Translation of "custodial person" to German language:


  Dictionary English-German

Custodial - translation : Custodial person - translation : Person - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alternative sanctions, including custodial sanctions
Ersatzstrafen, einschließlich Freiheitsstrafen
a) for natural persons custodial sentences
a) für natürliche Personen Freiheitsstrafen
Approximation of custodial penalties and alternative sanctions
Angleichung der freiheitsentziehenden Sanktionen und ihrer Alternativen
in the case of any Custodial Account
Zeitraum und Form des automatischen Informationsaustauschs
in the case of any Custodial Account
bei VERWAHRKONTEN
in the case of any Custodial Account
Gesamtbruttoerlöse aus der Veräußerung oder dem Rückkauf von FINANZVERMÖGEN, die während des Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums auf das Konto eingezahlt oder dem Konto gutgeschrieben wurden und für die das MELDENDE FINANZINSTITUT als Verwahrstelle, Makler, Bevollmächtigter oder anderweitig als Vertreter für den KONTOINHABER tätig war
in the case of any Custodial Account
bei EINLAGENKONTEN der Gesamtbruttobetrag der Zinsen, die während des Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums auf das Konto eingezahlt oder dem Konto gutgeschrieben wurden, und
in the case of any Custodial Account
bei allen Konten, die nicht unter Absatz 2 Buchstabe e oder f fallen, der Gesamtbruttobetrag, der in Bezug auf das Konto während des Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums an den KONTOINHABER gezahlt oder ihm gutgeschrieben wurde und für den das MELDENDE FINANZINSTITUT Schuldner ist, einschließlich der Gesamthöhe aller Einlösungsbeträge, die während des Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums an den KONTOINHABER geleistet wurden.
in the case of any Custodial Account
Kontosaldo oder wert (einschließlich des BARWERTS oder RÜCKKAUFWERTS bei RÜCKKAUFSFÄHIGEN VERSICHERUNGS oder RENTENVERSICHERUNGSVERTRÄGEN) zum Ende des betreffenden Kalenderjahrs oder eines anderen geeigneten Meldezeitraums oder zum Zeitpunkt der Kontoauflösung, wenn das Konto im Laufe des Jahres beziehungsweise Zeitraums aufgelöst wurde
Moreover, they should expect to receive custodial sentences.
Darüber hinaus muss er mit Freiheitsstrafen rechnen.
The term Custodial Account means an account (other than an Insurance Contract or Annuity Contract) which holds one or more Financial Assets for the benefit of another person.
ausschließlich aufgrund des Todes einer natürlichen Person, die über einen Lebensversicherungsvertrag verfügt,
The term Custodial Account means an account (other than an Insurance Contract or Annuity Contract) which holds one or more Financial Assets for the benefit of another person.
Der Ausdruck RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG bedeutet einen Vertrag, bei dem sich der Versicherungsgeber bereit erklärt, für einen vollständig oder teilweise anhand der Lebenserwartung einer oder mehrerer natürlicher Personen ermittelten Zeitraum Zahlungen zu leisten.
The term Custodial Account means an account (other than an Insurance Contract or Annuity Contract) which holds one or more Financial Assets for the benefit of another person.
in Form einer Leistung bei Personenschaden oder Krankheit oder einer sonstigen Leistung zur Entschädigung für einen bei Eintritt des Versicherungsfalls erlittenen wirtschaftlichen Verlust,
The term Custodial Account means an account (other than an Insurance Contract or Annuity Contract) which holds one or more Financial Assets for the benefit of another person.
Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen umfasst der Ausdruck BARWERT nicht einen aufgrund eines VERSICHERUNGSVERTRAGS wie folgt zahlbaren Betrag
The term Custodial Account means an account (other than an Insurance Contract or Annuity Contract) which holds one or more Financial Assets for the benefit of another person.
Der Ausdruck RÜCKKAUFSFÄHIGER VERSICHERUNGSVERTRAG bezeichnet einen VERSICHERUNGSVERTRAG (nicht jedoch einen Rückversicherungsvertrag zwischen zwei Versicherungsgesellschaften) mit einem BARWERT.
The term Custodial Account means an account (other than an Insurance Contract or Annuity Contract) which holds one or more Financial Assets for the benefit of another person.
der Inhaber des Vertrags ist kein entgeltlicher Erwerber
The term Custodial Account means an account (other than an Insurance Contract or Annuity Contract) which holds one or more Financial Assets for the benefit of another person.
