Translation of "defer question to" to German language:


  Dictionary English-German

Defer - translation : Defer question to - translation : Question - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We therefore decided to defer Mr Johnson's oral question and mine to the next part session.
Heute steht sie nun wieder auf der Tagesordnung als eine Anfrage an die Kommission.
Defer
Zurückstellen
(Parliament decided to defer the report)
(Das Parlament beschließt die Vertagung.)
(b) At the further request of the Tribunal, the national authority in question shall defer to the competence of the Tribunal.
b) auf weiteres Ersuchen des Gerichtshofs gibt die betreffende staatliche Behörde ihre Zuständigkeit zu Gunsten des Gerichtshofs ab.
Decides to defer until its fifty ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia.
18. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
(Parliament decided to defer the final vote)
(Das Parlament beschließt die Vertagung der Abstimmung.)
So I definitely have to defer to her.
Ich muss ihr deshalb den Vortritt lassen.
And I'm glad to defer to her wish.
Und ich beuge mich gern ihrem Wunsch.
They defer the payments.
Sie verzögern die Bezahlung.
But, beyond the question of the proper role of custodian governments lies the indecisiveness of the NTC s leaders, who simply prefer to defer to others.
Hinter der Frage der richtigen Rolle einer Treuhänderregierung liegt die Unentschiedenheit der NÜ Führung, die lediglich die Dinge an andere weitergeben möchte.
Why not defer us to a near term?'
Möchtest Du uns nicht noch eine Weile Aufschub gewähren?
Why not defer us to a near term?'
Sag Der Genuß des Diesseits ist gering.
Why not defer us to a near term?'
Hättest Du uns doch für eine kurze Frist zurückgestellt!
Why not defer us to a near term?'
Weshalb hast DU uns den bewaffneten Kampf geboten? Hättest DU uns doch zurückgestellt, bis zum ohnehin nahenden Tod!
(Parliament agreed to defer the De Gucht report)
(Das Parlament stimmt der Vertagung des Berichtes von Herrn Malangré zu)
We do not need to defer it any longer.
Wir brauchen keine weiteren Verzögerungen.
Decides to defer until the first part of its resumed fifty ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia.
5. beschließt, die Behandlung der Frage der ausstehenden Beiträge des ehemaligen Jugoslawien bis zum ersten Teil ihrer wiederaufgenommenen neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
It helped most defer the situation.
Das half am meisten. War auch das meiste Geld.
(Parliament agreed to defer the report until February part session)
Der Präsident. Zur Tagesordnung vom Dienstag
And We defer it not but to a term determined.
Und Wir verschieben ihn nur bis zu einem berechneten Termin.
And We defer it only to a term already reckoned.
Und Wir verschieben ihn nur bis zu einem berechneten Termin.
And We defer it not but to a term determined.
Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
And We defer it only to a term already reckoned.
Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
And We defer it not but to a term determined.
Und Wir stellen ihn nur für eine bestimmte Frist zurück.
And We defer it only to a term already reckoned.
Und Wir stellen ihn nur für eine bestimmte Frist zurück.
And We defer it not but to a term determined.
Und WIR schieben ihn nur bis zu einer berechneten Frist hinaus.
And We defer it only to a term already reckoned.
Und WIR schieben ihn nur bis zu einer berechneten Frist hinaus.
Subject Proposal to defer deployment of Pershing II and cruise missiles
Betrifft Schattenwirtschaft in der EG
I should like to move that we defer all the others.
Ziffer 7 Änderungsanträge Nr. 8, 22, 46
Mr Purvis (ED). Mr President, it is with some regret that I have to ask whether we can defer this report and the oral question to the April part session.
Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen.
Edicts like, Defer judgment, or Go for quantity.
Regeln wie Verschiebe Dein Urteil auf später oder Die Menge zählt .
Even if their nominal returns are negative, they must defer to safety.
Selbst wenn deren Nominalverzinsung negativ ist Sicherheit geht vor.
Courts may suspend or defer sentence if addicts agree to undergo treatment.
Das Gericht kann die Freiheitsstrafe auf Bewährung aussetzen oder die Urteilsverkündung aufschieben, wenn sich der Abhängige mit einer Behandlung einverstanden erklärt.
Mr Bangemann. (D) Madam President, you may quite happily leave the decision open, since the matter in question was simply the proposal by the Socialist Group to defer the vote.
Da ich als ehemalige unabhängige Abgeordnete spreche, die aus Gründen, die ich für richtig halte, beschlossen hat, einer Fraktion anzugehören, bin ich der Meinung, daß ich in dieser Debatte mitreden kann.
It is not acceptable for them to ask us to defer our own regulations.
Es darf nicht so sein, daß wir zur Verschiebung einseitiger Verordnungen aufgefordert werden.
We shall now proceed to the vote on the request to defer the debate.
Ich stelle den Antrag auf Vertagung der Aussprache zur Abstimmung.
The pressure exerted last November to defer the debate constitutes a disturbing precedent.
Daher freue ich mich besonders, daß Sie gekommen sind, Sie sind ja auch für die gesamte Wirtschaftspolitik zuständig.
We will therefore have to defer this experiment until the next plenary sitting.
Also wir werden dieses Experiment auf die nächste Plenartagung verschieben müssen.
Their future commitment depends on whether or not we are willing to defer.
Ihr künftiges Engagement hängt von einer möglichen Suspendierung auf unserer Seite ab.
Courts can order probation and defer or suspend sentence.
Das Gericht kann die Strafe zur Bewährung aussetzen bzw. die Urteilsverkündung aufschieben.
We need to defer to give Egypt, a friend of the EU, time for reflection.
Wir müssen Ägypten, einem mit der EU befreundeten Land, durch eine Vertagung Zeit zum Nachdenken geben.
All too often, however, this means that central bankers defer to these firms executives.
Allzu oft bedeutet dies allerdings auch, dass sich die Zentralbanker den Managern dieser Unternehmen beugen.
He will forgive you your sins, and will defer you to an appointed term.
Dann wird Er euch etwas von euren Sünden vergeben und euch Aufschub bis zu einer bestimmten Frist gewähren.
He will forgive you your sins, and will defer you to an appointed term.
so wird Er euch (etwas) von euren Sünden vergeben und euch auf eine festgesetzte Frist zurückstellen.
He will forgive you your sins, and will defer you to an appointed term.
Dann vergibt Er euch etwas von euren Sünden und stellt euch zu einer bestimmten Frist zurück.

 

Related searches : Right To Defer - I Defer To - We Defer To - Defer To Experts - Option To Defer - Elect To Defer - Defer From - Defer Date - Will Defer - Defer Investment - Defer For - Defer On - Defer Income