Translation of "custodial control" to German language:
Dictionary English-German
Control - translation : Custodial - translation : Custodial control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alternative sanctions, including custodial sanctions | Ersatzstrafen, einschließlich Freiheitsstrafen |
a) for natural persons custodial sentences | a) für natürliche Personen Freiheitsstrafen |
Approximation of custodial penalties and alternative sanctions | Angleichung der freiheitsentziehenden Sanktionen und ihrer Alternativen |
in the case of any Custodial Account | Zeitraum und Form des automatischen Informationsaustauschs |
in the case of any Custodial Account | bei VERWAHRKONTEN |
in the case of any Custodial Account | Gesamtbruttoerlöse aus der Veräußerung oder dem Rückkauf von FINANZVERMÖGEN, die während des Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums auf das Konto eingezahlt oder dem Konto gutgeschrieben wurden und für die das MELDENDE FINANZINSTITUT als Verwahrstelle, Makler, Bevollmächtigter oder anderweitig als Vertreter für den KONTOINHABER tätig war |
in the case of any Custodial Account | bei EINLAGENKONTEN der Gesamtbruttobetrag der Zinsen, die während des Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums auf das Konto eingezahlt oder dem Konto gutgeschrieben wurden, und |
in the case of any Custodial Account | bei allen Konten, die nicht unter Absatz 2 Buchstabe e oder f fallen, der Gesamtbruttobetrag, der in Bezug auf das Konto während des Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums an den KONTOINHABER gezahlt oder ihm gutgeschrieben wurde und für den das MELDENDE FINANZINSTITUT Schuldner ist, einschließlich der Gesamthöhe aller Einlösungsbeträge, die während des Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums an den KONTOINHABER geleistet wurden. |
in the case of any Custodial Account | Kontosaldo oder wert (einschließlich des BARWERTS oder RÜCKKAUFWERTS bei RÜCKKAUFSFÄHIGEN VERSICHERUNGS oder RENTENVERSICHERUNGSVERTRÄGEN) zum Ende des betreffenden Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums oder zum Zeitpunkt der Kontoauflösung, wenn das Konto im Laufe des Jahres beziehungsweise Zeitraums aufgelöst wurde |
Moreover, they should expect to receive custodial sentences. | Darüber hinaus muss er mit Freiheitsstrafen rechnen. |
Establishment of a pilot Extended Custodial Inventory programme for euro banknotes | Einrichtung eines Extended Custodial Inventory Pilotprogramms für Euro Banknoten |
Students work after school for their scholarships, helping with custodial or clerical work. | Schüler arbeiten nach der Schule als Teil ihres Stipendiums, sie helfen bei Aufsichts oder Hausmeistertätigkeiten. |
1) Pre trial What non custodial alternatives to pre trial detention are available? | 1) Ermittlungsverfahren Welche Alternativen zur Untersuchungshaft gibt es? |
Recognition and enforcement of custodial penalties and alternative sanctions in another Member State | Anerkennung und Vollstreckung freiheitsentziehender und alternativer Sanktionen in einem anderen Mitgliedstaat |
Asset management cash or portfolio management, collective investment management, custodial, depository and trust services. | AT Ausländische Wirtschaftsprüfer (die nach Recht ihres Heimatstaates zugelassen sein müssen) dürfen nur eine Kapitalbeteiligung oder einen Anteil am Geschäftsergebnis einer österreichischen juristischen Person von höchstens 25 Prozent besitzen, sofern sie nicht Mitglied der österreichischen Berufsorganisation sind. |
Negotiated tender procedure for the operation of a pilot extended custodial inventory programme for eurobank notes | Negotiated tender procedure for the operation of a pilot extended custodial inventory programme for eurobank notes |
Corrigendum Negotiated tender procedure for the operation of a pilot extended custodial inventory programme for euro banknotes | Corrigendum Negotiated tender procedure for the operation of a pilot extended custodial inventory programme for euro banknotes |
Penalties provided for by the Member States should be effective, proportionate and dissuasive, and include custodial sentences. | Die von den Mitgliedstaaten vorgesehenen Strafen sollten wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und Freiheitsstrafen einschließen. |
