Translation of "development of proposals" to German language:


  Dictionary English-German

Development - translation : Development of proposals - translation : Proposals - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Call for Proposals Development of evaluation practice 6 projects 2003 2005
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen Weiterentwicklung der Evaluierungspraxis 6 Projekte 2003 2005
Two open consultations were conducted in the development of these proposals .
Bei der Ausarbeitung dieser Vorschläge wurden zwei offene Konsultationen durchgeführt .
The cost of these proposals will prevent the development of other policies.
Die Kosten dieser Vorschläge werden die Entwicklung anderer Politiken verhindern.
Mr Battersby's proposals contribute to such a development.
In diesem Zusammenhang kann ich Herrn Seefeld und Herrn Gabert nicht ganz zustimmen.
We must therefore consider the development of these proposals from this angle too.
Schließlich möchte ich die Bedeutung des kumulativen Charakters dieser beiden Kriterien hervorheben.
The concept of sustainable development must be translated into concrete proposals and decisions.
Nachhaltige Entwicklung muss sich in konkreten Vorschlägen und Entscheidungen äußern.
These proposals are flawed and will not achieve the aim of sustainable development.
Diese Vorschläge sind mangelhaft und werden das Ziel der nachhaltigen Entwicklung nicht erreichen.
In short, our proposals to turn Doha into a development round require more than the current Commission proposals.
Kurzum, unsere Vorschläge, Doha zu einer Entwicklungsrunde zu machen, erfordern mehr als die jetzigen Vorschläge der Kommission.
Work has continued on the development of risk weight proposals in respect of retail lending.
An der Entwicklung von Vorschlägen zu Risikogewichtungen in Bezug auf Privatkundenkredite wird weitergearbeitet.
The Commission proposals concerning the development of food legislation and food safety are positive.
Die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf die Lebensmittelgesetzgebung und Lebensmittelsicherheit sind als positiv zu bewerten.
The proposals presented in the report are important instruments for further development of the strategy for sustainable development and sectoral integration.
Die in diesem Bericht präsentierten Vorschläge sind wichtige Instrumente für die Weiterentwicklung einer Strategie der nachhaltigen Entwicklung und der sektoralen Integration.
On this basis, the Commission will make proposals for further development.
Auf dieser Grundlage wird die Kommission Vorschläge für die weitere Entwicklung unterbreiten.
These proposals include special measures for the development of rural tourism in certain regions of the Community.
In vier dieser Vorschläge sind besondere Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Fremdenverkehrs in einigen Regionen der Gemeinschaft vorgesehen.
But some recent proposals promise to raise far more resources for sustainable development.
Aber einige neue Zusagen lassen auf deutlich mehr Ressourcen für nachhaltige Entwicklung hoffen.
I support the Commission proposal but not the proposals of the Committee on Agriculture and Rural Development.
Ich unterstütze den Vorschlag der Kommission und nicht die Vorschläge des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.
The proposals we have in front of us are a positive step towards achieving greater effectiveness of development aid.
Die uns vorliegenden Vorschläge sind ein konkreter Schritt zur Erzielung einer höheren Wirksamkeit der Entwicklungshilfe.
Indeed, the protectionist elements tacked on to these proposals make them decidedly anti development.
In der Tat machen die protektionistischen Elemente, die diesen Vorschlägen anhaften, sie entschieden entwicklungsfeindlich.
It is a sign of the poverty of development economics that proposals such as these are regarded as cutting edge.
Es ist ein Armutszeichen der Entwicklungsökonomie, dass Vorschläge wie diese als Vorreiterprojekte angesehen werden.
Development of Round 2 EQUAL proposals is also an important part of developing the outcomes from Round 1 where appropriate.
Auch die Erarbeitung von Vorschlägen für die Runde 2 von EQUAL wäre wichtig für die Weiterentwicklung geeigneter Ergebnisse aus der Runde 1.
What proposals could the Community make to secure early development of such a scheme which would have a beneficial effect on the development of the Community's indigenous energy resources?
