Translation of "differ across" to German language:
Dictionary English-German
Across - translation : Differ - translation : Differ across - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reactions differ across countries, of course. | Die Reaktionen sind natürlich je nach Land unterschiedlich. |
They differ significantly across the republics. | Sie unterscheiden sich von Republik zu Republik teils erheblich. |
The EESC recognises that cultural habits differ across Europe. | Der EWSA erkennt an, dass die kulturellen Gewohnheiten in Europa unterschiedlich sind. |
1.5 The EESC recognises that cultural habits differ across Europe. | 1.5 Der EWSA erkennt an, dass die kulturellen Gewohnheiten in Europa unterschiedlich sind. |
The right approach will differ across country groupings and among issue areas. | Der richtige Ansatz wird von Land zu Land und von Thema zu Thema verschieden sein. 160 |
The right approach will differ across country groupings and among issue areas. | Der richtige Ansatz wird von Land zu Land und von Thema zu Thema verschieden sein. |
Considerable challenges therefore remain , which differ across countries but which all urgently require determined action . | Es sind also weiterhin beträchtliche Herausforderungen zu bewältigen , die von Land zu Land unterschiedlich sind , bei denen aber in jedem Fall dringender Handlungsbedarf besteht . |
3.10 In fact, we are faced with a series of cases with situations and definitions that differ greatly across Europe. | 3.10 In mehreren Fällen unterscheiden sich die Situationen und Definitionen in Europa deutlich voneinander. |
3.11 In fact, we are faced with a series of cases with situations and definitions that differ greatly across Europe. | 3.11 In mehreren Fällen unterscheiden sich die Situationen und Definitionen in Europa deutlich voneinander. |
Bad loans and loans for debt restructuring shall be defined according to national practice , which may differ across participating Member States . | Not leidende Kredite und Kredite zur Umschuldung werden gemäß der nationalen Praxis definiert , die zwischen den teilnehmenden Mitgliedstaaten unterschiedlich sein kann . |
The Hakka dialects across these regions differ phonologically, but Meixian (Meizhou) Hakka is considered to be the prestige dialect by linguists. | Bekannt sind vor allem die Rundbauten () der Hakka im Kreis Yongding der bezirksfreien Stadt Longyan der Provinz Fujian. |
It is really hard to assume that we are all working with the same definition of terrorism, and they differ across the world. | Es ist schwierig davon auszugehen, dass wir alle mit derselben Definition von Terrorismus arbeiten, da sie nicht universell ist und sich von Land zu Land unterscheidet. |
Tastes differ. | Geschmäcker sind verschieden. |
I differ! | Ich sehe das anders. |
Although the reasons for gridlock differ across countries, the bottom line is that few politicians anywhere are having much success in limbering up their economies. | Obwohl sich die Gründe für diesen völligen Stillstand in den unterschiedlichen Ländern unterscheiden Unterm Strich hat kaum ein Politiker irgendwo viel Erfolg bei der dabei, seine Wirtschaft fit zu machen. |
MD5 Sums Differ | MD5 Prüfsummen weichen ab |
Foreign debt levels differ across countries and in some countries such as Estonia and Latvia there is a substantial difference between net and gross debt levels . | schuldung ist in den einzelnen Ländern unterschiedlich in einigen Ländern , wie etwa Estland und Lettland , besteht eine deutliche Differenz zwischen dem Netto und dem Bruttoschuldenstand . |
1.7 Current supervisory rules, which differ across Member States, force companies to comply with requirements in connection with drawing up balance sheets and providing company information. | 1.7 Gemäß den geltenden Aufsichtsbestimmungen, die von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat vari ieren, sind die Unternehmen zur Abschlussprüfung und Rechnungslegung verpflichtet. |
Essentially, cars will be available across borders much more freely than they were before and prices which differ from one market to another will clearly converge. | PKW werden grenzüberschreitend viel freier verfügbar sein als zuvor und Preise, die sich von Markt zu Markt unterscheiden, werden sich deutlich annähern. |
(10) Even in some areas harmonised by this Directive, national implementing rules could differ and make it more burdensome for creditors to provide their services across borders. | (10) Selbst auf einigen von dieser Richtlinie harmonisierten Gebieten könnten die einzelstaatlichen Umsetzungsvorschriften unterschiedlich sein und es den Kreditgebern erschweren, ihre Dienste grenzüberschreitend anzubieten. |
2.2 The rules for placing pyrotechnic articles on the market differ widely across the present 25 Member States as do the statistics on accidents and their compilation. | 2.2 Die Bestimmungen über das Inverkehrbringen pyrotechnischer Gegenstände sowie die Unfall statistiken und deren Erstellung weisen erhebliche Unterschiede zwischen den derzeitigen 25 Mitgliedstaaten auf. |
2.4 The rules for placing pyrotechnic articles on the market differ widely across the present 25 Member States as do the statistics on accidents and their compilation. | 2.4 Die Bestimmungen über das Inverkehrbringen pyrotechnischer Gegenstände sowie die Unfall statistiken und deren Erstellung weisen erhebliche Unterschiede zwischen den derzei tigen 25 Mitgliedstaaten auf. |
You know, people differ! | Die Menschen sind eben verschieden. |
About which they differ? | über die sie uneins sind?! |
These regulations differ widely. | Bei diesen Bestimmungen zeigen sich große Unterschiede. |
I beg to differ. | Ich bin anderer Meinung. |
I beg to differ. | Ich bin anderer Ansicht. |
I beg to differ. | Es tut mir leid, aber ich kann dem nicht zustimmen. |
Countries differ in culture. | Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur. |
Indeed your efforts differ. | Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. |
Concerning which they differ. | über die sie uneinig sind. |
About which they differ? | über die sie uneinig sind. |
Indeed your efforts differ. | Euer Bemühen ist wahrlich verschieden. |
Concerning which they differ. | über die sie sich uneinig sind. |
About which they differ? | über die sie sich uneinig sind. |
Indeed your efforts differ. | Euer Streben ist wahrlich verschieden. |
Concerning which they differ. | über den sie uneins sind. |
About which they differ? | über den sie uneins sind. |
Indeed your efforts differ. | Gewiß, euer Streben ist doch verschieden. |
Concerning which they differ. | über die sie uneins sind?! |
We beg to differ. | Alle diese Fragen müssen noch geprüft wer den. |
I beg to differ. | Einen Moment. |
Although this sector's growth rates differ across the Member States, due partly to the discrepancies in the basic situation, it now accounts for almost 7 of all employment. | Auch wenn das Wachstum dieses Sektors, unter anderem wegen unterschiedlicher Ausgangsvoraussetzungen, von Land zu Land verschieden ist, stellt er heute fast 7 aller Arbeitsplätze. |
Mr J. M. Taylor. Madam President, the one thing that this Parliament, I have learnt, finds tiresome is the airing across its benches of national political differ ences. | Gonella, stellvertretender Berichterstatter |
Across age, across income, across culture. | Über Alter, Einkommen, Kultur hinweg. |
Related searches : Differ Across Groups - Differ For - Differ Slightly - Differ Substantially - Differ With - Opinions Differ - Differ Materially - Differ Markedly - Strongly Differ - Differ Strongly - Will Differ - How Differ - Differ Mainly