In the case of professional fraud, the scale of custodial sentences ranges from three months to five years. | De Beaufort. (NL) Das einzige, was ch je mit Kollegen behandelt habe, war eine Beschlagnahme bei Flugzeugen im Zusammenhang mit den Sanktionsvorschriften in Jugoslawien. |
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. | der gewerblich vorwiegend eine oder mehrere der folgenden Tätigkeiten für einen Kunden ausübt |
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. | Der Ausdruck EINLAGENINSTITUT bedeutet einen RECHTSTRÄGER, der im Rahmen gewöhnlicher Bankgeschäfte oder einer ähnlichen Geschäftstätigkeit Einlagen entgegennimmt. |
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. | dessen Bruttoeinkünfte vorwiegend der Anlage oder Wiederanlage von FINANZVERMÖGEN oder dem Handel damit zuzurechnen sind, wenn der RECHTSTRÄGER von einem anderen RECHTSTRÄGER verwaltet wird, bei dem es sich um ein EINLAGENINSTITUT, ein VERWAHRINSTITUT, eine SPEZIFIZIERTE VERSICHERUNGSGESELLSCHAFT oder ein unter Buchstabe a beschriebenes INVESTMENTUNTERNEHMEN handelt. |
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. | Handel mit Geldmarktinstrumenten (zum Beispiel Schecks, Wechsel, Einlagenzertifikate, Derivate), Devisen, Wechselkurs , Zins und Indexinstrumenten, übertragbaren Wertpapieren oder Warentermingeschäften, |
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. | der gewerblich vorwiegend eine oder mehrere der folgenden Tätigkeiten für einen Kunden ausübt |
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. | dessen Bruttoeinkünfte vorwiegend der Anlage oder Wiederanlage von FINANZVERMÖGEN oder dem Handel damit zuzurechnen sind, wenn der RECHTSTRÄGER von einem anderen RECHTSTRÄGER verwaltet wird, bei dem es sich um ein EINLAGENINSTITUT, ein VERWAHRINSTITUT, eine SPEZIFIZIERTE VERSICHERUNGSGESELLSCHAFT oder ein unter Unterabschnitt A Nummer 6 Buchstabe a beschriebenes INVESTMENTUNTERNEHMEN handelt. |
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. | einen STAATLICHEN RECHTSTRÄGER, eine INTERNATIONALE ORGANISATION oder eine ZENTRALBANK, außer bei Zahlungen, die aus einer Verpflichtung in Zusammenhang mit gewerblichen Finanzaktivitäten stammen, die denen einer SPEZIFIZIERTEN VERSICHERUNGSGESELLSCHAFT, eines VERWAHR oder eines EINLAGENINSTITUTS entsprechen, |
Money broking (CPC 81339) i) Asset management cash or portfolio management, collective investment management, custodial, depository and trust services. | Kautschuk mit Zusatz von Ruß oder Kieselsäure bzw. Kieselerde |
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. | Der Ausdruck VERWAHRINSTITUT bedeutet einen RECHTSTRÄGER, dessen Geschäftstätigkeit im Wesentlichen darin besteht, für fremde Rechnung FINANZVERMÖGEN zu verwahren. |
The rapporteur accordingly suggests that the provisions of the proposed decision should extend to any offence punishable by means of a custodial sentence or custodial security measure with a maximum duration of at least six months, and the Commission is totally in agreement with this. | Daher schlägt der Berichterstatter vor, den Anwendungsbereich des Vorschlags auf jede Straftat auszuweiten, die mit einer Freiheitsstrafe von mindestens sechs Monaten geahndet wird, womit sich die Kommission völlig einverstanden zeigt. |
The rapporteur also suggests that the issuing state should be prohibited from imposing a custodial sentence as an alternative to confiscation. | Der Berichterstatter legt zudem nahe, dass es dem Vollstreckungsstaat nicht erlaubt sein soll, als Alternative zur Einziehung eine Freiheitsstrafe als rechtliche Maßnahme zu verhängen. |
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and | Im Fall eines Trusts, der ein FINANZINSTITUT ist, gilt eine EIGENKAPITALBETEILIGUNG als von einer Person gehalten, die als Treugeber oder Begünstigter des gesamten oder eines Teils des Trusts betrachtet wird, oder von einer sonstigen natürlichen Person, die den Trust tatsächlich beherrscht. |
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and | Der Ausdruck FINANZKONTO umfasst keine Konten, bei denen es sich um AUSGENOMMENE KONTEN handelt. |
