Translation of "decide on sth" to German language:


  Dictionary English-German

Decide - translation : Decide on sth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) n
Es seien A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Swapsatzgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) n
where A rs n a ( rs ) i a ( rs ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) n
Es seien A rs n a ( rs ) i a ( r ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Zinsgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Zinssatz ( rs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Zinssatz ( rs ) n
where A rs n a ( rs ) i a ( rs ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) aðrs Þ ¼ n X i ¼ 1
Es seien A rs n a ( rs ) i a ( r ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Zinsgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Zinssatz ( rs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Zinssatz ( rs ) aðrs Þ ¼ n X i ¼ 1
where A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) aðΔs Þ ¼ Δm n X i ¼ 1
Es seien A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Swapsatzgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) aðΔs Þ ¼ Δm n X i ¼ 1
BOX 6 Allotment of variable rate foreign exchange swap tenders Where A Ds n a ( Ds ) i a ( Ds ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Ds ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Ds ) a Ds n i 1
KASTEN 6 Zuteilung von Zinstendern bei Devisenswapgeschäften Es seien A Ds n a ( Ds ) i a ( Ds ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Swapsatzgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Swapsatz ( Ds ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Swapsatz ( Ds ) a Ds n i 1
The SAC shall decide on
ANHANG I ZU PROTOKOLL I
You decide on what to do.
Du entscheidest, was gemacht wird.
Decide on your weight loss goal
Setzen Sie sich ein Ziel für Ihre Gewichtsabnahme
How did you decide on 500?
Wie kommen Sie auf 500?
The presidentshall decide on any exceptions.
4. Ein gemeinsamer Entschließungsantragersetzt die zuvor von den
Then I'll decide on the objection.
Dann entscheide ich über den Einspruch.
percentage of allotment at the marginal interest rate allotment to the ith counterparty at the sth interest rate total amount allotted to the ith counterparty
Prozentsatz der Zuteilung zum marginalen Zinssatz Zuteilung für den i ten Geschäftspartner zum s ten Zinssatz Gesamter zugeteilter Betrag für den i ten Geschäftspartner
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, may decide may decide on whatever changes are necessary
Auf Vorschlag der Kommission entscheidet der Rat einstimmig über eventuell erforderliche Änderungen.
On November 25 you decide Catalunya's future
Am 25 November entscheidest tatsächlich DU die Zukunft Kataloniens
On every little thing they can't decide.
Auf jede Kleinigkeit sie kann sich nicht entscheiden.
It shall then decide on the application.
Anschließend entscheidet er über den Antrag.
The President shall decide on the request.
Text als angenommen.
The President shall decide on the request.
Das Schließen der Türen des Plenarsaals ist nicht statthaft.
Ah! what an evil (choice) they decide on?
Wahrlich, übel ist, wie sie urteilen!
Ah! what an evil (choice) they decide on?
Wie böse ist, was sie urteilen!
Ah! what an evil (choice) they decide on?
Übel ist, wie sie da urteilen.
(d) Decide on the organization of its work.
d) beschließt sie ihren Arbeitsplan.
Then we have to decide on your partner.
Dann müssen wir den Partner aussuchen.
How do they decide on the number 538?
Wie wurde die Anzahl 538 beschlossen?
We can't decide anything on our own initiative.
Von uns aus können wir nichts entscheiden.
Parliament shall decide on this proposal without debate.
Der Präsident kann dem Antragsteller, einem Redner für und einem Redner gegen den Antrag das Wort erteilen.
people to decide freely on its own destiny.
Der Präsident. Die Sitzung ist unterbrochen.
I think that Parliament must decide on it.
Meiner Meinung nach muß das Parlament darüber befinden.
Parliament shall decide on this proposal without debate.
Das Parlament entscheidet über diesen Vorschlag ohne Aussprache.
Other regions must decide on their own regulations.
Andere Regionen müssen ihre eigenen Regelungen finden.
We cannot decide on Turkey's accession plan now.
Wir können nicht jetzt über das Projekt des Beitritts der Türkei entscheiden.
A representative Parliament must decide on all expenditure.
Ein repräsentatives Parlament muss über alle Ausgaben entscheiden.
The Stabilisation and Association Council shall decide on
wenn im Handel zwischen der Gemeinschaft und Bosnien und Herzegowina die Zölle auf die Grunderzeugnisse gesenkt werden oder
Decide whatever you want to decide.
So entscheide, was du entscheiden magst.
Decide whatever you want to decide.
Also urteile, was du urteilst!
It may be obsessive inability to decide or decide not to decide.
Es kann sein, obsessive Unf?higkeit, zu entscheiden oder entscheiden, nicht zu entscheiden.
On a proposal from the Director, the Board shall decide on
Auf Vorschlag des Direktors entscheidet der Verwaltungsrat über
This European Council will decide on a text on Sunday night.
Dieser Europäische Rat wird Sonntagnacht einen Text beschließen dieser Text wird am Montagmorgen durch Anwälte geprüft.
He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing.
Er muss Entscheidungen über Steuern oder die Währung treffen, über Grenzschutz und Polizei.
Whatever you decide, you better decide quick.
Wie auch immer. Ihr solltet euch schnell entscheiden.
You decide when you want to turn something on.
Man entscheidet, wann man etwas einschalten will.
And the agriculture ministers have to decide on Friday.
Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen.
The court did not decide on the ban itself.
Offiziell eröffnet wurde das Gericht jedoch erst am 28.
I have the right to decide on my repertoire.
Nach 1933 trat Heifetz niemals mehr in Deutschland auf.
He she will decide on the further steps needed.
Dieser wird dann über die weitere Vorgehensweise entscheiden.

 

Related searches : Decide On - Decide On Measures - Decide On Career - Decide On Action - Decide On Matters - Decide On Whether - Decide On Which - Decide On How - Decide On That - Decide On Something - Decide On One - Decide On Approval - Decide On Behalf - Decide On Issue