Translation of "did not consider" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
What would come of it all he did not know and did not even consider. | Was aus alledem werden sollte, das wußte er nicht, und er dachte auch nicht einmal daran. |
But the old party did not consider itself defeated. | Aber die alte Partei erachtete sich nicht für besiegt. |
This the Community did not consider to be a sufficient offer. | Dies betrachtet die Gemeinschaft jedoch nicht als ein zufriedenstellendes Angebot. |
Tom did not consider that he was responsible for his brother's behaviour. | Tom war nicht der Ansicht, er sei für das Benehmen seines Bruders verantwortlich. |
Did those responsible not consider such a disaster to be highly improbable? | Haben nicht die Verantwortlichen eine solche Katastrophe als unwahrscheinlich eingeschätzt? |
Yes, you have pay for everything, that you did not consider afore. | Ja, für alles muss man zahlen, was man vorher nicht bedacht. |
Did you consider other alternatives? | Hast du andere Alternativen überlegt? |
Did you consider other alternatives? | Haben Sie andere Alternativen überlegt? |
Did you consider other alternatives? | Habt ihr andere Alternativen überlegt? |
Did they consider withdrawing it? | Auch hier sehen wir uns einem klassischen Schema gegenüber. |
Consequently, the Commission did not consider it appropriate anymore to consider the USA as an analogue country for this investigation. | Deshalb kam die USA für diese Untersuchung nicht mehr als Vergleichsland in Frage. |
(c) Did the programme consider externalisation? | (c) Wurde eine Externalisierung des Programms in Betracht gezogen? |
(i) Did the programme consider externalisation? | (i) Wurde eine Externalisierung des Programms in Betracht gezogen? |
Kafka was unknown during his own lifetime, but he did not consider fame important. | Rezeption Zu seinen Lebzeiten war Kafka der breiten Öffentlichkeit unbekannt. |
Brian was the first to arrive, and he did not consider his own safety. | Brian war der erste der ankam, und er hat nicht nach seiner eigenen Sicherheit geschaut. |
She appreciated it to such a degree that, at the moment, feeling herself to blame toward you, she did not consider and could not consider everything. | In dem Grade, daß sie in jenen ersten Augenblicken, erfüllt von dem Bewußtsein ihrer Schuld dir gegenüber, nicht alles überlegte und nicht alles überlegen konnte. |
Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? | Sahen sie etwa nicht, daß ALLAH, Der sie erschuf, noch mächtiger als sie ist?! |
Consider, then, the fate of those who had been warned (and still did not believe). | Schau also, wie das Ende derer war, die gewarnt worden waren! |
Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? | Konnten sie denn nicht sehen, daß Allah, Der sie erschuf, mächtiger ist als sie? |
Consider, then, the fate of those who had been warned (and still did not believe). | So schau, wie das Ende der Gewarnten war! |
Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? | Sahen sie denn nicht, daß Allah, Der sie erschaffen hatte, eine stärkere Kraft hat als sie? |
Consider, then, the fate of those who had been warned (and still did not believe). | So schau, wie das Ende derer war, die gewarnt worden sind. |
Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? | Haben sie denn nicht gesehen, daß Gott, der sie erschaffen hat, eine stärkere Kraft hat als sie? |
Consider, then, the fate of those who had been warned (and still did not believe). | Also nimm wahr, wie das Anschließende von den Ermahnten war. |
The Political Affairs Committee did not consider either of these two matters worth report ing on. | Das ist nicht so dahingesagt ich kann Sie ver sichern, daß keine Außenministertagung im Rahmen der Politischen Zusammenarbeit stattfindet, auf der dieses Problem nicht erörtert wird. |
They consider that Greenpeace did not add any new fact or argument in this respect. | Nach ihrer Ansicht hat Greenpeace keine neuen Fakten oder Argumente hierzu vorgebracht. |
'What did you consider improper?' she asked again. | Was haben Sie unpassend gefunden? fragte sie noch einmal. |
Did you consider the fire which you kindle? | Habt ihr das Feuer betrachtet, das ihr entzündet? |
For lo! he did consider then he planned | Siehe, er sann und wog ab! |
Did you consider the fire which you kindle? | Was meint ihr denn zu dem Feuer, das ihr (durch Reiben) zündet? |
For lo! he did consider then he planned | Er hat ja nachgedacht und abgewogen. |
Did you consider the fire which you kindle? | Habt ihr denn das Feuer gesehen, das ihr zündet? |
For lo! he did consider then he planned | Er dachte nach und wog ab. |
Did you consider the fire which you kindle? | Wie seht ihr das Feuer, das ihr entzündet?! |
For lo! he did consider then he planned | Gewiß, er dachte und schätzte ein. |
Or is it that they did not recognise their Noble Messenger, therefore they consider him alien? | Oder kennen sie ihren Gesandten nicht, so daß sie ihn verleugnen? |
Or is it that they did not recognise their Noble Messenger, therefore they consider him alien? | Oder haben sie ihren Gesandten nicht erkannt, so daß sie ihn (nun) verwerfen? |
Or is it that they did not recognise their Noble Messenger, therefore they consider him alien? | Oder haben sie nicht ihren Gesandten erkannt, so daß sie ihn (nun) verwerfen? |
Or is it that they did not recognise their Noble Messenger, therefore they consider him alien? | Oder kannten sie etwa ihren Gesandten nicht, so daß sie ihm gegenüber ableugnend waren?! |
However, with respect, I might point out two possibilities that Enrico Fermi perhaps did not consider. | Wie dem auch sei, mit allem Respekt möchte ich auf zwei weitere Möglichkeiten aufmerksam machen, die Enrico Fermi eventuell nicht mit bedacht hat. |
I did not participate in the vote as I consider this to be a serious issue. | Ich habe an der Abstimmung nicht teilgenommen, weil ich das für ein sehr ernstes Problem halte. |
Yet he did not consider how difficult it is to control passion, once it is unbridled. | Doch hat nicht bedacht, wie schwer einzudämmen Leidenschaft, einmal entfesselt. |
But what that inevitable Death was, he not only did not know, not only had never considered, but could not and dared not consider. | Aber was dieser unvermeidliche Tod eigentlich war, das wußte er nicht, und er hatte auch niemals darüber nachgedacht, ja, er hatte auch gar nicht verstanden, darüber nachzudenken, und es nicht gewagt. |
Did they not consider that the calf could not give them any answer, nor it could harm or benefit them? | Sehen sie etwa nicht, daß es ihnen nichts Gesagtes erwidert, und daß es ihnen weder zu schaden noch zu nützen vermag?! |
Hitler did not consider the war situation sufficiently serious to warrant them...and...this was not the right psychological moment. | 1942 flog Reitsch in Augsburg das Raketenflugzeug Messerschmitt Me 163 allerdings lediglich im reinen Schleppflug in einer antriebslosen Zelle der Me 163 ohne den hochexplosiven Zwei Komponenten Raketen Treibstoff. |
Related searches : Did Consider - Did You Consider - Did Not - Why Not Consider - May Not Consider - Not Even Consider - Would Not Consider - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase