Translation of "data duplication" to German language:
Dictionary English-German
Data - translation : Data duplication - translation : Duplication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) avoid duplication of data collection for different purposes | (b) vermeiden doppelte Datenerhebung zu verschiedenen Zwecken |
(1) No data duplication Traffic monitoring data should be disseminated only once via the Safe Sea Net system12. | (1) Vermeidung einer Datendopplung Die Daten zur Überwachung des Schiffsverkehrs sollten ausschließlich über das SafeSeaNet System12 verbreitet werden. |
3.6.1 Data on testing methods legally required in one Member State will be accepted by all to avoid duplication. | 3.6.1 Die Daten zu den in einem bestimmten Mitgliedstaat gesetzlich vorgeschriebenen Versuchs methoden werden von allen anderen Mitgliedstaaten anerkannt, um die doppelte Durchfüh rung von Versuchen zu vermeiden. |
No duplication, not only with NATO, but no duplication within EU Member States. | Keine Doppelarbeit, und zwar nicht nur was die NATO betrifft, sondern auch keine Doppelarbeit zwischen den EU Mitgliedstaaten. |
4.4.2 The collection of data should take place in accordance with the one size fits all principle without bureaucratic burdens and duplication. | 4.4.2 Die Erhebung dieser Daten sollte nach dem Prinzip one size fits all ohne bürokratische Belastungen und Mehrfachaufwand erfolgen. |
5.5.2 The collection of data should take place in accordance with the one size fits all principle without bureaucratic burdens and duplication. | 5.5.2 Die Erhebung dieser Daten sollte nach dem Prinzip one size fits all ohne bürokratische Belastungen und Mehrfachaufwand erfolgen. |
4.17 Avoiding overlap and duplication. | 4.17 Vermeidung überlappender oder paralleler Instanzen. |
and the avoidance of duplication. | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
Decision 94 360 EC should be amended to avoid duplication of effort as regards the recording of certain data in border inspection posts. | Die Entscheidung 94 360 EG sollte dahingehend geändert werden, dass Doppelarbeit bei der Aufzeichnung bestimmter Daten an Grenzkontrollstellen vermieden wird. |
There is huge duplication of effort. | Es gibt eine gewaltige Doppelung von Anstrengungen. |
There is no duplication of forces. | Es kommt also zu keiner Verdoppelung der Streitkräfte. |
This will avoid duplication of work. | Die Begutachtungen sollten mit den Aktivitäten im Rahmen des Eurocontrol Programms zur Überwachung und Unterstützung der Umsetzung der ESARR (ESIMS ESARR Implementation Monitoring and Support) und des von der Internationalen Zivilluftfahrtsorganisation (ICAO) betriebenen Programms zur universellen Bewertung der Sicherheitsaufsicht (USOAP Universal Safety Oversight Audit Programme) koordiniert werden, um Doppelarbeit zu vermeiden. |
If we coordinate properly, we can save duplication of work and therefore duplication of effort and wasting of resources. | Ein zweiter Punkt ist, daß wir der Unterstützung und Förderung der bestehenden Forschungszentren sehr große Bedeutung beimessen. |
eliminating unwarranted duplication of effort in national programmes, | unnötige Doppelarbeit und eine ungerechtfertigte Parallelität bei den einzelstaatlichen Programmen zu vermeiden |
eliminating unwarranted duplication of effort in national programmes | unnötige Doppelarbeit und eine ungerechtfertigte Parallelität bei den einzelstaatlichen Programmen zu vermeiden |
Duplication or too onesided initiatives must be avoided. | VORSITZ NICOLAS ESTGEN Vizepräsident |
Do we see some duplication here for example? | Kommt es hier beispielsweise zu Überschneidungen? |
In order to avoid unnecessary duplication of obligations | Bundesgesetz vom 12. Juni 2009 über die Produktesicherheit (AS 2010 2573) |
In order to avoid unnecessary duplication of obligations | Für die Zwecke der Pflichten gemäß Artikel 8 Absatz 6 und Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EU) 2016 425 und den entsprechenden schweizerischen Bestimmungen genügt die Angabe des Namens, des eingetragenen Handelsnamens oder der eingetragenen Handelsmarke sowie der Kontaktanschrift eines im Gebiet der Europäischen Union oder der Schweiz ansässigen Herstellers. |
Both items have been combined to avoid duplication. | Die beiden Rubriken sind zusammengefasst worden, um Wiederholungen zu vermeiden. |
The statistical element of this data collection will be developed in collaboration with Member States using, as necessary, the Community statistical programme, to promote synergy and avoid duplication. | Der statistische Teil dieser Datenerhebung wird in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten entwickelt, wobei erforderlichenfalls auf das Gemeinschaftliche Statistikprogramm zurückgegriffen wird, um Synergien zu fördern und Doppelarbeit zu vermeiden. |
eliminating unwarranted duplication of effort in nation al programmes | unnötige Doppelarbeit und eine ungerechtfertigte Pa rallelität bei den einzelstaatlichen Programmen zu ver meiden |
The junction is designed to allow for duplication towards Haltern. | Die Ausfädelung ist für den zweigleisigen Ausbau Richtung Haltern vorbereitet. |
Even duplication of research contributes to scientific knowledge and progress. | Auch Doppelforschung ist ein Wesenselement wissenschaftlicher Erkenntnis und wissenschaftlichen Fortschritts. |
Even duplication of research contributes to scientific knowledge and progress. | Auch Dop pelforschung ist ein Wesenselement wissenschaftlicher Erkenntnis und wissenschaftlichen Fort schritts. |
