Translation of "degree of freedom" to German language:
Dictionary English-German
Degree - translation : Degree of freedom - translation : Freedom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was also a greater degree of freedom within the media. | Der Begriff Glasnost wurde auch im 19. |
Compared to neighbouring countries, Namibia has a large degree of media freedom. | Zudem richtete Namibia 2008 die Weltmeisterschaften im Bogenschießen nach Richtlinien der IFAA aus. |
There is an ongoing debate as to which class of license provides the greater degree of freedom. | Darüber hinaus schützt das Copyleft auch die übrigen Freiheiten der jeweiligen Lizenz, z. |
A considerable degree of freedom remains, but a submissive society freely gives ground to the state. | Es ist zwar immer noch ein beträchtliches Maß an persönlicher und gesellschaftlicher Freiheit in Russland vorhanden, doch eine gehorsam unterwürfige Bevölkerung verliert ohne Not Terrain an den Staat. |
Some schools have a degree of freedom in their curriculum and are known as autonomous schools. | Die Schulen in Singapur gelten als außerordentlich leistungsfähig, insbesondere in Mathematik und Naturwissenschaften. |
In physics, a degree of freedom is an independent physical parameter in the formal description of the state of a physical system. | Mechanik Jeder Freiheitsgrad eines physikalischen Systems entspricht einer unabhängigen verallgemeinerten Koordinate, mit der das System beschrieben werden kann. |
The construction of this area of freedom must also be an opportunity to achieve a very high degree of harmonisation of legal guarantees. | Die Errichtung dieses Raums der Freiheit muss auch Anlass sein, eine Harmonisierung des Rechtsschutzes auf einem sehr hohen Niveau zu erreichen. |
Thus , the degree of freedom available to national economic policy including monetary policy is , in practice , becoming more and more limited . | So wird der tatsächliche Freiraum für eine nationale Wirtschaftspolitik einschließlich der Geldpolitik in der Praxis immer enger . |
In the implementation of this measure, the Member States would have to have a certain degree of freedom within the objectives and approach defined. | Es wäre interessant zu erfahren, was aus solchen Verhandlungen herauskommen würde. |
4.2 The degree of content consolidation (such as new rail providers or low cost carriers) as a result of pricing freedom should be closely monitored. | 4.2 Das Ausmaß der auf dieser Preisbildungsfreiheit beruhenden inhaltlichen Konsolidierung (z.B. neue Eisenbahnunternehmen oder Billigfluglinien) sollte ebenfalls aufmerksam verfolgt werden. |
He attended from 1964 to 1968, during a period in which the government allowed a relatively high degree of artistic freedom at the school. | Er besuchte die Hochschule von 1964 bis 1968, als die Regierung ein hohes Maß an künstlerischer Freiheit zuließ. |
Without a certain degree of cooperation, it is simply not possible for us to uphold a law governed society in an EU with freedom of movement. | Ohne ein gewisses Maß an Zusammenarbeit können wir in einer Europäischen Union mit Freizügigkeit keine Rechtsstaatlichkeit aufrechterhalten. |
Freedom of Religion or Freedom of Speech? | Religionsfreiheit oder Redefreiheit? |
Freedom of movement is freedom of contamination. | Freier Warenverkehr bedeutet freie Ansteckung. |
At the moment, I see no chance of giving this little kingdom at the southern foot of the Himalayas some degree of freedom from its self destructive dilemma. | Ich sehe im Moment keine Chance, dieses kleine Königreich am Südfuß des Himalaya einigermaßen aus dem Dilemma der Selbstzerstörung zu befreien. |
Across Europe, there is a remarkable degree of homogeneity even if on some borderline issues such as religious headgear in schools or crucifixes, different EU member states balance differently the delicate line between freedom of religion and freedom from religion. | In ganz Europa gibt es diesbezüglich eine bemerkenswerte Homogenität obwohl verschiedene EU Mitgliedsstaaten die feine Trennlinie zwischen Religionsfreiheit und Freiheit von der Religion in manchen Grenzfragen unterschiedlich platzieren, wie bei religiös motivierten Kopfbedeckungen und Kruzifixen in Schulen. |
I demand freedom for both sexes, freedom of action, freedom in love and freedom in motherhood. | Ein stehendes Heer und Marine wurde von Goldman als Zeichen von Zerfall der Freiheit gewertet. |
Free competition produces more wealth than state control globalization prevents states from abusing their power and offers a degree of freedom that no state could provide. | Der freie Wettbewerb erzeugt mehr Reichtum als staatliche Kontrollen die Globalisierung verhindert, dass Staaten ihre Macht missbrauchen und bietet damit einen Grad an Freiheit, den Staaten nicht bieten können. |
Degree of fuzzyness | Grad der Unschärfe |
Degree of haemorrhage | Schwere der Blutung |
DEGREE OF COOPERATION | UMFANG DER MITARBEIT |
The Ultimate Freedom the Freedom of Crime | Die ultimative Freiheit die Freiheit für Verbrechen |
