Translation of "freedom of assembly" to German language:
Dictionary English-German
Assembly - translation : Freedom - translation : Freedom of assembly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Freedom of assembly and of association | Versammlungs und Vereinigungsfreiheit |
Free speech, freedom of assembly and freedom of movement are suppressed. | Meinungsfreiheit, Versammlungsfreiheit, Freizügigkeit werden unterdrückt. |
Freedom of expression, association and peaceful assembly | Meinungs , Vereinigungs und Versammlungsfreiheit |
It is not clear how the freedom of the press, the freedom of assembly and freedom of speech have been restricted. | Der Präsident. Das Wort hat Herr von der Vring für einen Antrag zum Verfahren. |
(ii) Denial of freedom of expression, including freedom of the media, of association, of assembly and of movement | ii) die Verweigerung des Rechts der freien Meinungsäußerung, einschließlich der Medienfreiheit sowie der Vereinigungs , Versammlungs und Bewegungsfreiheit |
(7) Strengthen legal guarantees for freedom of speech, freedom of the press, freedom of assembly and association in accordance with international standards | (7) Ausbau der gesetzlichen Garantien für die Meinungs , Presse , Versammlungs und Vereinigungsfreiheit nach Maßgabe der internationalen Standards |
Fundamental tenets of a democratic society, such as freedom of expression, freedom of assembly, and freedom of the press are increasingly coming under pressure. | Elementare Grundsätze einer demokratischen Gesellschaft, wie etwa freie Meinungsäußerung, Versammlungsfreiheit und Pressefreiheit geraten zunehmend unter Druck. |
Demands for freedom of assembly and the right to organize followed. | Rufe nach Versammlungs und Vereinigungsfreiheit folgten. |
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. | Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen. |
The approach taken in the area of freedom of assembly remains restrictive. | Auch das Vorgehen hinsichtlich der Versammlungsfreiheit bleibt restriktiv. |
(i) Freedom of thought, conscience, religion, belief, peaceful assembly and association, as well as freedom of expression, freedom of opinion, and free, independent and pluralistic media | i) der Gedanken , Gewissens und Religionsfreiheit, der Freiheit der Weltanschauung, der Versammlungs und Organisationsfreiheit sowie des Rechts der freien Meinungsäußerung, der Meinungsfreiheit und freier, unabhängiger und pluralistischer Medien |
(d) To respect the rights to freedom of speech, assembly and association | d) das Recht auf Rede , Versammlungs und Vereinigungsfreiheit zu achten |
3.1.1 Freedom of assembly and association is constitutionally guaranteed and generally respected. | 3.1.1 Die Versammlungs und Vereinigungsfreiheit wird durch die Verfassung gewährleistet und im Allgemeinen respektiert. |
4.1 Freedom of assembly and association is constitutionally guaranteed and generally respected. | 4.1 Die Versammlungs und Vereinigungsfreiheit wird durch die Verfassung gewährleistet und im Allgemeinen respektiert. |
(iii) Restrictions on freedom of religion, as well as the obstacles remaining to the freedom of expression, association and peaceful assembly | iii) die Einschränkungen der Religionsfreiheit sowie die nach wie vor bestehenden Hindernisse für die Ausübung des Rechts der freien Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der Freiheit, friedliche Versammlungen abzuhalten |
(c) The occurrence of restrictions on freedom of thought, conscience, religion and belief and on freedom of association, assembly, opinion and expression | c) über Fälle von Einschränkungen der Gedanken , Gewissens , Religions und Weltanschauungsfreiheit sowie der Vereinigungs , Versammlungs und Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung |
2.1 Freedom of assembly and association is a constitutional right and generally respected. | 2.1 Die Versammlungs und Vereinigungsfreiheit ist ein verfassungsgemäßes Recht und wird allgemein geachtet. |
4.1 Freedom of assembly and association is a constitutional right and generally respected. | 4.1 Die Versammlungs und Vereinigungsfreiheit ist ein verfassungsgemäßes Recht und wird allgemein geachtet. |
Worse, a raft of proposed security legislation would almost certainly restrict freedom of assembly. | Schlimmer noch Wahrscheinlich wird die Versammlungsfreiheit durch eine Flut von vorgeschlagenen Sicherheitsgesetzen eingeschränkt werden. |
Freedom of expression, the right of association and assembly are greatly restricted in Laos. | Die freie Meinungsäußerung, das Vereinigungs und das Versammlungsrecht werden in Laos erheblich eingeschränkt. |