Welches sind die Vorschläge der Gemeinschaft für die alsbaldige Ausarbeitung eines solchen Finanzierungsplans, der sich günstig auf die Entwicklung der gemeinschaftseigenen Energieressourcen auswirken würde?
Finally, we approve the proposals for the development of research in such fields as laser technology and new materials.
Dies führte dazu, daß die Werkzeugmaschinenindustrie in der Europäischen Gemeinschaft auch heute noch in der Welt weit an der Spitze liegt 28 der Weltproduktion, 20 vom Einsatz von Werkzeugmaschinen und über 50 des Weltexports.
The Council also consults the EP on proposals relating to the harmonisation and development of the Community's commercial policy.
Im übrigen konsultiert der Rat das EP zu Vorschlägen für eine Harmonisierung und Fortentwicklung der gemeinschaftlichen Handelspolitik.
Will the Council be able to respond to the Commission's proposals for the development of a Community energy strategy?
Die Kommission hat ihrer seits in ihrem Text vom 24. Juni 1981 sowohl ihre Auffassung zum Mandat vom 30. Mai als auch die Antwort, die sie dem Rat zur Zustimmung vorzulegen gedachte, dargelegt.
The Supervisory Committee is constantly putting forward interesting proposals and considering the further development of the legal basis. In this regard the Commission is very open to proposals and reforms.
Vom Überwachungsausschuss werden immer wieder interessante Vorschläge ausgearbeitet und Überlegungen angestellt für die Weiterentwicklung der Rechtsgrundlage, und die Kommission ist in diesem Punkt für Vorschläge und Reformen sehr offen.
Proposals should focus on the development of professional skills in accordance with the results of a prior labour market need analysis.
Anträge sollten sich auf die Erweiterung von Fachkenntnissen entsprechend den Ergebnissen einer zuvor durchgeführten Arbeitsmarktbedarfsanalyse konzentrieren.
The report and motion for a resolution make several proposals on the role of Community development cooperation in respect of ICT.
Der Bericht und der Entschließungsantrag enthalten mehrere Vorschläge zur Rolle der auf die IKT bezogenen Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft.
The teams developed proposals regarding management , professional development , internal communication and measures aimed at reducing bureaucracy .
Der Management Ausschuss ist dem EZB Direktorium direkt unterstellt und setzt sich aus Vertretern der EZB Führungsebene zusammen . Den Vorsitz bekleidet ein Mitglied des Direktoriums .
To ask the Commission if they have proposals for a farm development programme in Northern Ireland.
Hat die Kommission Vorschläge für ein Entwicklungsprogramm für die Landwirtschaft in Nordirland?
The Commission will watch the development in the Member States and, where necessary, prepare appropriate proposals.
Die Kommission wird die Entwicklung in den Mitgliedstaaten beobachten und, falls nötig, zweckdienliche Vorschläge ausarbeiten.
Together these proposals are crucial in order to contribute to the three pillars of sustainable development (economic, social and environmental).
Alle diese Vorschläge beinhalten einen wesentlichen Beitrag zu den drei Säulen einer zukunftsfähigen Entwicklung als da sind die wirtschaftliche, die soziale und die ökologische Säule.
The proposals from the Commission recognize the importance of an effective structural policy, this being the basis for agricultural development.
Den Mitgliedern, die zu einer persönlichen Bemerkung um das Wort bitten, wird es am Ende der Aussprache über den Tagesordnungspunkt, der gerade behandelt wird, erteilt.
Report's proposals on making the Commission's services more efficient and improving recruitment proce dures, career development and mobility of officials.
Jenkins men Institutionen, die gemäß den Verträgen eingesetzt wurden, mit einschließt. Sie sind wesentliche Be standteile unserer Gemeinschaft.
The report goes on to make certain proposals which, if implemented, will contribute significantly to the development of those regions.
Ich glaube viel leicht empfinde ich das so, weil ich selbst von einer Insel stamme , daß wir unbedingt darauf hinweisen müssen, daß die Völker dieser Regionen in Würde le ben wollen.
