Translation of "create demand for" to German language:
Dictionary English-German
Create - translation : Create demand for - translation : Demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And they are eager to create a demand for it. demand is created by advertisement. | Und für diese Chemo brauchen sie eine Nachfrage. |
Such ideas create artificial demand but only for a while. | Solche Vorstellungen schaffen eine künstliche Nachfrage aber nur für eine gewisse Zeit. |
(3) Create awareness of ICT based solutions to stimulate users demand for these systems and create socio economic acceptance. | (3) Erhöhung des Problembewusstseins für IKT gestützte Lösungen, um die Verbrauchernachfrage für diese Systeme anzuregen und sie sozioökonomisch akzeptabel zu machen. |
Globalization is increasing the demand for ideas, the incentive to create new ideas. | Die Globalisierung erhöht die Nachfrage an Ideen, den Antrieb neue Ideen zu entwickeln |
2.1 Many factors are combining to create an exponential demand for natural resources. | 2.1 Für die rasant ansteigende Nachfrage nach natürlichen Ressourcen gibt es zahlreiche Ursachen. |
Others disagree with the demand to create a European tool for shareholder identification. | Andere Gruppen sind mit der Forderung nach der Schaffung eines europäischen Instruments zur Identifizierung der Anleger nicht einverstanden. |
But we can start with what exists, and by so doing create demand for the rest. | Aber wir können mit dem beginnen, was wir haben, und dadurch einen Bedarf für den Rest erzeugen. |
The obvious solution is for governments to create more cash to satisfy the demand for safe, secure, liquid assets. | Die naheliegende Lösung ist, dass der Staat mehr Geld herstellt, um die Nachfrage nach sicheren, geschützten und liquiden Vermögenswerten zu befriedigen. |
Eventually, better labor force supply will create healthier and more sustainable demand. | Ein qualifizierteres Arbeitskräfteangebot wird letzten Endes eine gesündere und nachhaltigere Nachfrage erzeugen. |
Secondly, to create even more intensive and strict public demand for the reduction of chemicals in agricultural fresh produce. | Zweitens soll die öffentliche Forderung nach Reduktion des Chemie Einsatzes bei frischen Landwirtschaftserzeugnissen intensiviert werden. |
However, intra Community trade (and imports) of organic products might create synergies in realising the potential demand for organic products. | Aber durch den innergemeinschaftliche Handel (und die Einfuhr) von ökologischen Erzeugnissen könnten sich Synergieeffekte ergeben, wenn das Nachfragepotenzial dieser Erzeugnisse erschlossen wird. |
At the same time , fiscal policy must create an attractive economic environment for business investment and for the supply and demand of labour . | Gleichzeitig muss die Fiskalpolitik für die Investitionstätigkeit der Unternehmen sowie für das Angebot und die Nachfrage nach Arbeit ein attraktives wirtschaftliches Umfeld schaffen . |
And we intend to use those numbers to create demand pull, and flip the market. | Und wir haben vor, diese Zahlen zur Schaffung eines Nachfrageschubs und zur Umkremplung des Marktes zu nutzen. |
So as long as you have the data, you can create the part on demand. | So lange Sie also die Daten haben, können Sie das Teil nach Ihrem Bedarf herstellen. |
So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture. | Daher, was nötig ist, sind diese Organisationen an der Basis die sich selbst für demokratische Kultur einsetzen, um die Nachfrage an der Basis für diese Kultur zu schaffen. |
Globalization is increasing the demand for ideas, the incentive to create new ideas. Investments in education are increasing the supply of new ideas. | Die Globalisierung erhöht die Nachfrage an Ideen, den Antrieb neue Ideen zu entwickeln und Investitionen und Bildung erhöhen das Angebot an Ideen. |
Previous campaigns like Nirmal Bharat Abhiyan tried to create the demand of toilets but were largely unsuccessful. | Nach diesem Plan soll die öffentliche Verrichtung der Notdurft in Ludhiana bis 2017 in 100 Dörfern abgeschafft sein. Vorherige Kampagnen wie Nirmal Bharat Abhiyan versuchten, eine Nachfrage nach Toiletten zu schaffen, blieben jedoch größtenteils ohne Erfolg. |
The French ban will create a massive increase in demand, yet supply of this commodity is limited. | Das französische Verbot wird eine massive Bedarfssteigerung bewirken, doch das Angebot an diesem Rohstoff ist begrenzt. |
These fast developing new markets create new supply and new demand it is an all win situation for both sides right from the start. | Diese sich schnell entwickelnden neuen Märkte schaffen neue Angebote und neue Nachfrage, es entsteht eine Gewinnsituation für beide Seiten von Anfang an. |
This is the kind of frugally engineered product that can create enormous new consumer demand in emerging markets. | Genau diese Art sparsam konstruierter Produkte kann eine gewaltige neue Verbrauchernachfrage in den aufstrebenden Märkten schaffen. |
Increased demand for a currency can be due to either an increased transaction demand for money or an increased speculative demand for money. | Da die Anleihen in der Währung dieses Landes bezahlt werden müssen, entsteht eine erhöhte Nachfrage nach dieser Währung, es kommt zu einer Aufwertung. |
Any lower price in euros would cause excess global demand for oil, while a price above 75 euros would not create enough demand to absorb all of the oil that producers wanted to sell at that price. | Ein niedrigerer Preis in Euro würde eine überhöhte globale Nachfrage nach Öl erzeugen, während ein Preis über 75 Euro nicht genügend Nachfrage erzeugen würde, um das gesamte Öl aufzunehmen, das die Förderunternehmen zu diesem Preis verkaufen wollen. |
