Translation of "differing in size" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Differing | Unterschiedlich |
Investments of differing economic quality require differing returns. | Finanzanlagen von unterschiedlicher wirtschaftlicher Qualität erfordern unterschiedliche Renditen. |
Because of differing circumstances the size of each euro area country , its economy , its cash supply infrastructure and the national changeover | Aufgrund der unterschiedlichen Ausgangssituationen die Länder des Euro Währungsgebiets unterscheiden sich im Hinblick auf ihre Größe , Wirtschaft , Bargeldversorgungsinfrastruktur sowie das Szenario zur Bargeldumstellung begann jede NZB zu einem anderen |
Financial assets of differing economic quality demand differing returns. | Finanzanlagen von unterschiedlicher wirtschaftlicher Qualität erfordern unterschiedliche Renditen. |
Differing foreground | Unterschiedlich Vordergrund |
Differing background | Unterschiedlich Hintergrund |
A one size fits all policy in relation to environmental noise and the different transport sectors, not to mention differing circumstances in Member States, is not satisfactory legislation. | Wenn man in Fragen des Umgebungslärms und der verschiedenen Verkehrsbereiche von unterschiedlichen Bedingungen in den Mitgliedstaaten einmal ganz abgesehen alle über einen Kamm schert, ergibt das keine befriedigende Gesetzgebung. |
Indeed, you are in differing speech. | Gewiß, ihr seid doch verschiedener Ansichten, |
Indeed, you are in differing speech. | Wahrlich, ihr seid in eine widerspruchsvolle Rede verwickelt. |
Indeed, you are in differing speech. | ihr äußert fürwahr unterschiedliche Reden. |
Indeed, you are in differing speech. | Ihr haltet unterschiedliche Reden. |
The new system must, of course, reflect not only the size of populations but also the differing economic and military capabilities of nations. | Das neue System muss natürlich nicht nur die Bevölkerungszahl widerspiegeln, sondern auch die unterschiedlichen wirtschaftlichen und militärischen Fähigkeiten der einzelnen Staaten. |
size size in bytes | size Größe in Byte |
Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh. | Mancherlei Gewicht und Maß ist beides Greuel dem HERRN. |
The first election was in 1996, for differing terms. | Die ersten Nachkriegsprodukte waren Lokomotiven. |
4.3.2 Compliance with differing regulatory requirements in host MS | 4.3.2 Einhaltung unterschiedlicher rechtlicher Anforderungen in den Mitgliedstaaten der Verbraucher |
In other words, we have to reconcile differing priorities. | Deshalb haben sowohl ich als auch die Kommission insgesamt die Auffassung vertreten, daß sie abgebaut werden müssen. |
Fins with differing characteristics (e.g. | Weblinks Einzelnachweise |
3.2.2 Compliance with differing regulatory requirements in host Member States | 3.2.2 Einhaltung unterschiedlicher rechtlicher Anforderungen in den Mitgliedstaaten der Verbraucher |
About which they have been differing? | über die sie uneinig sind. |
About which they have been differing? | über die sie sich uneinig sind. |
About which they have been differing? | über den sie uneins sind. |
About which they have been differing? | über die sie uneins sind?! |
3.4.7 Social enterprises have differing legal forms and are therefore often subject to differing tax rules and conditions. | 3.4.7 Soziale Unternehmen haben unterschiedliche Rechtsformen und unterliegen deshalb häufig unterschiedlichen Steuervorschriften und steuerlichen Regelungen. |
I must also tell them that, within my group, there are differing views, according to differing national experiences. | Dazu möchte ich bemerken, daß es in meiner Fraktion unterschiedliche Sichtweisen gibt was normal ist , die auf den unterschiedlichen nationalen Erfahrungen beruhen. |
The differing levels of unemployment, balance of payments and budget deficits mean differing constraints and opportunities for member countries. | Das werden wir nur dann erreichen, wenn sich die Mitglieder dieses Par laments dafür einsetzen, und alle sich bietenden Gelegenheiten nützen. |
any differing assessment of the risk notified, | eine etwaige unterschiedliche Einschätzung des gemeldeten Risikos |
size in bytes | Größe in Bytes |
Show Size In | Größe anzeigen in |
Size in Bytes | Größe in Byte |
Size in Pixels | Größe in Pixeln |
Size in Units | Größe in Einheiten |
These differing views explain the uncertainty surrounding France s recent interventions in Africa. | Diese unterschiedlichen Ansichten erklären die Ungewissheit rund um Frankreichs jüngste Interventionen in Afrika. |
Surely God will judge between them in what they are differing about. | Wahrlich, Allah wird zwischen ihnen über das, worüber sie uneins sind, richten. |
Surely God will judge between them in what they are differing about. | Gewiß, ALLAH wird zwischen ihnen richten in dem, worüber sie uneins waren. |
Differing Standards (how far are differing regulatory standards on chemicals, aircraft etc due to genuine differences or to hidden subsidy protectionism?) | Abweichende Standards (inwieweit liegen unterschiedlichen Normen für Chemikalien, Flugzeuge usw. tatsächliche Unterschiede oder versteckte Subventionen Protektionismus zugrunde?) |
4.4.10 Major pockets of unfair competition and social dumping persist among businesses in the sector, regardless of size, as differing employment legislation and collective bargaining arrangements between countries produce different investment policies and economic and social models. | 4.4.10 In der Branche sind unlauterer Wettbewerb und Sozialdumping zwischen Handelsbetrieben unabhängig von ihrer Größe immer noch häufig zu finden, was daran liegt, dass die von Land zu Land unterschiedlichen arbeitsrechtlichen Vorgaben und Tarifverhandlungen zu unter schiedlichen Investitionspolitiken und unterschiedlichen Wirtschafts und Entwicklungsmo dellen führen. |
Onassis and Rainier had differing visions for Monaco. | 1966 eskalierten die jahrelangen Streitigkeiten zwischen Onassis und Rainier. |
Widely differing rates also reflect specific cultural characteristics. | 1 über eine allgemeine der Ratsrichtlinie 89 48 EWG vom 31. Dezember 1988 |
(4) differing practices in the designation of conformity assessment bodies by national authorities | (4) dass die nationalen Behörden bei der Benennung von Konformitätsbewertungsstellen unterschiedlich vorgehen |
4.1.3 In order to rise above the differing positions adopted, the Committee proposes | 4.1.3 Zur Überwindung der verschiedenen Gegensätze schlägt der EWSA Folgendes vor |
PE 140.600 greatest difficulties arises from the differing taxation required in Member States. | gung und auf zahlreiche andere Fragen gegeben (Rechtssachen 220 83, 252 83, 205 84, 206 84). |
We need this coordination in order to achieve common objectives despite differing jurisdictions. | Diese Koordinierung ist notwendig, um trotz unterschiedlicher Kompetenzen die gemeinsamen Ziele zu erreichen. |
Container size (in Mib) | Behältergröße (in Mib) |
Indentation size in spaces | Größe der automatischen Einrückung in Leerzeichen |
Related searches : In Differing Ways - In Size - Differing Opinions - Differing Views - Widely Differing - Are Differing - Strongly Differing - Differing Effects - Slightly Differing - Differing Values - Differing Data - Differing Information - Differing Requirements - Differing Approaches