht habe.
I have lent him money, William, because... because I thought...
Ich habe ihm Geld geliehen, William, weil... weil ich dachte...

 

Related searches : I Thought - Might Have Thought - Have Been Thought - Have Not Thought - Could Have Thought - Have A Thought - Would Have Thought - We Have Thought - May Have Thought - If I Thought - I Thought Well - And I Thought - Therefore I Thought