Translation of "detrimental for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
replace has a detrimental impact with could have a detrimental impact | wirkt sich nachteilig aus durch kann sich nachteilig...auswirken ersetzen |
Nothing detrimental, I hope. | Nichts Schlechtes, hoffe ich. |
Detrimental to mental health | Miniatur Modellspielzeug aus Metall, im Spritzgussverfahren hergestellt |
Detrimental with regard to agriculture. | Schicksalhaft ist er im Kapitel Landwirtschaft. |
As in Nigeria, vaccination delays will be highly detrimental for neighboring countries. | Wie in Nigeria werden die Impfverzögerungen schlimme Auswirkungen auf die Nachbarländer haben. |
Mathematics is not detrimental to the appetite. | Die Mathematik ist dem Verlangen nicht abträglich. |
Or when it changes it's mostly detrimental. | Oder eine Veränderung wäre eher nachteilig. |
This is detrimental to its parliamentary nature. | Dadurch wird der parlamentarische Charakter beeinträchtigt. |
In retrospect, de Gaulle s decision proved to be much more detrimental for France than for the Alliance. | Im Rückblick hat sich de Gaulles Entscheidung als sehr viel schädlicher für Frankreich erwiesen als für das Bündnis. |
For countries like Portugal, this proposal could have highly detrimental effects on a sector that has already been affected by other, equally detrimental measures, and we have therefore voted against it. | Für Länder wie Portugal kann dieser Vorschlag sehr nachteilige Auswirkungen in einem Bereich haben, der bereits von anderen, ebenfalls negativen Maßnahmen betroffen ist. Deshalb haben wir gegen diesen Bericht gestimmt. |
No late detrimental effects of tasonermin were seen. | Es wurden keine Spätfolgen nach ILP Behandlung von Tieren mit Tasonermin beobachtet. |
And also, they are detrimental to others' happiness. | Und sie tun auch dem Glück anderer nicht gut. |
a detrimental impact on agricultural production in Russia. | wirkt sich nachteilig auf die landwirtschaftliche Produktion in Rußland aus. |
gender segregation remains strong and detrimental to women | die Flexibilität nicht immer guten Arbeitsbe dingungen förderlich ist |
' efficient farmers which will be detrimental to consumers ' | die leistungsfähigen Landwirte, und zwar zum Schaden der Verbraucher |
This would be very detrimental to transatlantic relations. | Bezogen auf die transatlantischen Beziehungen wäre dies äußerst nachteilig. |
This budget is simultaneously delightful, detrimental and disastrous. | Dieser Haushalt hat zugleich etwas Magisches, etwas Schicksalhaftes und etwas Tragisches. |
Fantasy solutions are as detrimental as pollution itself. | Fantasielösungen sind so schädlich wie die Verschmutzung selbst. |
6.16 Often, the systems for calculating pensions are detrimental for women, as they are linked to professional careers. | 6.16 Frauen werden in den Rentenberechnungssystemen in vielen Fällen benachteiligt, da diese Systeme an die Berufslaufbahnen gekoppelt sind. |
These factors all have detrimental effects on women's salaries. | All diese Faktoren wirken sich negativ auf ihr Lohnniveau aus. |
All these factors are detrimental to small rural producers. | Alle diese Faktoren schaden kleinen ländlichen Produzenten. |
Moreover, current practice is very detrimental to the consumer. | Außerdem gereicht die Praxis, die gegenwärtig gehandhabt wird, insbesondere dem Verbraucher zum Nachteil. |
A lack of coordination regarding network security is detrimental to the development of equal conditions for competition. | Mangelnde Koordinierung bei der Netzsicherheit beeinträchtigt die Entwicklung gleicher Wettbewerbsbedingungen. |
One is beneficial to increasing security, the other is detrimental. | Eine ist für die Erhöhung der Sicherheit vorteilhaft, die andere ist schädlich. |
Such control is detrimental to the evolution of open societies. | Eine solche Kontrolle schadet der Entwicklung offener Gesellschaften. |
