Translation of "decide on which" to German language:


  Dictionary English-German

Decide - translation : Decide on which - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tomorrow everyone can decide which side they are on.
Morgen bei der Abstimmung kann jeder für sich entscheiden.
This is something on which the Bureau will decide.
Das Präsidium wird entsprechend entscheiden.
We've got to decide a process by which we decide.
Wir müssen einen Entscheidungsprozess bestimmen.
any other function which the Parties decide on by mutual agreement.
sonstige Funktionen, die die Vertragsparteien einvernehmlich festlegen.
On occasions, they ask the Commission questions about issues on which we ourselves have to decide.
Manchmal richten sie an die Kommission Anfragen zu Dingen, über die wir selbst zu entscheiden haben.
Your doctor will decide on the speed at which the infusion should be given.
Ihr Arzt wird die Geschwindigkeit bestimmen, mit der die Infusion zu geben ist.
Bonino decide on the deadline by which the examination in committee must be completed.
Ich lasse über den Entschließungsantrag Kirk und an dere (Dok.
Let me decide which episodes to download
Mich entscheiden lassen, welche Folgen heruntergeladen werden
Tom couldn't decide which camera to buy.
Tom konnte sich nicht entscheiden, welche Kamera er kaufen wollte.
Tom can't decide which camera to buy.
Tom kann sich nicht entscheiden, welche Kamera er kaufen soll.
I can't decide which car to buy.
Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.
I can't decide which bicycle to buy.
Ich kann mich nicht entscheiden, welches Fahrrad ich kaufen soll.
I can't decide which approach to take.
Ich kann mich nicht entschließen, welche Vorgehensweise ich wählen soll.
I can't decide which house to buy.
Ich kann mich nicht entscheiden, welches Haus ich kaufen soll.
Please decide which phrase books you need
Bitte wählen Sie die zu verwendenden Textpassagen Bücher aus
Which means ALL people decide by referendum.
Das heiίt, ALLE Menschen entscheiden Mittels der Volksabstimmung.
The SAC shall decide on
ANHANG I ZU PROTOKOLL I
Decide on the proposals which we have been putting forward to you for so long.
Beschließt das, was wir Euch so lange vorgeschlagen haben.
We are required to decide on a measure which stretches our credulity to the limit.
Wir müssen hier eine Maßnahme beschließen, die über das Vorstellungsvermögen hinausgeht.
Here and in the USA, we all have to decide which side we are on.
Hier bei uns wie in den USA muss sich jeder für eine Seite entscheiden.
Evil (for them) is that which they decide.
Übel ist es, wie sie urteilen.
Evil (for them) is that which they decide.
Wie böse ist, was sie urteilen!
Evil (for them) is that which they decide.
Schlecht ist ihr Urteil.
Evil (for them) is that which they decide.
Erbärmlich ist das, was sie urteilen.
Decide which instruments, stock it up with consumables.
Nehmen Sie die entsprechenden Instrumente und laden Sie es mit Materialien voll.
any other function which the Parties may decide.
Den Vorsitz übernimmt die gastgebende Vertragspartei.
This is practically the only issue on which we are asking the Intergovernmental Conference to decide!
Das ist praktisch das Einzige, zu dem wir von der Regierungskonferenz eine Entscheidung verlangen!
I have also received the following request for amend ment on which the Assembly must decide
Ferner wurde ich mit dem folgenden Antrag auf Änderung der Tagesordnung befaßt, über den die Versammlung entscheiden soll
You decide on what to do.
Du entscheidest, was gemacht wird.
Decide on your weight loss goal
Setzen Sie sich ein Ziel für Ihre Gewichtsabnahme
How did you decide on 500?
Wie kommen Sie auf 500?
The presidentshall decide on any exceptions.
4. Ein gemeinsamer Entschließungsantragersetzt die zuvor von den
Then I'll decide on the objection.
Dann entscheide ich über den Einspruch.
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, may decide may decide on whatever changes are necessary
Auf Vorschlag der Kommission entscheidet der Rat einstimmig über eventuell erforderliche Änderungen.
I can't decide which route to take to Boston.
Ich kann mich nicht entscheiden, auf welchem Wege ich nach Boston fahren soll.
Your doctor will decide which is best for you.
Ihr Arzt wird entscheiden, welche Art der Anwendung für Sie die beste ist.
The first step, though, must be to decide which
Dies müßte also auf alle Fälle geklärt werden.
The Joint Committee may decide to include on the agenda an item which does not appear on the provisional agenda.
Der Gemischte Ausschuss kann beschließen, einen Punkt auf die Tagesordnung zu setzen, der in der vorläufigen Tagesordnung nicht vorgesehen ist.
These dates coincide, however, with Whitsun, which is why we now have to decide on alternative dates.
Er wurde im Ausschuß ausführlich diskutiert.
The joint committee shall also draft recommendations on issues for which it has no authority to decide.
Der Gemeinsame Ausschuss legt die in diesem Abkommen nicht ausgeführten Bedingungen und Modalitäten fest.
On November 25 you decide Catalunya's future
Am 25 November entscheidest tatsächlich DU die Zukunft Kataloniens
On every little thing they can't decide.
Auf jede Kleinigkeit sie kann sich nicht entscheiden.
It shall then decide on the application.
Anschließend entscheidet er über den Antrag.
The President shall decide on the request.
Text als angenommen.
The President shall decide on the request.
Das Schließen der Türen des Plenarsaals ist nicht statthaft.

 

Related searches : Decide Which - Decide On - Decide On Measures - Decide On Career - Decide On Action - Decide On Sth - Decide On Matters - Decide On Whether - Decide On How - Decide On That - Decide On Something - Decide On One - Decide On Approval - Decide On Behalf