I fervently hope that democracy will triumph in Cuba and that the admirable Cuban people will regain the freedom of assembly, the freedom of association, the freedom to demonstrate, the freedom of speech, and the freedom to travel beyond their island. | Ich hoffe inbrünstig, dass die Demokratie auf Kuba triumphieren wird und dass das bewundernswerte kubanische Volk die Versammlungs und Vereinigungsfreiheit, die Redefreiheit sowie die Freiheit, seine Insel zu verlassen zurückerhalten wird. |
Unless you want restrictions, unless you want a bigger role for the government...This is America, democracy, freedom of speech, freedom of assembly, the freedom to petition your government. | Wenn man keine Beschränkungen will, wenn man keine größere Rolle für den Staat will Das ist Amerika Demokratie, Redefreiheit, Versammlungsfreiheit, das Petitionsrecht bei der Regierung. |
4.3 In addition, Article 12 of the EU Charter of Fundamental Rights provides for freedom of assembly and association, stipulating that everyone has the right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association at all levels, in particular in political, trade union and civic matters. | 4.3 Artikel 12 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zur Versammlungs und Vereinigungsfreiheit besagt seinerseits, dass jede Person das Recht hat, sich insbesondere im politischen, gewerkschaftlichen und zivilgesellschaftlichen Bereich auf allen Ebenen frei und friedlich mit anderen zu versammeln und frei mit anderen zusammenzuschließen. |
This is no longer a question of attacks on the freedom of expression, association or assembly now, freedom of movement, freedom of speech and the freedom to receive persons of one's choice are difficult to exercise in Tunisia. | Es handelt sich nicht mehr nur um Verletzungen der Meinungs , Vereins und Versammlungsfreiheit heute sind sogar die Bewegungsfreiheit, die Redefreiheit und die Freiheit, zu treffen, wen man möchte, in Tunesien stark eingeschränkt. |
(d) To ensure full respect for freedom of opinion and expression, including freedom of the press in relation to all types of mass media, as well as freedom of association and assembly | d) die volle Achtung der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung, namentlich der Pressefreiheit in allen Arten von Massenmedien, sowie die Vereinigungs und Versammlungsfreiheit zu gewährleisten |
(e) To ensure full respect for freedom of opinion and expression, including freedom of the press in relation to all types of mass media, as well as freedom of association and assembly | e) die volle Achtung der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung, namentlich der Pressefreiheit in allen Arten von Massenmedien, sowie die Vereinigungs und Versammlungsfreiheit zu gewährleisten |
(e) To immediately lift all restraints on peaceful political activity and to fully guarantee freedom of expression, including freedom of the media, association and assembly | e) alle Beschränkungen einer friedlichen politischen Betätigung sofort aufzuheben und das Recht der freien Meinungsäußerung, einschließlich der Medien , Vereinigungs und Versammlungsfreiheit, in vollem Umfang zu garantieren |
(Member of security forces who bears wide responsibility for serious violations of the freedom of peaceful assembly) | (Angehöriger der Sicherheitskräfte trägt die Hauptverantwortung für gravierende Verletzungen des Rechts, sich friedlich zu versammeln) |
References See also Direct democracy Elective dictatorship Freedom deficit Political alienation Popular assembly | Ein weiterer Punkt, in dem in Deutschland ein mutmaßliches Demokratiedefizit diskutiert wird, ist die Wahl des Bundespräsidenten. |
She has been arrested several other times in violation to her right to freedom of assembly. | Sie wurde schon zuvor mehrmals inhaftiert und dabei gegen ihr Recht auf Versammlungsfreiheit verstoßen. |
Freedom of thought, freedom of the press, freedom of assembly these were the rights that have been stressed most often, probably because they reflected the long struggle to restore the individual liberties smothered under communism. | Gedankenfreiheit, Pressefreiheit, Versammlungsfreiheit Dies waren die Rechte, auf die am häufigsten Wert gelegt wurde, wahrscheinlich weil sie den langen Kampf um die Erneuerung der individuellen Freiheiten widerspiegelten, die vom Kommunismus unterdrückt wurden. |
But public order should not be maintained at the expense of freedom of expression or of peaceful assembly. | Allerdings sollte die öffentliche Ordnung nicht auf Kosten der Meinungs oder der friedlichen Versammlungsfreiheit aufrecht erhalten werden. |