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and | Eine MELDEPFLICHTIGE PERSON gilt als Begünstigter eines Trusts, wenn sie berechtigt ist, unmittelbar oder mittelbar (zum Beispiel durch einen Bevollmächtigten) eine Pflichtausschüttung aus dem Trust zu erhalten, oder unmittelbar oder mittelbar eine freiwillige Ausschüttung aus dem Trust erhalten kann. |
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and | Der Ausdruck EIGENKAPITALBETEILIGUNG bezeichnet im Fall einer Personengesellschaft, die ein FINANZINSTITUT ist, entweder eine Kapital oder eine Gewinnbeteiligung an der Personengesellschaft. |
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and | Ein EINLAGENKONTO umfasst auch Beträge, die von einer Versicherungsgesellschaft aufgrund eines garantierten Kapitalanlagevertrags oder einer ähnlichen Vereinbarung zur Zahlung oder Gutschrift von Zinsen auf diese Beträge gehalten werden. |
Further expand application of alternatives to imprisonment, by introducing new non custodial sentences and increasing the capacities of the probation service. | Umsetzung des neuen Rechtsrahmens für den öffentlichen Dienst, um einen professionelleren und stärker leistungsorientierten öffentlichen Dienst zu gewährleisten. |
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and | im Fall eines nicht unter Unterabschnitt C Nummer 1 Buchstabe a beschriebenen FINANZINSTITUTS Eigen und Fremdkapitalbeteiligungen an dem FINANZINSTITUT, sofern die Beteiligungskategorie zur Vermeidung der Meldepflicht nach Abschnitt I eingeführt wurde, und |
That is why the Members from the Movement for France support Amendment No 5, which provides for a broader definition of the offences targeted, that is all offences punishable by means of a custodial sentence or custodial security measure with a maximum duration of at least six months. | Aus diesem Grund haben die Abgeordneten von Mouvement pour la France den Änderungsantrag 5 unterstützt, der eine umfassendere Definition der in Frage kommenden Straftaten vorsieht nämlich alle Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von mindestens sechs Monaten geahndet werden. |
The biggest problem from the case load I have seems to be where parents are denied visiting rights by the custodial parent. | Bei den vielen Fällen, mit denen ich es zu tun habe, ist das größte Problem offenbar, dass das Elternteil mit dem Sorgerecht dem anderen Elternteil das Besuchsrecht verwehrt. |
asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services | eine private Einrichtung, die Aufgaben wahrnimmt, die üblicherweise von einer Zentralbank oder Währungs und Finanzbehörde wahrgenommen werden, solange sie solche Aufgaben ausübt |
asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services | Tätigkeiten, die von Zentralbanken, staatlichen Stellen oder Behörden oder öffentlichen Organen für Rechnung oder aufgrund Gewährleistung der Regierung ausgeübt werden, außer in den Fällen, in denen diese Tätigkeiten von den Erbringern von Finanzdienstleistungen im Wettbewerb mit solchen öffentlichen Einrichtungen ausgeübt werden können |
asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services | (Artikel 77) |
Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services | Benutzung des öffentlichen Telekommunikationsnetzes oder des Netzes eines anderen zugelassenen Betreibers für die grenzüberschreitende Erbringung dieser Dienstleistungen oder ihre Nutzung im Ausland. |
asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services | Vermögensverwaltung wie Kassenhaltung und Bestandsverwaltung, alle Formen von kollektivem Anlagemanagement, Pensionsfondsverwaltung, Verwahr , Depot und Treuhanddienstleistungen, |
Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services. | Die Republik Armenien geht für Vertragsdienstleister und Freiberufler keine Verpflichtungen in Bezug auf andere Wirtschaftstätigkeiten ein als diejenigen, die nachstehend ausdrücklich aufgeführt sind. |
Related searches : Custodial Institution - Custodial Parent - Custodial Person - Custodial Work - Custodial Duties - Custodial Responsibility - Custodial Bank - Custodial Risk - Custodial Staff - Custodial Rights - Custodial Arrangement - Custodial Fees - Custodial Measures