Robenacoxib also had no detrimental effects on cartilages or joints. | Robenacoxib hatte auch keine schädliche Wirkung auf Knorpel oder Gelenke. |
Another example of love being detrimental to those involved is in the love that Quasimodo has for Esmeralda. | Sie liebt Phoebus sehr innig, ahnt jedoch, dass er eine Affäre mit Esmeralda hat. |
That would be thoroughly detrimental to the authority of our Parliament. | Wenn unser Parlament Autorität haben will, wäre das wirklich nicht seriös. |
All steps undermining those efforts are detrimental to this common objective. | Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. |
In the cardiovascular system, spironolactone prevents the detrimental effects of aldosterone. | Im kardiovaskulären System beugt Spironolacton den schädigenden Wirkungen von Aldosteron vor. |
Such agreements may possibly also be detrimental to Greek exporting interests. | Wenn jeder sich an die Spielregeln hält, können Konflikte vermieden werden. |
This whole development is detrimental to the sector, the environment (for cheap transport generates more transport), safety and society. | Diese gesamte Entwicklung ist nachteilig für den Sektor, nachteilig für die Umwelt (preiswerter Verkehr erzeugt nämlich wiederum neuen Verkehr), nachteilig für die Sicherheit und nachteilig in sozialer Hinsicht. |
In each country, rapid reform was seen as detrimental to national interests. | In jedem der Länder galten rasche Reformen als den nationalen Interessen abträglich. |
Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, | eingedenk der umweltschädigenden Auswirkungen des Einsatzes von Kernwaffen, |
Mindful of the detrimental environment effects of the use of nuclear weapons, | eingedenk der umweltschädigenden Auswirkungen des Einsatzes von Kernwaffen, |
In patients who develop these symptoms, increasing the dose may be detrimental. | Bei Patienten, die solche Symptome entwickeln, kann die Erhöhung der Dosis nachteilig sein. |
In patients who develop these symptoms, increasing the dose may be detrimental. | Für Patienten, bei denen sol che Symptome auftreten, kann eine Dosiserhöhung schädlich sein. |
In patients who develop these symptoms, increasing the dose may be detrimental. | Kardiale Erkrankungen Bei Patienten mit kardialen Erkrankungen in der Anamnese sollten die üblichen Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. |
In patients who develop these symptoms, increasing the dose may be detrimental. | Für Patienten, bei denen solche Symptome auftreten, kann eine Dosiserhöhung schädlich sein. |
In patients who develop these symptoms, increasing the dose may be detrimental. | Die gleichzeitige Aufnahme von Nahrungsmitteln hat keinen Einfluss auf die Pharmakokinetik von Mirtazapin. |
In patients who develop these symptoms, increasing the dose may be detrimental. | Bei Patienten, die diese Symptome entwickeln, kann ein Erhöhen der Dosis schädlich sein. |
This will all have a detrimental effect on production in our society. | All dies wirkt sich negativ auf das Produktionsleben in unseren Gesellschaften aus. |
Precisely this defect can prove detrimental to the effectiveness of the Regulation. | Gerade dieses Manko kann sich auf die Effektivität der Regelung recht negativ auswirken. |
But what may be desirable under extreme conditions for a single country can be highly detrimental to the world economy. | Doch was unter extremen Bedingungen für ein einzelnes Land wünschenswert sein mag, kann sich auf die Weltwirtschaft äußerst nachteilig auswirken. |
As the affair was detrimental to the income of the emperor, he was incensed with the city for seven years. | Später wurde die Stadt zunächst der Hauptverwaltungssitz der Trizone. |
Related searches : Detrimental Reliance - Detrimental Event - Detrimental Affect - Detrimental Situation - Least Detrimental - Is Detrimental - Potentially Detrimental - More Detrimental - Are Detrimental - Detrimental Influence - Highly Detrimental - Detrimental Consequences - Detrimental Effect