Reaffirming in this regard that everyone has the right to freedom of opinion and expression as well as the right to freedom of peaceful assembly and association, | in dieser Hinsicht erneut erklärend, dass jeder das Recht auf Meinungsfreiheit und das Recht der freien Meinungsäußerung hat sowie das Recht, sich friedlich zu versammeln und sich zu Vereinigungen zusammenzuschließen, |
5.1 The fourth EC progress report on Montenegro indicates no restrictions regarding freedom of assembly and association. | 5.1 Der vierte Zwischenbericht der Europäischen Kommission über Montenegro enthält keine einschränkenden Bemerkungen in Bezug auf die Versammlungs und Koalitionsfreiheit. |
6.1 The fourth EC progress report on Montenegro indicates no restrictions regarding freedom of assembly and association. | 6.1 Der vierte Zwischenbericht der Europäischen Kommission über Montenegro enthält keine einschränkenden Bemerkungen in Bezug auf die Versammlungs und Koalitionsfreiheit. |
This means that they had not been allowed to exercise their rights of free speech and freedom of assembly. | Das heißt, sie haben ihr demokratisches Recht auf Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit nicht wahrnehmen können. |
(p) To ensure full respect for the freedom of expression, opinion, thought, conscience and religion, as well as the freedom of association and assembly, throughout the territory of the Sudan | p) die volle Achtung des Rechts auf freie Meinungsäußerung, der Meinungs , Gedanken , Gewissens und Religionsfreiheit sowie der Vereinigungs und Versammlungsfreiheit im gesamten Hoheitsgebiet Sudans zu gewährleisten |
Other innovations were the separation of powers, the separation of Church and State, freedom of the press, of assembly and association. | Durch kleinere Abschwungphasen unterbrochen, wuchsen Hamburger Wirtschaft und Handel weiter, auch durch die von Kaiser Wilhelm II. |
They held up signs reading 31, in reference to Article 31 of the Russian constitution, which guarantees freedom of assembly. | Sie hielten Schilder mit der Aufschrift 31 hoch, in Anspielung auf Artikel 31 der russischen Verfassung, der die Versammlungsfreiheit garantiert. |
Secondly, we state clearly that freedom of expression and assembly must be respected as the fundamental rights they are. | Zweitens erklären wir deutlich, dass die Meinungs und Versammlungsfreiheit als Grundrechte respektiert werden müssen. |
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association with others, including the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. | Jede Person hat das Recht, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln und sich frei mit anderen zusammenzuschließen dazu gehört auch das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu gründen und Gewerkschaften beizutreten. |
3. The immediate and unconditional release of all prisoners of conscience, including politicians, journalists, students, and civil society activists and 4. Freedom of assembly, freedom of association, and freedom of expression (including freedom of the press) as guaranteed by the Iranian constitution and Iran s obligations under international covenants that it has signed. | 3. Die sofortige und uneingeschränkte Freilassung aller politischen Häftlinge, einschließlich Politiker, Journalisten, Studenten und Aktivisten aus der Zivilbevölkerung und 4. Versammlungsfreiheit, Vereinigungsfreiheit und freie Meinungsäußerung (einschließlich Pressefreiheit) wie von der iranischen Verfassung garantiert sowie die Verpflichtung des Iran zur Einhaltung eingegangener internationaler Verträge. |
3.4 Civil dialogue is predicated on recognition of fundamental civil and human rights, in particular, freedom of expression, association and assembly. | 3.4 Der bürgerschaftliche Dialog erfordert die Achtung der Bürger und Menschenrechte, insbesondere der Meinungsfreiheit, der Versammlungsfreiheit und der Demonstrationsfrei heit. |
3.4 Civil dialogue is predicated on recognition of fundamental civil and human rights, in particular, freedom of expression, association and assembly. | 3.4 Der bürgerschaftliche Dialog erfordert die Achtung der Bürger und Menschenrechte, insbesondere der Meinungsfreiheit, der Versammlungsfreiheit und der Demonstrations freiheit. |
3.4 Civil dialogue is predicated on recognition of fundamental civil and human rights, in particular, freedom of expression, association and assembly. | 3.4 Der bürgerschaftliche Dialog erfordert die Achtung der Bürger und Menschenrechte, insbeson dere der Meinungsfreiheit, der Versammlungsfreiheit und der Demonstrationsfrei heit. |
Related searches : Of Freedom - Degree Of Freedom - Freedom Of Research - Freedom Of Rotation - Pursuit Of Freedom - Freedom Of Entry - Freedom Of Faith - Freedom Of Discretion - Freedom Of Thought - Freedom Of Religion - Freedom Of Speech - Freedom Of Employment - Exercise Of Freedom