Expand demand for schooling | Nachfragesteigerung im Bildungsbereich |
Boosting demand for labour | Ankurbelung der Nachfrage nach Arbeitskräften |
Boosting demand for steel | Ankurbelung der Stahlnachfrage |
Secondly, to create even more intensive and strict public demand to reduction of chemicals in the agricultural fresh produce. | Zweitens soll die öffentliche Forderung nach Reduktion des Chemie Einsatzes bei frischen Landwirtschaftserzeugnissen intensiviert werden. |
Then the growth in demand will be broadly shared and will create the needed jobs right across the Community. | Es wäre wahrscheinlich viel leichter für sie gewesen Präsident Thorn hat das soeben gesagt s ch auf eine rein buchungsmäßige Lösung zu beschränken. |
6.7 The increased worker mobility involved in providing cross border services and the increasing difficulty of knowing one's rights will create more demand for consultation services. | 6.7 Mehr Mobilität der Arbeitnehmer im Rahmen grenzüberschreitender Dienstleistungsaufträge und mehr Unübersichtlichkeit bei den eigenen Rechtsansprüchen führen zu einem höheren Bedarf an Beratungsleistung. |
5.1.1 Price increases that are demand driven and global although they affect consumers do not have a strong effect on the national economies, when price increases create demand in producer countries. | 5.1.1 Nachfragebedingte und allgemeine Preissteigerungen wirken sich nicht stark auf die betroffe nen Volkswirtschaften aus obgleich sie die Verbraucher beeinflussen , wenn sie im Erzeu gerland für eine höhere Nachfrage sorgen. |
5.1.1 Price increases that are demand driven and global although they affect consumers do not have a strong effect on the national economies, when price increases create demand in producer countries. | 5.1.1 Nachfragebedingte und allgemeine Preissteigerungen wirken sich nicht stark auf die betroffe nen Volkswirtschaften aus obgleich sie die Verbraucher beeinflussen , wenn sie im Erzeu ger land für eine höhere Nachfrage sorgen. |
5.1.1 Price increases that are demand driven and global although they affect consumers do not have a strong effect on the national economies, when price increases create demand in producer countries. | 5.1.1 Nachfragebedingte und allgemeine Preissteigerungen wirken sich nicht stark auf die betroffe nen Volkswirtschaften aus obgleich sie die Verbraucher beeinflussen , wenn sie im Erzeu ger land für eine höhere Nachfrage sorgen. |
The dynamic nature of Community legislation continues to create a growing demand for information, advice and training and itself requires the development of a sound information base. | Aufgrund seines dynamischen Charakters bewirkt das Gemeinschaftsrecht eine stetig wachsende Nachfrage nach Information, Beratung und Ausbildung und verlangt seinerseits nach der Schaffung einer zuverlässigen Informationsquelle. |
If the IMF had to live up to private sector standards, it would create a new instrument that would meet members potential demand for short term liquidity. | Müsste der IWF den Standards des privaten Sektors gerecht werden, würde er ein neues Instrument schaffen, das möglichen Erfordernissen im Hinblick auf kurzfristige Liquidität entgegenkommt. |
The view that eastward enlargement will create jobs in the West assumes that East European low wage workers will complement, and boost demand for, West European workers. | Arbeitsplätze im Westen kann die Osterweiterung nur schaffen, wenn die osteuropäischen Niedriglöhner Komplemente westeuropäischer Arbeitnehmer sind und deshalb die Nachfrage nach diesen Arbeitnehmern ankurbeln. |
Net Result of a Bubble The one true constant with all bubbles is that they create excess demand and production. | Ziel ist es zu untersuchen, welche Parameter und Bedingungen Einfluss auf die Bildung von Blasen haben. |
The label for demand positions | Bezeichnung für Bedarfspositionen |
2.1 Boosting demand for labour | 2.1 Ankurbelung der Nachfrage nach Arbeitskräften |
Analysis of demand for ethanolamines | Analyse der Nachfrage nach Ethanolamin |
Boosting the demand for steel | Ankurbelung der Stahlnachfrage |
Big demand for these now. | Die Nachfrage ist groß. |
For this I demand satisfaction! | Dafür werden Sie mir Genugtuung geben! |
For me, that includes the zero demand, i.e. the demand for zero inputs up to 2020. | Dazu zählt für mich die Nullforderung, d. h. die Forderung der Nulleinleitungen bis zum Jahr 2020. |
Despite growing demand for evaluations of demand reduction activities, such research is inadequate. | zu einer besseren Zusammenarbeit von fachspezifischen und allgemeinen Einrichtungen zu kommen. |
However, current levels of global food waste, and the production of animal feed to sustain increasing meat consumption, create a demand for a significant increase in food production. | Aufgrund des derzeitigen Ausmaßes der weltweiten Lebensmittelverschwendung und der Erzeugung von Futtermitteln zur Befriedigung des zunehmenden Fleischkonsums wird die Nachfrage nach einer erheblichen Steigerung der Lebensmittelerzeugung geschaffen. |
However, current levels of global food waste, and the production of animal feed to sustain increasing meat consumption, create a demand for a significant increase in food production. | Aufgrund des derzeitiges Ausmaßes der weltweiten Lebensmittelverschwendung und der Erzeugung von Futtermitteln zur Befriedigung des zunehmenden Fleischkonsums wird die Nachfrage nach einer erheblichen Steigerung der Lebensmittelerzeugung geschaffen. |
Related searches : Create Demand - Create A Demand - Create New Demand - Demand For - Create Account For - Create Transparency For - Create Confusion For - Create Liability For - Create Room For - Create Value For - Create Awareness For - Create Opportunities For - Create Challenges For - Create Incentives For