Translation of "would not consider" to German language:


  Dictionary English-German

Consider - translation : Would - translation : Would not consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If Hitler made the rules, yes, we would be living in a society that Hitler would consider moral, but which I would not consider moral.
Wenn Hitler die Regeln machte, ja, dann würden wir in einer Gesellschaft leben, die Hitler als tugendhaft erachten würde, aber die ich nicht als tugendhaft sehen würde.
Had God wanted, they would not consider anything equal to Him.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätten sie kein Schirk betrieben.
Had God wanted, they would not consider anything equal to Him.
Und hätte Allah es gewollt, hätten sie (Ihm) keine Götter zur Seite gesetzt.
Had God wanted, they would not consider anything equal to Him.
Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie (Ihm) nicht(s) beigesellt.
Had God wanted, they would not consider anything equal to Him.
Wenn Gott gewollt hätte, wären sie nicht Polytheisten geworden.
So I'm not a farmer, I would consider myself a gardener.
Ich bin kein Bauer. Ich betrachte mich als Gärtner.
I would not consider that the latter is any longer admissible
So sind wir bisher verfahren.
Would you consider renaming?
Würden Sie eine Umbenennung in Betracht ziehen?
Not that I'd consider anything that would take me away from her.
Nicht, dass ich mir eine andere Stelle suchen wollte.
What would come of it all he did not know and did not even consider.
Was aus alledem werden sollte, das wußte er nicht, und er dachte auch nicht einmal daran.
Would it not be a good idea to consider the other motions settled?
Wäre es da nicht angebracht, die anderen Anträge für erledigt zu erklären?
It would then become clear if we would be prepared to consider this a proper meeting or not.
Dann wird sich zeigen, ob wir bereit sind, diesen Tag als vollwertigen Sitzungstag zu handhaben oder nicht.
And we would consider mules, like a liger or a tiglon, we would consider them a hybrid.
Maultiere können keine Nachkommen zeugen.
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways
darum daß sie von ihm weggewichen sind und verstanden seiner Wege keinen,
Would it not be useful to consider the results of all the existing laws?
Wäre es nicht nützlich, einmal die Ergebnisse bestehender Gesetze zu untersuchen?
Would the Commissioner consider that question ?
Der Verweis auf einige Mitgliedstaaten reicht mir nicht.
Would Tom ever consider doing that?
Würde Tom das jemals in Erwägung ziehen?
Would Tom ever consider doing that?
Würde Tom das je in Erwägung ziehen?
Would Tom ever consider doing that?
Würde Tom das überhaupt je in Erwägung ziehen?
Why would you consider an email
Wieso würde sie eine E Mail
Why would you consider an email
Wieso würden Sie eine E Mail
I would consider that guilty enough.
Ich halte das für schuldig genug.
I would not like to predispose you with what I consider these messages to be.
Ich möchte Sie nicht mit dem, was ich halte das diese Fragen sind prädisponieren.
I hope the Commission will consider this, because I believe it would not cost anything.
Sie bittet die Kommission auch, sich bei der Formulierung ihrer Preis vorschläge zu vergewissern, daß nach der objektiven Methode vorgegangen wird, damit die Ein kommenslage der Produzenten und die Marktlage in realistischer Weise berücksichtigt werden.
I would consider myself an atheist, yeah.
Ich würde mich selbst als Atheist bezeichnen, ja.
You wouldn't consider hush money, would you?
Sie würden nicht zufällig Schweigegeld akzeptieren?
Most actresses would consider that an inducement.
Die meisten meiner Kolleginnen fänden das äußerst verlockend.
Would the Council not agree, therefore, on the urgent need to reject firmly this draft regulation and consider measures that would
Das Problem der Personen, die eine Straftat im Hoheitsgebiet eines Landes begehen und dann in ein anderes fliehen, ist ein Thema, über welches es zahlreiche Mißverständnisse gibt.
Would it not be possible to consider other methods that are more respectful of human dignity?
Wäre es nicht möglich, andere, menschenwürdigere Modalitäten vorzusehen?
Your doctor will consider whether or not this treatment would be too risky for your baby.
Ihr Arzt wird entscheiden, ob diese Behandlung für Ihr Kind ein Risiko darstellt oder nicht.
If the IGC were not successful, then it would be pointless to consider the next stages.
Ohne einen Erfolg der Regierungskonferenz können die nächsten Etappen nicht in Angriff genommen werden.
I would ask Mr Rogalla if he would not just consider letting this go through and getting it out of the way.
Eine Reihe der in der letzten Zeit veröffentlichten Studien bestätigt diese Aussage.
There are some who would consider Tom handsome.
Der eine oder andere würde Tom für gutaussehend halten.
Therefore, consider what you would like to command.
So sieh zu, was du befehlen willst.
Therefore, consider what you would like to command.
So sieh zu, was du befehlen willst.
This is what many divers would consider paradise.
Viele Taucher würden das als Paradies betrachten.
Dr. Walid told him we would consider it.
Großartige Idee. Doktor Walid versprach die Idee zu prüfen isA.
I would like to consider four other points.
Entwicklungspolitik vorbereitet wird.
I consider that this would be extremely unfortunate.
Das hielte ich für äußerst verhängnisvoll.
Would the Commission consider setting up a study?
Würde die Kommission die Durchführung einer Studie in Betracht ziehen?
I should like us to consider whether it would be wiser not to make a decision today.
Ich möchte zu bedenken geben, ob es nicht klüger wäre, heute keinen Beschluss mehr zu fassen.
I would ask you to consider that this does not yet mean the end of the negotiations.
Ich gebe zu bedenken, liebe Kolleginnen und Kollegen, dass das ja noch nicht das Ende der Verhandlungen ist.
He would only consider a comeback if really necessary.
Für ein Comeback würde er nur im absoluten Notfall bereitstehen.
I would now like to consider my third question
Ich möchte nun die dritte Frage ansprechen
I would consider the studio more like a laboratory.
Ich betrachte das Studio mehr wie ein Labor.

 

Related searches : Would Consider - You Would Consider - I Would Consider - We Would Consider - Would You Consider - Would Consider Myself - Would Consider Important - Would Not - Why Not Consider - May Not Consider - Not Even Consider - Does Not Consider - Did Not Consider - Will Not Consider