Translation of "day of order" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That's the order of the day here. | Darüber will ich heute sprechen. |
Torture is still the order of the day. | Folter ist weiterhin an der Tagesordnung. |
If order reigns in Bangui, democracy is still not the order of the day. | Hier geht es aber darum, ihn an den zuständigen Ausschuß zu überweisen. |
And platform making becomes the order of the day. | Und das Konstruieren von Plattformen wurde zur Gebot der Stunde. |
Disarmament, not rearmament, is the order of the day. | 1. Genehmigung des Protokolls |
Here speed and coordination are the order of the day. | Schnelligkeit und Koordination sind hier gefragt. |
2.4 Political interference became progressively the order of the day. | 2.4 Eingriffe der Politik wurden zunehmend zur Normalität. |
Order of the day, the war and its related expenditures. | Die Tagesordnung der Krieg und die damit verbundenen Ausgaben. |
TAJ We have this day given order | Wij hebben deze dag een bestelling |
Pro cyclical fiscal adjustment is still the order of the day. | Auf der Tagesordnung stehen nach wie vor prozyklische Haushaltsanpassungen. |
Pragmatism with a Leninist face is the order of the day. | Heute ist Pragmatismus leninistischer Prägung gefragt. |
Congratulations, not hand wringing, should be the order of the day. | Feiern und nicht jammern sollte jetzt auf der Tagesordnung stehen. |
the same day processing of a payment order was not completed | die taggleiche Ausführung eines Zahlungsauftrags nicht erfolgte, |
the same day processing of a payment order was not completed or | die taggleiche Ausführung eines Zahlungsauftrags nicht erfolgte oder |
Change is the order of the day at the Old Lady of Threadneedle Street. | Bei der altehrwürdigen britischen Zentralbank ist Veränderung das Gebot der Stunde. |
Harassment and sweeping accusations of separatism continue to be the order of the day. | Schikanen und pauschale Separatismusvorwürfe sind weiterhin gang und gäbe. |
Multilateralism à la carte is likely to be the order of the day. | Auf der Tagesordnung dürfte ein Multilateralismus à la carte stehen. |
Here too, brutal beatings and ill treatment were the order of the day. | Auch hier waren brutales Schlagen und Mißhandlungen an der Tagesordnung. |
In future, you will not be ensuring the order of the day, Mr President. | Ich weise in aller Kürze auf diese Änderungsanträge hin. |
Ethnic and religious feuds are now the order of the day across the country. | Ethnische und religiöse Auseinandersetzungen sind inzwischen überall im Lande an der Tagesordnung. |
Trafficking in drugs, small arms and human beings are the order of the day. | Drogenhandel, Menschenhandel und Kleinwaffenhandel sind an der Tagesordnung. |
We have Member States where commitment to schedules is the order of the day. | Wir haben Mitgliedstaaten, wo durchaus engagiertere Zeitpläne herrschen. |
Protecting society from enemies, foreign and domestic, is once again the order of the day. | Der Schutz der Gesellschaft vor inneren und äußeren Feinden ist einmal mehr das Gebot der Stunde. |
Retweets have been the order of the day with Sally Sara's call a popular one | Retweets sind das Geheiß des Tages. |
3.1.1 Industrial change and innovation in production and processing is the order of the day. | 3.1.1 Industrieller Wandel und Innovation bei Produktion und Verarbeitung sind das Gebot der Stunde. |
Indiscriminate panic cuts were the order of the day, as Commissioner Tugendhat has already indicated. | Der Haushaltsausschuß meint, daß möglicherweise auch beim Rat bei Zugrundelegung seiner eigenen Maßstäbe noch ein wenig mehr gespart werden könnte. |
The unanimity requirement for tax changes remains the order of the day within the Union. | Das Erfordernis der Einstimmigkeit bei Veränderungen im Steuerbereich bleibt in der Union erhalten. |
Detailed planningwill ensure a correct installation followed by extensive training of staff in order to optimise theeffects of the change for day to day work. | Durch genaue Planung ist eine ordnungsgemäße Installation und die anschließende umfassende Schulung des Personals sicherzustellen, damit der Nutzen der Umstellung für das laufende Tagesgeschäft möglichst groß ist. |
