Translation of "deeper insight" to German language:


  Dictionary English-German

Deeper - translation : Deeper insight - translation : Insight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We would really like to have a deeper insight into how this works and to understand, you know, exactly where this organization comes from.
Wir würden die Funktionsweise wirklich gern besser verstehen, und na ja, genau verstehen, was diese Organisation verursacht.
Sight Insight.
37 (2008 2009).
Second insight.
Die zweite Erkenntnis
And you can go deeper and deeper.
Und man kann tiefer und tiefer gehen.
Well, he got in deeper and deeper.
Er hat sich immer tiefer verstrickt.
The US certainly has an interest in gaining deeper analytical insight into its European allies decision making than can be gained by simply calling, say, German Chancellor Angela Merkel.
Natürlich haben die USA ein Interesse an tiefgreifenderen analytischen Einsichten in die Entscheidungsfindung ihrer europäischen Verbündeten als sich beispielsweise durch einen Anruf bei Kanzlerin Angela Merkel ergeben würden.
Thanks to our discussions, I have gained a much deeper insight into the complexity of the matter and I would especially praise him here in public for his openness.
Die Diskussionen mit ihm haben mir wesentlich zu einem tieferen Verständnis für die Komplexität der Materie verholfen. Insbesondere möchte ich an dieser Stelle seine Offenheit loben.
Wikileaks is getting into deeper and deeper waters.
Wikileaks gerät zunehmend in Bedrängnis.
I spiraled deeper and deeper into a depression.
Ich versank zusehends tiefer in eine Depression.
Much deeper than regarding the present life, much deeper.
Viel tiefer, als was das jetzige Leben betrifft, viel tiefer.
In fact, Europe s recent soccer experience specifically, in the EURO 2012 tournament and this year s World Cup provides insight into how to revive Europe s economy and address its deeper identity problem.
Tatsächlich liefern Europas jüngste Erfahrungen im Fußball insbesondere bei der Europameisterschaft EURO 2012 und der Weltmeisterschaft in diesem Jahr Erkenntnisse darüber, wie die europäische Wirtschaft wiederbelebt und ihr tiefer liegendes Identitätsproblem gelöst werden könnte.
Deeper meaning.
Die tiefere Bedeutung.
Then we'll actually start refining that message, deeper and deeper.
Dann werden wir die Botschaft weiterentwickeln, weiter und detaillierter ausarbeiten.
That is already insight.
Und das ist bereits Einsicht.
Tesla's insight was profound.
Teslas Erkenntnisse waren tief.
15IT Insight report, 2004.
15 IT Insight report, 2004.
Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.'
Verweilend, tiefer und tiefer sinkend, in einen bodenlosen Ozean der Glückseligkeit.
'Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.'
Verweilend, tiefer und tiefer sinkend, in einen bodenlosen Ozean der Glückseligkeit.
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height.
Es wurde immer tiefer, bis es Dereck bis zur Brust reichte.
There is such an expectation placed upon the European science system to sustain our innovation potential that society must gain a deeper insight into its constituents, its own economy, its regulations and its habits.
Angesichts der hohen Erwartungen an das europäische Wissenschaftssystem, unsere Innovationsfähigkeit auf Dauer zu erhalten, muss die Gesellschaft tiefere Einblicke in die Komponenten, die wirtschaftlichen Abläufe, Vorschriften und Gepflogenheiten dieses Systems erhalten.
That insight remains valid today.
Diese Erkenntnis hat ihre Gültigkeit bis zum heutigen Tage nicht verloren.
Medicine needs an analogous insight.
Die Medizin verlangt nach einer analogen Einsicht.
How do you get insight?
Wie erhält man Einblick?
The senses in fact disappear as you go deeper and deeper into meditation.
Die Sinne verschwinden tatsächlich, wenn man tiefer und tiefer in Meditation geht.
Kenya s troubles run deeper.
Kenia steckt in größeren Schwierigkeiten.
Make the cut deeper.
Vertiefen Sie den Schnitt!
Make the cut deeper.
Mache den Schnitt tiefer.
Some are deeper, e.g.
Die zwölf besten Springer bzw.
Something that was deeper.
Etwas das tiefer ging.
Deeper than you thought?
Tiefer als du dachtest?
To a deeper seeing.
Zu einem tieferen Sehen.
And deeper than love?
Und tiefer als Liebe?
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper.
Nach unten und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie.
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper.
Nach unten und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie.
NATO has been heeding this insight.
Die NATO hat dieser Einsicht Beachtung geschenkt.
Not a very startling insight, perhaps.
Vielleicht keine besonders verblüffende Erkenntnis.
How can we apply this insight?
Wie können wir diese Erkenntnis verwenden?
And the third energy is insight.
Und die dritte Energie ist Einsicht.
Your insight never ceases to amaze.
Eure Einsichten hören nie auf mich zu erstaunen.
'And I am sinking deeper and deeper, into this endless bliss.' 'Free at last for...
Und... ich sinke tiefer und tiefer in diese unendliche Glückseligkeit.
We find out that mindfulness and insight they are together. Where there is mindfulness, there is concentration and insight.
Und wir finden heraus, dass Achtsamkeit und Einsicht beieinander liegen, wo Achtsamkeit ist, da ist Konzentration, und da ist Einsicht.
But Argentina s woes go deeper.
Die Misere Argentiniens greift jedoch noch tiefer.
There are even deeper similarities.
Und die Gemeinsamkeiten gehen noch weiter.
No, the problems run deeper.
Nein, das Problem geht tiefer.
But there are deeper differences.
Doch gibt es tiefere Unterschiede.

 

Related searches : Get Deeper Insight - Gain Deeper Insight - A Deeper Insight - Provide Deeper Insight - Deeper Knowledge - Digging Deeper - Deeper Sense - Going Deeper - Deeper Discussion - Deeper Investigation - Deeper Engagement - Digged Deeper