Mr President, our proposals are nothing new they merely constitute a further development of proposals put before this Parliament and the Council in the course of the past three years but only partly adopted.
Auch diese wurde nicht vom Parlament befürwortet. In die sem Jahr bewirkte der Mechanismus der Garantie schwelle, daß die Preiserhöhung auf 2,2 be schränkt blieb.
(1) improving and extending the use of impact assessment for new proposals including the development of a methodology to measure administrative costs2.
(1) der Verbesserung und Erweiterung der Nutzung von Folgenabschätzungen bei neuen Vorschlägen einschließlich der Entwicklung einer Methodik zur Messung von Verwaltungskosten2.
2.1 During the development of this Opinion the Commission proposals for the second revision of the Common Fisheries Policy (CFP) were published.
2.1 Während der Erarbeitung dieser Stellungnahme wurden die Vorschläge der Kommission für die zweite Überarbeitung der gemeinsamen Fischereipolitik veröffentlicht.
2.1 During the development of this Opinion the Commission proposals for the second revision of the Common Fisheries Policy (CFP) were published..
2.1 Während der Erarbeitung dieser Stellungnahme wurden die Vorschläge der Kommission für die zweite Überarbeitung der gemeinsamen Fischereipolitik veröffentlicht.
Mr Jackson's excellent report reflects the views of the majority of the Committee on Development regarding the proposals in the Commission's memorandum.
Die ausgezeichnete Arbeit von Herrn Jackson gibt die Haltung der Mehrheit im Entwicklungsausschuß zu den im Memorandum der Kommission gemachten Vorschlägen wieder.
Firstly, the development of the proposals relating to whistle blowing will take full account of best practice in several of the Member States.
Zunächst zur Erarbeitung der Vorschläge in bezug auf die Weitergabe von Informationen über Fehlverhalten. Man wird sich dabei auf bewährte Verfahren in verschiedenen Mitgliedstaaten stützen.
2.4 As part of the preparations for the Johannesburg conference, the Commission put forward proposals for a European sustainable development strategy.
2.4 Als Teil der Vorbereitungen für Johannesburg legte die Kommission einen Vorschlag für eine europäische Strategie für nachhaltige Entwicklung vor, die praktisch in der gesamten EU auf ein positives Echo stieß.
A call for proposals will be launched in 2003 for the selection of projects to strengthen gender equality in development cooperation.
2003 wird ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für die Auswahl von Projekten zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern in der Entwicklungszusammenarbeit ergehen.
The outcome was a series of proposals focusing on how to develop better policy and decision making processes on sustainable development.
Auf diese Weise wurde eine Reihe von Vorschlägen, vor allem für bessere Willensbildungs und Beschluss fassungsprozesse im Bereich der nachhaltigen Entwicklung, formuliert.
1 732 79), on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on the proposals from the Commission to the Council for
1 732 79) über die Vorschläge der Kommis sion an den Rat für
On 15 May, President Prodi presented the Commission' s proposals for a strategy of sustainable development to you here in Parliament.
Frau Präsidentin! Am 15. Mai stellte der Kommissionspräsident, Romano Prodi, in diesem Hause den Vorschlag der Kommission für eine Strategie der nachhaltigen Entwicklung vor.
Welcomes in particular the proposals for development programmes which form a complete package of measures believes that this type of programme . . .(rest unchanged)
Die gegenwärtige Inflationsrate in Italien nähert sich 20 in Frankreich liegt sie bei fast 12 zur Zeit gibt es keine direkten Anzeichen dafür, daß die Inflationsrate in der Gemeinschaft stark zurückgeht.

 

Related searches : Package Of Proposals - Receipt Of Proposals - Set Of Proposals - Evaluation Of Proposals - Preparation Of Proposals - Round Of Proposals - Name Proposals - Some Proposals - Constructive Proposals - Requested Proposals - Various Proposals - Writing Proposals - Optimization Proposals