Eine MELDEPFLICHTIGE PERSON gilt als Begünstigter eines Trusts, wenn sie berechtigt ist, unmittelbar oder mittelbar (zum Beispiel durch einen Bevollmächtigten) eine Pflichtausschüttung aus dem Trust zu erhalten, oder unmittelbar oder mittelbar eine freiwillige Ausschüttung aus dem Trust erhalten kann.
Establishment of a pilot Extended Custodial Inventory programme for euro banknotes
Einrichtung eines Extended Custodial Inventory Pilotprogramms für Euro Banknoten
Students work after school for their scholarships, helping with custodial or clerical work.
Schüler arbeiten nach der Schule als Teil ihres Stipendiums, sie helfen bei Aufsichts oder Hausmeistertätigkeiten.
1) Pre trial What non custodial alternatives to pre trial detention are available?
1) Ermittlungsverfahren Welche Alternativen zur Untersuchungshaft gibt es?
Recognition and enforcement of custodial penalties and alternative sanctions in another Member State
Anerkennung und Vollstreckung freiheitsentziehender und alternativer Sanktionen in einem anderen Mitgliedstaat
For the purposes of the present Protocol, deprivation of liberty means any form of detention or imprisonment or the placement of a person in a public or private custodial setting which that person is not permitted to leave at will by order of any judicial, administrative or other authority.
Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz , Verwaltungs oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.
Asset management cash or portfolio management, collective investment management, custodial, depository and trust services.
AT Ausländische Wirtschaftsprüfer (die nach Recht ihres Heimatstaates zugelassen sein müssen) dürfen nur eine Kapitalbeteiligung oder einen Anteil am Geschäftsergebnis einer österreichischen juristischen Person von höchstens 25 Prozent besitzen, sofern sie nicht Mitglied der österreichischen Berufsorganisation sind.
Negotiated tender procedure for the operation of a pilot extended custodial inventory programme for eurobank notes
Negotiated tender procedure for the operation of a pilot extended custodial inventory programme for eurobank notes
Corrigendum Negotiated tender procedure for the operation of a pilot extended custodial inventory programme for euro banknotes
Corrigendum Negotiated tender procedure for the operation of a pilot extended custodial inventory programme for euro banknotes
Penalties provided for by the Member States should be effective, proportionate and dissuasive, and include custodial sentences.
Die von den Mitgliedstaaten vorgesehenen Strafen sollten wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und Freiheitsstrafen einschließen.
In the case of professional fraud, the scale of custodial sentences ranges from three months to five years.
De Beaufort. (NL) Das einzige, was ch je mit Kollegen behandelt habe, war eine Beschlagnahme bei Flugzeugen im Zusammenhang mit den Sanktionsvorschriften in Jugoslawien.
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.
der gewerblich vorwiegend eine oder mehrere der folgenden Tätigkeiten für einen Kunden ausübt
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.
Der Ausdruck EINLAGENINSTITUT bedeutet einen RECHTSTRÄGER, der im Rahmen gewöhnlicher Bankgeschäfte oder einer ähnlichen Geschäftstätigkeit Einlagen entgegennimmt.
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.
dessen Bruttoeinkünfte vorwiegend der Anlage oder Wiederanlage von FINANZVERMÖGEN oder dem Handel damit zuzurechnen sind, wenn der RECHTSTRÄGER von einem anderen RECHTSTRÄGER verwaltet wird, bei dem es sich um ein EINLAGENINSTITUT, ein VERWAHRINSTITUT, eine SPEZIFIZIERTE VERSICHERUNGSGESELLSCHAFT oder ein unter Buchstabe a beschriebenes INVESTMENTUNTERNEHMEN handelt.
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.
