Translation of "decide on which" to German language:
Dictionary English-German
Decide - translation : Decide on which - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tomorrow everyone can decide which side they are on. | Morgen bei der Abstimmung kann jeder für sich entscheiden. |
This is something on which the Bureau will decide. | Das Präsidium wird entsprechend entscheiden. |
We've got to decide a process by which we decide. | Wir müssen einen Entscheidungsprozess bestimmen. |
any other function which the Parties decide on by mutual agreement. | sonstige Funktionen, die die Vertragsparteien einvernehmlich festlegen. |
On occasions, they ask the Commission questions about issues on which we ourselves have to decide. | Manchmal richten sie an die Kommission Anfragen zu Dingen, über die wir selbst zu entscheiden haben. |
Your doctor will decide on the speed at which the infusion should be given. | Ihr Arzt wird die Geschwindigkeit bestimmen, mit der die Infusion zu geben ist. |
Bonino decide on the deadline by which the examination in committee must be completed. | Ich lasse über den Entschließungsantrag Kirk und an dere (Dok. |
Let me decide which episodes to download | Mich entscheiden lassen, welche Folgen heruntergeladen werden |
Tom couldn't decide which camera to buy. | Tom konnte sich nicht entscheiden, welche Kamera er kaufen wollte. |
Tom can't decide which camera to buy. | Tom kann sich nicht entscheiden, welche Kamera er kaufen soll. |
I can't decide which car to buy. | Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll. |
I can't decide which bicycle to buy. | Ich kann mich nicht entscheiden, welches Fahrrad ich kaufen soll. |
I can't decide which approach to take. | Ich kann mich nicht entschließen, welche Vorgehensweise ich wählen soll. |
I can't decide which house to buy. | Ich kann mich nicht entscheiden, welches Haus ich kaufen soll. |
Please decide which phrase books you need | Bitte wählen Sie die zu verwendenden Textpassagen Bücher aus |
Which means ALL people decide by referendum. | Das heiίt, ALLE Menschen entscheiden Mittels der Volksabstimmung. |
The SAC shall decide on | ANHANG I ZU PROTOKOLL I |
Decide on the proposals which we have been putting forward to you for so long. | Beschließt das, was wir Euch so lange vorgeschlagen haben. |
We are required to decide on a measure which stretches our credulity to the limit. | Wir müssen hier eine Maßnahme beschließen, die über das Vorstellungsvermögen hinausgeht. |
Here and in the USA, we all have to decide which side we are on. | Hier bei uns wie in den USA muss sich jeder für eine Seite entscheiden. |
Evil (for them) is that which they decide. | Übel ist es, wie sie urteilen. |
Evil (for them) is that which they decide. | Wie böse ist, was sie urteilen! |
Evil (for them) is that which they decide. | Schlecht ist ihr Urteil. |
Evil (for them) is that which they decide. | Erbärmlich ist das, was sie urteilen. |
Decide which instruments, stock it up with consumables. | Nehmen Sie die entsprechenden Instrumente und laden Sie es mit Materialien voll. |
any other function which the Parties may decide. | Den Vorsitz übernimmt die gastgebende Vertragspartei. |
This is practically the only issue on which we are asking the Intergovernmental Conference to decide! | Das ist praktisch das Einzige, zu dem wir von der Regierungskonferenz eine Entscheidung verlangen! |
I have also received the following request for amend ment on which the Assembly must decide | Ferner wurde ich mit dem folgenden Antrag auf Änderung der Tagesordnung befaßt, über den die Versammlung entscheiden soll |
You decide on what to do. | Du entscheidest, was gemacht wird. |
Decide on your weight loss goal | Setzen Sie sich ein Ziel für Ihre Gewichtsabnahme |
How did you decide on 500? | Wie kommen Sie auf 500? |
The presidentshall decide on any exceptions. | 4. Ein gemeinsamer Entschließungsantragersetzt die zuvor von den |
Then I'll decide on the objection. | Dann entscheide ich über den Einspruch. |
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, may decide may decide on whatever changes are necessary | Auf Vorschlag der Kommission entscheidet der Rat einstimmig über eventuell erforderliche Änderungen. |
I can't decide which route to take to Boston. | Ich kann mich nicht entscheiden, auf welchem Wege ich nach Boston fahren soll. |
Your doctor will decide which is best for you. | Ihr Arzt wird entscheiden, welche Art der Anwendung für Sie die beste ist. |
The first step, though, must be to decide which | Dies müßte also auf alle Fälle geklärt werden. |
The Joint Committee may decide to include on the agenda an item which does not appear on the provisional agenda. | Der Gemischte Ausschuss kann beschließen, einen Punkt auf die Tagesordnung zu setzen, der in der vorläufigen Tagesordnung nicht vorgesehen ist. |
These dates coincide, however, with Whitsun, which is why we now have to decide on alternative dates. | Er wurde im Ausschuß ausführlich diskutiert. |
The joint committee shall also draft recommendations on issues for which it has no authority to decide. | Der Gemeinsame Ausschuss legt die in diesem Abkommen nicht ausgeführten Bedingungen und Modalitäten fest. |
On November 25 you decide Catalunya's future | Am 25 November entscheidest tatsächlich DU die Zukunft Kataloniens |
On every little thing they can't decide. | Auf jede Kleinigkeit sie kann sich nicht entscheiden. |
It shall then decide on the application. | Anschließend entscheidet er über den Antrag. |
The President shall decide on the request. | Text als angenommen. |
The President shall decide on the request. | Das Schließen der Türen des Plenarsaals ist nicht statthaft. |
Related searches : Decide Which - Decide On - Decide On Measures - Decide On Career - Decide On Action - Decide On Sth - Decide On Matters - Decide On Whether - Decide On How - Decide On That - Decide On Something - Decide On One - Decide On Approval - Decide On Behalf