Translation of "cut the clutter" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Goodbye clutter | Mach's gut, Unübersichtlichkeit! |
They clutter up the house. | Sie stellen das Haus auf den Kopf. |
You can also filter the messages by different social networks to reduce the clutter. | Um für etwas mehr Übersichtlichkeit zu sorgen, können die Nachrichten auch nach dem jeweiligen sozialen Netzwerk gefiltert werden. |
Unnecessary clutter was something they could not tolerate, especially if it was dirty. | Unnützen oder gar schmutzigen Kram ertrugen sie nicht. |
One complaint is that spatial managers use too many windows, leading to clutter. | Audiowiedergabe wird der Begriff spatial verwendet, um eine Raumklang Simulation zu beschreiben. |
Another thing is, in a pub a lot of times there's a lot of clutter in the background. | Ein weiterer Vorteil ist häufig, dass der ganze Kram der in einem Pub im Hintergrund auftaucht gar nicht mit ins Bild kommt. |
Cut, cut, cut, cut! | (Weitere Anfeuerungsrufe) |
Cut, cut, cut! | Schneidet, schneidet, schneidet! |
But if you go very low and shoot upwards, then a lot of times you can avoid a lot of the clutter. | Aber wenn du tief runter gehst und nach oben schießt, dann kannst du oft die Wände zum größten Teil vermeiden. |
Cut Edit Cut equivalent cut the selection to the clipboard. | Ausschneiden Bearbeiten Ausschneiden schneidet die aktuelle Auswahl aus und fügt die Daten in die Zwischenablage ein. |
Cut the music! Cut it! | Stoppt die Musik! |
Cut, cut, cut, right here. | Schneidet, schneidet, schneidet, genau hier. |
It's quite free of commercial clutter you don't see our logos and brands and names, and therefore you're alert to things physically. | Es ist ziemlich frei vom Gerümpel der Werbung man sieht keine unserer Logos oder Namen, und deshalb nimmt man die Dinge aufmerksamer wahr. |
Cut Cut the selected text to the clipboard | Ausschneiden Den ausgewählten Text in die Zwischenablage verschieben |
Show us the message, take away the clutter, get down to business and priorities, come back here and then we will feel you have delivered something. | Geben Sie uns ein Signal, beseitigen Sie die Unklarheiten, machen Sie sich an die Arbeit, setzen Sie Ihre Prioritäten um und kommen Sie anschließend wieder hierher. Dann werden wir das Gefühl haben, dass Sie etwas erreicht haben. |
Cut Click this to cut the selected area. | Ausschneiden Hier klicken, um den ausgewählten Bereich auszuschneiden. |
Press Cut Out to start the cut out. | Drücken Sie auf Ausschneiden , wenn Sie ausschneiden möchten. |
Edit Cut equivalent cut the selection to the clipboard. | Bearbeiten Ausschneiden schneidet die aktuelle ausgewählten Daten aus und fügt sie in die Zwischenablage ein. |
Cut, cut, cut and procrastinate so that the sacred cows can go on grazing contentedly ! | Sie könnten mit Euch so umgehen, wie sie mit den anderen Landwirten in der Ge meinschaft umgehen. |
Cut. Cut. That won't do. | Schnitt. Schnitt. Das genügt nicht. |
The cut? | Der Schnitt? |
Cut it out. Cut it out, the guy's stinking. | Hören Sie auf! |
To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut. | Um eine Aufgabe auszuschneiden, wählen sie zuerst die zu entfernende Aufgabe an. Gehen Sie dann zu Bearbeiten Ausschneiden. |
To cut an environment variable, first select the variable to be cut. Then select Edit Cut. | Um eine Variable auszuschneiden, wählen sie zuerst die zu entfernende Variable an. Gehen Sie dann zu Bearbeiten Ausschneiden. |
One great challenge of modern life is to find the staircase amid all the clutter and then to do something good and noble once you climb to the top. | Eine große Herausforderung des modernen Lebens ist es, die Treppe in all dem Durcheinander zu finden und dann etwas Gutes und Edles zu tun, sobald man zur Spitze emporklettert. |
cut mushrooms, which have the lower part of the stalk cut. | abgeschnittene Champignons, bei denen der untere Teil des Stiels abgeschnitten ist. |
Cut the selection | Die Auswahl ausschneiden |
Cut the engine. | Mach den Motor aus. |
Cut the engine. | Macht den Motor aus. |
Cut the engine. | Machen Sie den Motor aus. |
Cut the potatoes. | Schneide die Kartoffeln. |
Cut the potatoes. | Schneide die Kartoffeln! |
Cut the crap! | Lass den Scheiß! |
Cut the crap! | Hör auf mit dem Mist! |
Cut the shenanigans! | Lass die Sperenzchen! |
Cut the shenanigans! | Lass die Faxen! |
Cut the bullshit! | Unser Kumpel ist in der Klinik! Spiel nicht den Märtyrer. |
Cut the ropes! | Schneid die Seile durch. |
Cut the crap! | Hör mit dem Unsinn auf! |
Cut the cheese. | Lasst den Käse! |
Cut the ropes! | Schneiden die Seile! |
Cut the generators. | Die Generatoren aus. |
Cut the comedy. | Keine Witze. |
Cut the cards. | Hau rein! |
Cut the prop! | Alarm! |
Related searches : Clear The Clutter - Visual Clutter - Advertising Clutter - Cable Clutter - Unnecessary Clutter - Competitive Clutter - Screen Clutter - Eliminate Clutter - Ad Clutter - Ground Clutter - Sea Clutter - Media Clutter - Avoid Clutter