Cooperation necessarily implies and begins with the elimination of duplication. | Jede Zusammenarbeit erfordert eine .vorsorgliche Vermeidung von Kompetenz überschneidungen und fängt sogar damit an. |
We must take particular care to avoid duplication of effort. | Vor allem müssen wir verhindern, dass wir doppelten Aufwand betreiben. |
Alternatively, we could avoid duplication by simply relying on Eurojust. | Oder man greift eben einfach auf Eurojust zurück und vermeidet so Doppelstrukturen. |
3.3 Whilst it is important to avoid any duplication of requests for information, to ensure sound public governance relevant data and information for establishing and assessing the policies must also be available. | 3.3 Zwar müssen im Interesse einer gut organisierten öffentlichen Verwaltung jene Angaben und Informationen vorliegen, die für die Umsetzung und Bewertung der Maßnahmen von Bedeutung sind, doch ist zu verhindern, dass Informationen doppelt angefordert werden. |
There were concerns shown by some people about the privacy of individuals and the rights of defendants that might be effected by a duplication or by a different approach to data matters. | So wurden Bedenken bezüglich der Privatsphäre und der Rechte von Angeklagten laut, die sich auf die Vervielfachung bzw. einen anders gearteten Umgang mit Daten bezogen. |
This would help prevent bureaucratic red tape and duplication of effort. | Dies würde zur Vermeidung von bürokratischem Aufwand und Mehrarbeit beitragen. |
Duplication of work is precisely what this proposal will lead to. | Und Zweigleisigkeit legt uns dieser Bericht nahe. |
Simultaneity should be avoided because it will create duplication and confusion. | Eine gleichzeitige Zuordnung zu beiden Organen sollte vermieden werden, da sie zu Doppelarbeit und Verwirrung führt. |
The audit also found that the Centre's duplication capacity exceeded its requirements. | Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag. |
Duplication must be avoided by efficient pooling of available expertise and capacity. | Durch eine effiziente Zusammenführung vorhandenen Know hows und bestehender Kapazitäten muss Doppelarbeit vermieden werden. |
Duplication with Member States' policies may be partly to blame for this. | Das könnte auf Dopplungen mit der Politik der Mitgliedstaaten zurückzuführen sein. |
The Commission considers this to be duplication but we could accept it. | Nach Ansicht der Kommission stellt dies eine Überschneidung dar, die wir jedoch akzeptieren können. |
The Centre shall avoid duplication with Member States or Community research programmes. | Das Zentrum vermeidet Überschneidungen mit den Forschungsprogrammen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten. |
This structure led to duplication of posts and files and other inefficiencies. | Diese Struktur sei mit Doppelbesetzungen, doppelter Aktenführung und weiteren Effizienzeinbußen einhergegangen. |
For clarity and in order to avoid duplication, it is important to distinguish between data collected under this Regulation, for which rules for collection, management and use are defined, and data collected under other Union legislation, for which only rules for use are defined in this Regulation. | Aus Gründen der Klarheit und zur Vermeidung von Überschneidungen ist es wichtig, zwischen Daten zu unterscheiden, die im Rahmen dieser Verordnung erhoben werden und für die Vorschriften für die Erhebung, Verwaltung und Nutzung festgelegt sind, und Daten, die im Rahmen anderer EU Rechtsvorschriften erhoben werden und für die in dieser Verordnung lediglich Vorschriften für die Nutzung festgelegt sind. |
For clarity and in order to avoid duplication, a distinction is made between data collected under this Regulation for which rules for collection, management and use are defined, and data collected under other Union legislation for which only rules for use are defined in this Regulation. | Aus Gründen der Klarheit und zur Vermeidung von Überschneidungen wird zwischen Daten unterschieden, die im Rahmen dieser Verordnung erhoben werden und für die Vorschriften für die Erhebung, Verwaltung und Nutzung festgelegt sind, und Daten, die im Rahmen anderer EU Rechtsvorschriften erhoben werden und für die in dieser Verordnung lediglich Vorschriften für die Nutzung festgelegt sind. |
3.3 Whilst it is important to avoid any duplication of requests for information, to ensure sound public governance relevant and essential data and information for establishing, monitoring and assessing the policies must also be available. | 3.3 Zwar müssen im Interesse einer gut organisierten öffentlichen Verwaltung jene Angaben und Informationen vorliegen, die für die Umsetzung, Kontrolle und Bewertung der Maßnahmen wesentlich und von Bedeutung sind, doch ist zu verhindern, dass Informationen doppelt angefordert werden. |
Simultaneous reporting lines should be avoided because they will create duplication and confusion. | Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt. |
specialist bodies concerned , for instance , by duplication and certification technologies , printers and engravers | Spezialeinrichtungen zum Beispiel für die Reproduktionsphotographie und die Feststellung der Echtheit sowie Drucker und Graveure |
Review of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations administrative processes and procedures | Untersuchung der Verwaltungsabläufe und verfahren der Vereinten Nationen im Hinblick auf Doppelarbeit, Komplexität und Bürokratie |
Related searches : Duplication Of Data - Avoid Duplication - Reduce Duplication - Work Duplication - Avoiding Duplication - Wasteful Duplication - Remove Duplication - Key Duplication - Cost Duplication - Duplication Costs - Eliminate Duplication - Duplication Check - Unauthorized Duplication