Translation of "could well imagine" to German language:
Dictionary English-German
Could - translation : Could well imagine - translation : Imagine - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, I never thought about it before, but I imagine I could. | Ich habe nie darüber nachgedacht, aber ich könnte es mir vorstellen. |
I could imagine that. | Das könnte ich mir vorstellen. |
You could imagine it. | Ihr könntet es euch so vorstellen. |
So, imagine we could do that and imagine we could put people into this. | Stellen Sie sich vor, dass wir das tun könnten und stellen Sie sich vor, wir könnten die Leute mit einbeziehen. |
You could imagine that way. | Ihr könnt euch das so vorstellen. |
It's, well, you can imagine. | Es ist, naja, Sie können es sich vorstellen. |
What was difficult was to get them to imagine so, imagine that that link could have gone to virtually any document you could imagine. | Es war schwierig, ihnen begreiflich zu machen, also begreiflich, dass dieser Link zu praktisch jedem Dokument verweisen könnte, das man sich vorstellen kann. |
Even more than you could imagine. | Mehr, als du dir vielleicht vorstellen kannst. |
So we could imagine a wheel. | Also können wir uns ein Rad vorstellen. |
Now, imagine what that could be. | Stellen Sie einmal vor, was man damit machen kann. |
I could imagine him doing that. | Ich kann mir vorstellen, dass er das macht. |
You could imagine on two levels, | Er ist so ziemlich der Anführer von diesen 500.000 gerade befreiten Sklaven. |
life that I could possibly imagine | Leben, das ich mir vorstellen kann. |
Well, you can imagine what happens. | Nun, sie können sich vorstellen was passiert. |
I can well imagine it might. | Das kann ich mir vorstellen. |
I could imagine a disk casting a circular shadow on the moon, and I could also imagine a sphere. | Ich könnte mir gut vorstellen, dass eine Scheibe einen Schatten auf den Mond wirft, genauso wie eine Kugel. |
I imagine you could use a drink. | Ich kann mir vorstellen, dass du jetzt einen Drink brauchst. |
But if you could, imagine you said, | Aber, wenn du es könntest, stell dir vor, du sagst |
Well I imagine at the moment he's pretty well occupied. | Ich kann mir vorstellen, im Moment hat er einiges zu tun. |
But what this should or could be he could not imagine. | Aber was er unternehmen könne oder müsse, das vermochte er sich nicht zu sagen. |
Well, you can imagine how she is. | Naja, du kannst dir vorstellen, wie's ihr geht. |
I can well imagine how it went. | Kann mir denken wie es war. |
In a radio interview this year he said that he could well imagine why some people felt disaffected with socialism. | Natürlich stimmen wir dem Ziel der Industrieförderung und des wirtschafdichen Wachstums an sich zu. |
I could never imagine attaining such a position. | Ich konnte mir nie vorstellen, einen solchen Posten zu erreichen. |
Could you imagine if every company did that? | Stellen sie sich vor, jede Firma würde das tun! |
So you could imagine other experiments like this. | So könnte man andere Experimente vorstellen. |
Imagine the legal problems this provision could provoke! | Der Präsident. Das Wort hat die Kommission. |
Until Volta, nobody could imagine a professor could be of any use. | Vor Volta konnte sich niemand vorstellen, dass ein Professor zu etwas gut sein könne. |
So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling. | Stellen Sie sich also vor Man könnte diese Dinger in Ihre Wände einbauen. |
You can well imagine what they told me. | Du kannst dir vorstellen, was sie sagten. |
Well, whatever she hears, I imagine she'll understand. | Machen Sie sich keine Sorge. Sie wird es schon richtig verstehen. |
As you could imagine, if the slaves themselves were to rise up against everyone else on the island. you could imagine even though they might not be as well organized, or as well equipped as the other members, just by sheer force they should probably do pretty good. | Wohl oder übel führte sein Aufstand zu dem, was in den nächsten Jahren passieren sollte, aber es geschah tatsächlich und zumindest war er der erste, der versuchte, einen Aufstand in einem größeren Ausmaß zu starten. |
Can you imagine what those reasons may be? br A. I can well imagine. br Q. | Diesen Landsitz hatten die wohl einflussreichsten der Papalisti , Marcantonio Barbaro und Daniel I. Barbaro für sich entworfen. |
Dante could never imagine anything better for his hell. | Dante hat nichts Besseres für seine Hölle finden können. |
I'll do some things you could never imagine possible. | Ich werde etwas tun, was du nie für möglich gehalten hättest. |
I can't imagine that you could say such things. | Ich kann mir nicht vorstellen, dass du solche Sachen sagen könntest. |
Could you imagine going on holiday on your own? | Könntest du dir vorstellen, allein in den Urlaub zu fahren? |
Could you imagine how I felt in that moment? | Stellen Sie sich vor, wie ich mich in dem Moment fühlte! |
But you could imagine, now people are even angrier. | Aber ihr könnt euch vorstellen, dass die Leute nun noch wütender waren. |
Imagine a world where you could follow your passions | Stell dir eine Welt vor, in der du Deinen Leidenschaften folgen könntest. |
You could imagine, that's what's called the third quartile. | Du kannst Dir vorstellen, was drittes Quartil bedeutet. |
I'll do some things you could never imagine possible. | Ich werde etwas tun, was du nie für möglich gehalten hättest. |
How could anyone ever imagine trading in human products? | Was für eine Vorstellung, mit Erzeugnissen menschlicher Herkunft Handel treiben zu wollen! |
I simply can't imagine what could be the matter. | Es ist mir ein Rätsel. |
It is for this reason that I can well imagine that we could adopt a much more generous approach in this area. | Aus diesem Grund kann ich mir gut vorstellen, dass man mit diesem Bereich viel großzügiger umgehen könnte. |
Related searches : Could Imagine - Well Imagine - One Could Imagine - Could Not Imagine - Could You Imagine - We Could Imagine - You Could Imagine - I Could Imagine - Who Could Imagine - Very Well Imagine - Could Fit Well - Could As Well - Could Well Be