The Ultimate Freedom the Freedom of Crime | Produziert von |
Europe, a symbol of freedom freedom of enterprise, freedom to hold meetings, freedom of the press and, the subject of Mr Luster's excellent report, freedom of education, in the European Community. | Der zweite Grund ist der, daß dieser Bericht, obwohl er vorgibt, sich mit der Freiheit der Bildung und der Erziehung in der Gemeinschaft zu befassen, in Wirklichkeit nur ein Instrument ist, das dazu dienen soll, eine Kampagne zu unterstützen, die die Parteien der Rechten in Frankreich gegen die Politik der französi schen Regierung führen. |
degree, while also earning a Bachelor of Law degree in London. | an der Universität Leipzig promoviert und 1912 Bachelor of Law in London. |
Freedom, Freedom | Freiheit, Freiheit |
Not only in the economic sphere, but also politically, with a degree of press freedom in which the leadership of the country has also not been spared from criticism. | Nicht nur wirtschaftlich, sondern auch politisch, mit einer weitgehenden Pressefreiheit, bei der auch die Führung des Landes nicht von Kritik verschont blieb. |
A 100 degree cup of tea, or a 100 degree barrel of tea. | Eine Teetasse bei 100 Grad, oder ein Teetopf bei 100 Grad? |
the protection of freedom of expression and freedom of association | Achtung der Menschenrechte im Sicherheitsbereich. |
Degree and master's degree in economics and higher degree in regional planning. | Studium der Wirtschaftswissenschaften (Licence und Maîtrise) und Promotionsvorprüfung (DEA) im Fach Raumplanung. |
However, she called for further efforts on freedom of expression, freedom of religion and freedom of association. | Allerdings müssten auf den Gebieten Meinungs , Religions und Versammlungsfreiheit weitere Anstrengungen unternommen werden. |
Political freedom is the corollary of economic freedom. | Für viele freie Berufe ist ein Universitätsstudium erforderlich. |
freedom of expression and press freedom are respected, | Die Meinungs und Pressefreiheit wird geachtet. |
In other words, there is still a large degree of freedom for the Member States to arrange the pension systems within their own country as they see fit. | Den Mitgliedstaaten bleibt somit weiterhin ein hohes Maß an Freiheit, die Altersversorgungssysteme in ihren Ländern nach ihrem Gutdünken einzurichten. |
Of freedom. | Ich würde euch bitten über das letzte Mal nachzudenken das ihr dieses Gefühl hattet von Freiheit, von kompletter Befreiung, davon dass man nichts zu tun hat, nirgendwo, keine Anforderungen, keine dringenden Anrufe oder Pflichten oder irgendwas was man heute erledigen müsste. |
We must defend freedom of thought and freedom of conscience. | Wir müssen die Gedanken und Gewissensfreiheit verteidigen. |
proper degree of interdependence. | Das wäre in dreierlei Hinsicht ein Sprung nach vorne. |
Modern compatibilists make a distinction between freedom of will and freedom of action , that is, separating freedom of choice from the freedom to enact it. | Das Problem bei dieser Freiheit sei, dass der Wille, wenn er durch nichts bedingt sei, als zufällig und unmotiviert gelten müsse. |
First degree and Master's degree in history. | Studium der Geschichtswissenschaft (Licence und Maîtrise). |
Degree and higher degree (DES) in economics. | Studium der Wirtschaftswissenschaften (Licence und DES). |
(c) they may not, in practice, reduce market access or the freedom to self handle to a degree below that provided for in this Regulation. | (c) Sie dürfen den Marktzugang oder die Ausübung der Selbstabfertigung tatsächlich nicht weiter als in dieser Verordnung vorgesehen einschränken. |
Is the freedom to connect like freedom of speech or like the freedom to murder? | Es ist ein Gesetz zur Freiheit sich zu vernetzen. Jetzt hörte ich zu. |
I stand here as an atheist, but defend the right to freedom of religion, freedom of belief, freedom of association and the freedom to exchange ideas. | Ich stehe hier als Atheist, verteidige aber das Recht auf Religionsfreiheit, Glaubensfreiheit, Vereinigungsfreiheit und freien Gedankenaustausch. |
Furthermore, freedom of education impinges on another essential freedom that is, freedom of religious belief and religious expression. | Ich bin auch wie Herr Beumer, der im Namen des Ausschusses für Jugend sprach, der Ansicht, daß die Tatsache, daß sich diese oder jene Schulen von dieser oder jener Doktrin leiten lassen, nicht zu der Bildung von Sektieren führen darf. |
freedom of movement for employees and freedom of establishment for enterprises, | 1. Im Auftrag des Europäischen Parlaments oblag es dem Ifo Institut für Wirtschaftsforschung, ein Gutachten zu erstellen, mit Hilfe dessen die Auswirkungen von EG '92 und der damit verbundenen Rechtsvorschriften auf die Problemregionen der Gemeinschaft abgeschätzt werden sollen. |
Related searches : Of Freedom - Of Degree - Freedom Of Research - Freedom Of Rotation - Pursuit Of Freedom - Freedom Of Entry - Freedom Of Faith - Freedom Of Discretion - Freedom Of Thought - Freedom Of Religion - Freedom Of Speech - Freedom Of Assembly