What was sometimes called the liberal international economic order was the order of the day, and it was embraced by public opinion as well. | Auf der Tagesordnung stand, was manchmal als die liberale Weltwirtschaftsordnung bezeichnet wurde, und auch die öffentliche Meinung nahm diese begeistert an. |
The abuse of power at the expense of the people is the order of the day in Africa. | Machtmissbrauch auf Kosten der Bevölkerung ist in Afrika an der Tagesordnung. |
He studied day and night in order to possibly become a lawyer. | Er lernte Tag und Nacht, um vielleicht Anwalt zu werden. |
The effects of autonomous factors on liquidity are sometimes considerable day to day changes of autonomous factors in the order of Euros 10 billion are relatively frequent . | Diese bereits oben erwähnten autonomen Faktoren haben mitunter erhebliche Auswirkungen auf die Liquidität Tagesschwankungen in Höhe von 10 Mrd Euros sind keine Seltenheit . |
The local health NGOs should be able to receive funds in order to carry out their day to day work of prevention and of supporting patients. | Die lokalen NRO im Gesundheitssektor müssen über entsprechende Mittel verfügen, damit sie ihre tägliche Arbeit im Bereich der Prävention und der Krankenversorgung erfolgreich durchführen können. |
Hence, big investments in energy services are the order of the day throughout the developing world. | Daher sollten überall in den Entwicklungsländern große Investitionen in Energiedienstleistungen auf der Tagesordnung stehen. |
There are on the order of 100 billion new cells in the human body per day. | Es werden ungefähr 100 Milliarden neue Zellen pro Tag vom menschlichen Körper gebildet. Pro Tag! |
3.1.1 Industrial change and innovation in production and processing is at the order of the day. | 3.1.1 Industrieller Wandel und Innovation in Erzeugung und Verarbeitung sind die Schlagworte der Gegenwart. |
Also, everybody knows that the alliances between various stock exchanges are the order of the day. | Jeder weiß auch, daß Bündnisse zwischen einzelnen Börsen auf der Tagesordnung stehen. |
The EU will not prosper into the future if confrontation is the order of the day. | Die EU wird keine gedeihliche Zukunft haben, wenn Konfrontation an der Tagesordnung ist. |
Gundelach order to enable us, on a day to day basis, to ensure that these commitments are strictly adhered to. | Präsidentin lung der vom Europäischen Parlament abgegebenen Stellungnahmen und Vorschläge (') |
4.12.1 The execution periods of one banking business day provided for under Articles 60 and 61 (day on which the payment order is accepted plus one banking business day) are unreasonable. | 4.12.1 Die in Artikel 60 und 61 vorgesehenen Ausführungsfristen von einem Bankgeschäftstag (Annahmetag plus 1 Bankgeschäftstag) sind unverhältnismäßig. |
I think, the latter would be the order of the day, irrespective of any further activities, says Wüstenhagen. | Ich denke, Letzteres wäre das Gebot der Stunde unabhängig von möglichen weiteren Aktivitäten , sagt Wüstenhagen. |
Detailed planning will ensure a correct installation followed by extensive training of staff in order to optimise the effects of the change for day to day work. | Durch genaue Planung ist eine ordnungsgemäße Installation und die anschließende umfassende Schulung des Personals sicherzustellen, damit der Nutzen der Umstellung für das laufende Tagesgeschäft möglichst groß ist. |
He lets the spirit (the revelation) descend at His order on those of His worshipers whom He chooses, in order that He warns of the Day of the Meeting | ER läßt den Ruhh nach Seiner Anweisung dem von Seinen Dienern zukommen, dem ER will, damit er vor dem Tag des Treffens warnt. |
He lets the spirit (the revelation) descend at His order on those of His worshipers whom He chooses, in order that He warns of the Day of the Meeting | Nach Seinem Geheiß sendet Er das offenbarte Wort demjenigen Seiner Diener, dem Er will, auf daß er vor dem Tag der Begegnung warne |
He lets the spirit (the revelation) descend at His order on those of His worshipers whom He chooses, in order that He warns of the Day of the Meeting | Er legt den Geist von seinem Befehl, auf wen von seinen Dienern Er will, damit er vor dem Tag der Begegnung warne, |
Related searches : Day Order - Order Of The Day - Day Of - Order Of - Day Of Reckoning - Day Of Transfer - Day Of Discharge - Day Of Trading - Day Of Goodwill - Day Of Leisure - Day Of Collection - Day Of Destiny - Day Of Maturity - Day Of Event