Handel mit Geldmarktinstrumenten (zum Beispiel Schecks, Wechsel, Einlagenzertifikate, Derivate), Devisen, Wechselkurs , Zins und Indexinstrumenten, übertragbaren Wertpapieren oder Warentermingeschäften,
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.
der gewerblich vorwiegend eine oder mehrere der folgenden Tätigkeiten für einen Kunden ausübt
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.
dessen Bruttoeinkünfte vorwiegend der Anlage oder Wiederanlage von FINANZVERMÖGEN oder dem Handel damit zuzurechnen sind, wenn der RECHTSTRÄGER von einem anderen RECHTSTRÄGER verwaltet wird, bei dem es sich um ein EINLAGENINSTITUT, ein VERWAHRINSTITUT, eine SPEZIFIZIERTE VERSICHERUNGSGESELLSCHAFT oder ein unter Unterabschnitt A Nummer 6 Buchstabe a beschriebenes INVESTMENTUNTERNEHMEN handelt.
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.
einen STAATLICHEN RECHTSTRÄGER, eine INTERNATIONALE ORGANISATION oder eine ZENTRALBANK, außer bei Zahlungen, die aus einer Verpflichtung in Zusammenhang mit gewerblichen Finanzaktivitäten stammen, die denen einer SPEZIFIZIERTEN VERSICHERUNGSGESELLSCHAFT, eines VERWAHR oder eines EINLAGENINSTITUTS entsprechen,
Money broking (CPC 81339) i) Asset management cash or portfolio management, collective investment management, custodial, depository and trust services.
Kautschuk mit Zusatz von Ruß oder Kieselsäure bzw. Kieselerde
The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.
Der Ausdruck VERWAHRINSTITUT bedeutet einen RECHTSTRÄGER, dessen Geschäftstätigkeit im Wesentlichen darin besteht, für fremde Rechnung FINANZVERMÖGEN zu verwahren.
The rapporteur accordingly suggests that the provisions of the proposed decision should extend to any offence punishable by means of a custodial sentence or custodial security measure with a maximum duration of at least six months, and the Commission is totally in agreement with this.
Daher schlägt der Berichterstatter vor, den Anwendungsbereich des Vorschlags auf jede Straftat auszuweiten, die mit einer Freiheitsstrafe von mindestens sechs Monaten geahndet wird, womit sich die Kommission völlig einverstanden zeigt.
person means a natural person or a juridical person
Person bezeichnet eine natürliche oder juristische Person.
person means a natural person or a juridical person
Schätzt eine Beschaffungsstelle den Wert einer Beschaffung, um festzustellen, ob die Beschaffung unter dieses Abkommen fällt, so beachtet sie die folgenden Grundsätze
live as a person, die as a person, buried as a person, remembered as a person.
lebe als eine Person, stirb als eine Person, begraben als eine Person, in Erinnerung behalten als eine Person.
The rapporteur also suggests that the issuing state should be prohibited from imposing a custodial sentence as an alternative to confiscation.
Der Berichterstatter legt zudem nahe, dass es dem Vollstreckungsstaat nicht erlaubt sein soll, als Alternative zur Einziehung eine Freiheitsstrafe als rechtliche Maßnahme zu verhängen.
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and
Im Fall eines Trusts, der ein FINANZINSTITUT ist, gilt eine EIGENKAPITALBETEILIGUNG als von einer Person gehalten, die als Treugeber oder Begünstigter des gesamten oder eines Teils des Trusts betrachtet wird, oder von einer sonstigen natürlichen Person, die den Trust tatsächlich beherrscht.
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and
Der Ausdruck FINANZKONTO umfasst keine Konten, bei denen es sich um AUSGENOMMENE KONTEN handelt.
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and
Eine MELDEPFLICHTIGE PERSON gilt als Begünstigter eines Trusts, wenn sie berechtigt ist, unmittelbar oder mittelbar (zum Beispiel durch einen Bevollmächtigten) eine Pflichtausschüttung aus dem Trust zu erhalten, oder unmittelbar oder mittelbar eine freiwillige Ausschüttung aus dem Trust erhalten kann.
The term Financial Account means an account maintained by a Financial Institution, and includes a Depository Account, a Custodial Account and
Der Ausdruck EIGENKAPITALBETEILIGUNG bezeichnet im Fall einer Personengesellschaft, die ein FINANZINSTITUT ist, entweder eine Kapital oder eine Gewinnbeteiligung an der Personengesellschaft.

 

Related searches : Custodial Institution - Custodial Parent - Custodial Control - Custodial Work - Custodial Duties - Custodial Responsibility - Custodial Bank - Custodial Risk - Custodial Staff - Custodial Rights - Custodial Arrangement - Custodial Fees - Custodial Measures