Translation of "differs widely from" to German language:


  Dictionary English-German

Differs widely from - translation : From - translation :
Von

Widely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My opinion differs widely from yours.
Meine Meinung unterscheidet sich stark von deiner.
The basic solution differs widely from country to country.
Wir haben aus England schon ganz anderes gehört.
4.4.2 The situation differs widely within Europe19.
4.4.2 Die europäischen Rahmenbedingungen sind in diesem Bereich sehr uneinheitlich19.
4.4.2 The situation differs widely within Europe20.
4.4.2 Die europäischen Rahmenbedingungen sind in diesem Bereich sehr uneinheitlich20.
Opinion differs widely on the means to achieve this, however.
Über die Art und Weise jedoch, auf die dies erreicht werden soll, divergieren die Meinungen stark.
Secondly, the status of these workers differs widely from country to country, but in general their social situation, which differs from one profession to another, is very unsatisfactory.
Zweitens, daß der Status der Kulturschaffenden sich von Land zu Land sehr stark unterscheidet, und daß ihre von einem Beruf zum anderen unterschiedliche soziale Lage sehr unbefriedigend ist.
Members of this Parliament hail from 15 different sovereign states and are aware that company law differs widely from one Member State to another.
Die Abgeordneten des Europäischen Parlaments kommen aus 15 verschiedenen, souveränen Staaten und wissen, dass sich das Gesellschaftsrecht von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat stark unterscheidet.
My opinion differs from yours.
Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
My opinion differs from yours.
Meine Ansicht unterscheidet sich von deiner.
My opinion differs from yours.
Meine Ansicht unterscheidet sich von eurer.
My opinion differs from yours.
Meine Ansicht unterscheidet von der Ihren.
My opinion differs from hers.
Meine Ansicht unterscheidet sich von ihrer.
Kellet Bowman welcome the suggested inquiry into the agricultural credit situation, which differs widely from country to country and creates considerable distortions in competition. tition.
Selbstverständlich hat dies erhebliche soziale Belastungen mit sich gebracht.
Your idea differs entirely from mine.
Deine Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
Your idea differs entirely from mine.
Eure Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
Your idea differs entirely from mine.
Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
That copy differs from the original.
Diese Kopie weicht vom Original ab.
Her idea differs entirely from mine.
Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
Word division differs from Roman norms.
mti Baum und miti Bäume .
The price of medicines is determined at national level, and currently differs widely across the various European Member States.
Der Arzneimittelpreis wird auf nationaler Ebene festgesetzt. Die Preise für Arzneimittel weichen derzeit in den EU Mitgliedstaaten stark voneinander ab.
Social security differs from country to country.
Die Sozialversicherung ist von Land zu Land unterschiedlich.
London's climate differs from that of Tokyo.
Das Klima in London unterscheidet sich von dem von Tokio.
As is well known, opinion on this differs widely in the various Member States and amongst the various forces of society.
Bekanntermaßen gibt es dazu höchst unterschiedliche Auffassungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten, bei den verschiedenen gesellschaftlichen Kräften.
We call on the Commission to introduce Community research programmes in this area, if only because it is evident that the situation differs widely from one country to another.
Wir richten einen dringenden Appell an die Mit gliedstaaten, diesen Prozeß abzuwenden.
But America's institutional structure differs markedly from Europe.
Aber Amerikas institutionelle Struktur unterscheidet sich grundlegend von der Europas.
In that respect, my opinion differs from yours.
In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von deiner.
In that respect, my opinion differs from yours.
In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von Ihrer.
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
Genau genommen unterscheidet sich seine Sicht etwas von meiner.
It differs substantially from what you have said.
Ich habe gedacht, die Deutschen seien weitaus die besten.
The eye's refraction differs from colour to colour.
Auch dieses oft besonders störende Randflimmern sollte nicht auftreten.
Its share differs widely depending on what is undertaken by public or private entities according to the political system in each country.
3.2.8 Der private Verbrauch hat den Löwenanteil am BIP, der je nach den von den öffentlichen oder privaten Einrichtungen gemäß dem politischen System eines jeden Mitgliedstaates unternommenen Maßnahmen erheblich schwanken kann.
The plot of the games differs from the film.
Weblinks Einzelnachweise
Iraq differs from Vietnam in another way as well.
Aber auch in anderer Weise unterscheidet sich der Irak von Vietnam.
British English differs from American English in many ways.
Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
The final plan differs greatly from the original one.
Der endgültige Plan unterscheidet sich erheblich von dem ursprünglichen.
Jujutsu differs from judo in a number of ways.
Dan Judo) und anderen namhaften Meistern.
self employment differs from one Member State to another
d as Konzept der Selbstständigkeit wird in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich definiert
It differs from Community Transit in three important respects
Es unterscheidet sich vom gemeinschaftlichen Versandverfahren in drei wichtigen Punkten
2.5 The Commission notes that the process of voting at company general meetings differs widely across Member States and is often a complex procedure.
2.5 Die Kommission stellt fest, dass sich das Verfahren der Abstimmung auf Hauptversamm lungen von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat erheblich unterscheidet und mitunter sehr komplex ist.
The basis for the introduction of open declarations, in other words the full listing of all feed materials, differs extremely widely between Member States.
Die Ausgangssituation für eine offene Deklaration, d.h. eine vollständige Nennung aller Futtermittelausgangserzeugnisse, ist in den Mitgliedstaaten äußerst unterschiedlich festgelegt.
This differs markedly from Europe's shared Greco Roman Christian civilization.
Dies ist ein großer Unterschied zu Europa mit seinem gemeinsamen griechisch römisch christlichen Erbe.
The current Labor Union Law differs from e.g. the U.S.
Das aktuelle Gewerkschaftsgesetz unterscheidet sich z.B. von den USA.
Especially because our games style concept differs from other games.
Besonders weil der Stilkonzept unseres Spiels sich von den anderen Spielen unterscheidet.
2.3 Self employment differs from one Member State to another.
2.3 Das Konzept der Selbstständigkeit wird in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich defi niert.
My estimation of the Venice Commission differs from your own.
Was die Venedig Kommission angeht, so ist meine Einschätzung anders als ihre.

 

Related searches : Differs Widely - Differs From - Differs From Those - It Differs From - Which Differs From - Differs From That - Differs Slightly From - Differs Strongly - What Differs - Only Differs - Differs Substantially - Differs Slightly - Which Differs